15
FR
Le fabricant décline toute responsabilité pour des
opérations effectuées sans respecter les instructions du
manuel d'utilisation, ni pour les dommages finaux
causés sur les hommes ou les objets suite à l'entretien
ou aux interventions techniques par des techniciens
compétents.
3. MONTAGE
Le montage de l'appareil, le raccordement de gaz, la
conversion aux différents gaz, l'installation électrique
doivent être effectués par des personnes expertes selon
les normes locales en prenant comme base les tableaux
« Spécifications techniques ».
Placez l'appareil à niveau sur un comptoir convenable.
Installez l'appareil sous une hotte ou dans un
environnement où l'aération est suffisante afin
d'évacuer la fumée et l'odeur.
PRESSION DE GAZ DE MESURE
ATTENTION : Pour une aération suffisante,
laissez suffisamment de place autour de
l'appareil. Lisez toutes les étiquettes qui se
trouvent sur l'unité et respectez les instructions.
Si l'appareil est installé près de la garniture décorative des
meubles de cuisine, il est recommandé que ceux-ci soient
fabriqués d'un matériel inflammable. Dans le cas contraire,
ceux-ci doivent être recouverts d'un matériel inflammable
et avec une isolation thermique et il est nécessaire de
respecter scrupuleusement les instructions concernant la
protection contre l'incendie.
5. RACCORDEMENT À GAZ
Comme le corps supérieur de l'appareil est en
mouvement, le raccordement de gaz doit être relié avec
le tuyau flexible en métal 1/2" de longueur suffisante.
Avant de faire fonctionner l'appareil, il est nécessaire
de contrôler les fuites potentielles de gaz dans les
raccords de gaz. Pour cela, utilisez de la mousse à
savon ou une autre mousse convenable.
Le type de gaz et la pression à laquelle l'appareil est
réglé sont indiqués sur l'appareil et l'étiquette de
l'emballage.
Après avoir effectué le raccordement au gaz, il est
nécessaire que la pression d'entrée de gaz soit conforme
avec les valeurs fournies dans le tableau. Pour cela, il
est recommandé d'utiliser un détenteur assurant un
débit et une pression convenables.
Assurez-vous que l'appareil est adapté au gaz qui sera
utilisé avec l'appareil. S'il n'est pas conforme, veuillez
changer d'injecteur.
Toutes les pièces nécessaires pour le montage seront
fournies par le fabricant.
4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Ne surchargez pas l'appareil au-dessus de la capacité de
viande indiquée sur le schéma.
La commande des radiants peut être effectuée
séparément en lignes horizontales ou verticales et
mettez en marche les radiants selon la grandeur de la
viande döner.
Le verre de protection d’une conception spéciale
placé devant le groupe de chauffage (verre robax)
empêche la pénétration des gaz brûlés/purs (NO,
CO, CO
2
) dans la viande en cuisson, permet la
brûlure secondaire, permet à la chaleur qui
s’évapore à un taux de 99,9 % d'atteindre la
viande de façon homogène et douce. Ces
caractéristiques empêchant la carbonisation de la
viande empêchent par ailleurs de nuire à la santé
humaine. Il permet une cuisson homogène.
Specially designed protective glass (robax glass)
placed in front of the heater group
Le moteur 1d/d placé dans le corps inférieur fait tourner la
broche de façon inclinée ou verticale, permet une cuisson
homogène et facilite l'utilisation ergonomique.