background image

29

1-Lavage  court  (60  sec.)  :  Pour  les  vaisselles
légèrement sales

2-Lavage  intermédiaire  (120  sec.)  :  Pour  les
vaisselles normalement sales

3-Lavage  long  (180  sec.)  :  Pour  les  vaisselles
très sales

Pour obtenir un bon résultat de lavage, passez les
vaisselles  sous  l’eau  avant  de  les  ranger  dans  le
lave-vaisselle. Autrement, les choses telles que des
restes alimentaires, des pelures de citron, des cure-
dents  pourraient  obturer  le  tuyau  de  sortie  et
endommager la qualité de lavage.

En  montant  à  l’appareil  les  pièces  telles  qu’un
dispositif  de  raclage,  un  chariot  de  déchet,  un
comptoir à évier, on peut faire un système intégré
de lavage.

Utilisez  des  détergents  liquides  et  sans  mousse
pour  le  lavage.  La  quantité  à  utiliser  doit  être
déterminée  par  le  fabricant  du  détergent.  La
quantité du produit de rinçage doit être également
déterminée  par  l’entreprise  de  fabrication.  En
outre,  on  fabrique  des  dispositifs  de  remplissage
pour le détergent et pour le produit de rinçage par
les fabricants.

Sélectionnez  le  programme  le  plus  convenable
selon  le  type  de  vaisselle  et/ou  son  degré  de
salissure.

La  machine  présente  comme  des  composants
standards  un  panier  des  assiettes,  un  panier  des
verres  et  un  panier  à  couverts  de  dimension  de
500x500 mm.

Choisissez le panier correspondant selon le type de
vaisselle  et  remplissez-le  suivant  les  valeurs  de
capacité  indiquées  au  tableau.  Pour  économiser
détergent  et  de  l’énergie  électrique,  ne  faites  pas
fonctionner 

la 

machine 

sans 

la 

charger

complètement.

Ne  déplacez  jamais  la  machine  en  état  de
fonctionnement.

Vérifiez l’ouverture de vanne d’entrée d’eau avant
de mettre en marche la machine.
ATTENTION !!!
NE JAMAIS INTRODUIRE LES MAINS NUES
DANS  L’EAU  DE  LAVAGE.  UTILISER  DES
GANTS  PROTECTEURS  LE  CAS  ÉCHÉANT.
ÉVITER 

LE 

CONTACT 

DE 

L’EAU

CONTENANTE  DU  DÉTERGENT  AVEC  LES
YEUX.

6. ÉTEINDRE L’APPAREIL

On  éteint  l’appareil  en  appuyant  sur  la  touche
ON/OF pendant 2 secondes.

Mettez  l’interrupteur  d’alimentation  en  position
"0".

Après avoir soulevé le couvercle supérieur, retirez
la vaisselle et remettez-le couvercle.

Fermez la vanne d’entrée d’eau.

8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

En  cas  de  l’ouverture  du  couvercle  pendant  le
déroulement  ou  d’une  mauvaise  fermeture  du
couvercle,  le  déroulement  s’arrête.  Dès  que  le
couvercle s’est bien fermé, l’appareil recommence
à fonctionner.

Avertissement  :

En  cas  d’un  dommage  au  câble

d’alimentation de l’énergie ou une fuite d’eau dans
le  cordon  d’évacuation  de  l’appareil,  il  doit  être
arrêté  immédiatement  et  il  faut  prendre  contact
avec le service d’assistance technique.

9. ENTRETIEN QUOTIDIEN

L’eau de lavage doit être renouvelée quand l’eau se
salit dû aux particules sales ou au moins deux fois
par  jour.  Le  lavage  effectué  par  l’eau  sale
entrainera un gaspillage du détergent, du produit de
rinçage  et  de  l’électricité,  ainsi  qu’un  mauvais
lavage.

Avant de se mettre aux activités d’entretien, coupez
l’interrupteur auquel l’appareil est branché.

Veillez  à  ce  que  les  résidus  alimentaires  ne
bouchent pas la sortie de l’eau sale.

Vérifiez que les bras pivotants tournent sans peine.
Contrôlez  les jets  d’eau  et nettoyez  les  gicleurs  à
l’aide d’une baguette fine s’ils sont bloqués.

Après avoir nettoyé l’appareil, laissez le couvercle
ouvert.

Avertissement  :  Pour  ne  pas  endommager
l’équipement  électrique,  ne  nettoyez  pas
directement  l’appareil  avec  l’eau  de  haute
pression.

10.ENTRETIEN PÉRIODIQUE (une fois par 2
ou 3 jours)

Ne faites jamais les opérations d’entretien lorsque
l’appareil est branché au réseau électrique.

Comme  indiqué  sur la figure  1, après  avoir  retiré
les  gicleurs  des  jets  d’eau  il  faut  nettoyer  les
impuretés qui pourraient les boucher.

Nettoyez la surface extérieure de l’appareil à l’aide
d’un  chiffon  imbibé  d’une  solution  de  savon.
N’utilisez pas les matériaux tels que les détergents
abrasifs,  les  grattoirs  métalliques  pendant  le
nettoyage de surface de l’appareil.

Nettoyez 

les 

chaudières 

par 

un 

produit

d’élimination du calcaire une fois par semaine.

Nettoyez  régulièrement  le  filtre  au  front  de  la
pompe en le retirant du lave-vaisselle.

Au cas où la machine resterait longtemps inutilisée,
graissez les surfaces avec l’huile de vaseline.

En cas d’une situation dangereuse, faites-la savoir
aux techniciens agrées. Ne permettez-vous pas les
interventions tentées par du personnel non-qualifié.

À  cause  de  sels  de  calcium  et  de  magnésium
présent  dans  l’eau,  après  un  certain  période  de
fonctionnement, qui varie en fonction de la dureté

Summary of Contents for BYM102

Page 1: ...UAL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 1000 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 1000 Plate h DISHWASHER 10000 Teller Stunde SP LMASCH ENE 1000 platos hora LAVAVAJILLAS 1000 assiettes heure LAVE VAISSELLE...

Page 2: ...2 ekil 1...

Page 3: ...i Water Inlet Wasser Einlass 3 4 Inch Su Giris Bas nc Pressure of Water Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 45 C Su Giris S cakl maks Temperature of...

Page 4: ...UYARI 2 Cihaz n z n daha uzun m rl ve verimli al abilmesi i in su giri ine kire z c tak n z Aksi takdirde boyler ve boru i y zeylerinde birikecek olan kire tortular cihaz n verimli al mas n engelleyec...

Page 5: ...la klar koymay n z Bir defa kullan l p at labilen materyalleri veya tercihen sepet sistemi kullan n z T m bula klar depolad n z raflar n daimi temizli ini piyasadaki mevcut zel deterjanlar ve dezenfek...

Page 6: ...oyunca bas l tutulur Tahliye butonu yan p s nerek i lemin ba lad n g sterir i lem bitti inde makine otomatik olarak kapan r OFF konumuna ge er 6 2 Kullan m Cihaz toplu yemek verilen orta l ekli i letm...

Page 7: ...ekt y da y ksek bas n l su ile temizlemeyiniz 10 PERYOD K BAKIM 2 3 g nde bir Cihaz zerinde elektrik varken kesinlikle bak m yapmay n z ekil 1 de g sterildi i zere su f skiyelerinin nozullar n kar p t...

Page 8: ...t r n z 5 Cihaz g vdesinde paslanma oluyor Uygun olmayan kimyasal temizle yiciler kullan lm t r Cihaz kullanma talimat na uygun temizleyiniz BYM102 Ar za Kodlar Ar za durumunda cihaz OFF durumuna ge i...

Page 9: ...fficiency of your device attach a lime remover at the water input Otherwise the lime scale that will accumulate at the internal surfaces of the boiler and pump will prevent the device from working eff...

Page 10: ...programs Canceling the wash can be performed by holding down the START PAUSE button NOTE For an ideal washing result you should wait until the ready led is lit when the boiler reaches 85 C and the ta...

Page 11: ...light blinks as the machine takes water Drainage button Red light will appear during manual or automatic drainage The standard operating temperature of the boiler is 85 C ECOMOD operation is between 0...

Page 12: ...two times a day or when the water loses its ability to clean due to dirty particles Washing performed with dirty wash water causes bad washing results along with detergent polisher and power wastage...

Page 13: ...r chemical materials may have been used Clean the device according to the instructions for use BYM102 Malfunction Codes In case of malfunction your device turns itself OFF and the related malfunction...

Page 14: ...wasser in 7 Fr H rte und min 2bar max 4bar Druck sein WARNUNG 1 Abzugsrohr muss zu einem Abzug bei 50mm h he von Boden f r Base Model und f r Pumpvorrichtung bei max 700 mm h he von boden um einen bel...

Page 15: ...je nach Bedarf das Korb System Durchf hren sie die kontinuierliche Reinigung der Regale und Schr nke in denen sie ihr Geschirr aufbewahren mit den daf r vorgesehenen speziellen Reinigungs und Desinfe...

Page 16: ...i allen mittelst ndischen gastronomischen Betrieben oder Cafeteria und Mensa hnlichen Einrichtungen in denen Tablet Teller Glas Tasse Gabel L ffel und andere in speziell konzipierten Kisten der Sp lma...

Page 17: ...durch Sp lmittelhersteller hergestellt W hlen sie je nach Art und Schmutzigkeitsgrad des Geschirrs das geeignete Sp lprogramm Als Standart Zubeh r befindet sich bei der Sp lmaschiene eine Tellerkiste...

Page 18: ...Wasserstrahld sen die m glicherweise durch Essensreste verstopft sind Reinigen sie die Au enfl che des Ger tes mithilfe eines feuchten Tuches Vermeiden sie bei der Reinigung tzende Sp lmittel harte B...

Page 19: ...t sein Die Sp lzeit k nnte unzureichend sein berpr fen sie ob das Geschirr das Kreisen der Sp larme verhindert Trennen sie die Sp larme und reinigen sie die Wasserstrahll cher Trennen sie die Absp lar...

Page 20: ...dudas no opere el dispositivo sin un control especializado Retire el dispositivo de raspado nylon protector Si detecte residuos de adhesivo sobre la superficie limpie con un disolvente adecuado Por e...

Page 21: ...nternas de la m quina Para lograr sanos y buenos resultados en los platos limpiados se debe seguir las reglas b sicas siguientes Siga las indicaciones del fabricante en cuanto al dosis de detergente s...

Page 22: ...e a funcionar la caldera alcanzar la temperatura establecida 85 C El ajuste de f brica de ECOMOD es 0 minutos se ilumina en rojo cuando se selecciona NOTA Para un resultado ideal la caldera ser 85 C e...

Page 23: ...idad de lavado Es posible integrar un sisrema de lavado con la instalaci n de unidades como encimera con lavabo de basura unidad de sacudida y encimera de salida al dispositivo Se utilizan detergente...

Page 24: ...nto del dispositivo Por lo tanto debe ser realizado peri dicamente el proceso de limpieza de incrustaci n de la caldera El mantenimiento de la caldera y la limpieza de la bomba deben ser realizado por...

Page 25: ...TALLATION Mettez l appareil en place d installation et d ballez le V rifiez que l appareil soit en bon tat Si l appareil est endommag adressez vous votre vendeur En cas de doute ne mettez en service v...

Page 26: ...ettes des verres des tasses et des couverts dans les paniers particuli rement con us pour a La machine doit tre utilis e par du personnel habilit d sign pour ce travail La machine maximales de 380 obj...

Page 27: ...ur de Temp rature du Tank Indicateur de chaleur de digit rouge S allume et s teint comme un point en bas et droite lorsque le chauffage est actif Led Pr t Rouge va s allumer lorsque les temp ratures d...

Page 28: ...Rin age Il s allumera rouge pendant le rin age 9 Temp rature de la chaudi re deux chiffres rouges 10 Bouton d vacuation Manuelle ou il s allumera rouge en tat de vidange automatique ON ADMISSION D EAU...

Page 29: ...l ouverture du couvercle pendant le d roulement ou d une mauvaise fermeture du couvercle le d roulement s arr te D s que le couvercle s est bien ferm l appareil recommence fonctionner Avertissement E...

Page 30: ...Le cycle de lavage est court V rifiez que les vaisselles ne bloquent pas le retour des bras D montez le bras de lavage et nettoyez les jets d eau D montez le bras de rin age et nettoyez les jets d eau...

Page 31: ...C Senseur court circuit ou ouvert ER 03 Panne Tank NTC Senseur court circuit ou ouvert ER 04 Panne Chaudi re CHAUFFE Lorsque une augmentation de chaleur de minimum 5 C 41 F n est pas assur e dans la c...

Page 32: ...32 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2 4 H07 RN F 5x4 mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 380 12 Fr 500x500 1 1...

Page 33: ...33 6 6 1 On START PAUSE START PAUSE START PAUSE 85 C 55 C 185 C 158 C 1 ON 2 OFF Stand by 2 START PAUSE 2 STOP 3 4 5 6 7 8 9 10 ON Y1 M2 P1 6...

Page 34: ...34 START START M1 5 Y1 M2 PD ON 2 OFF START PAUSE 2 STOP...

Page 35: ...35 85 C ECOMOD 0 999 85 C ECOMOD 0 5 5 START 2 6 2 3 1 60 2 120 3 180 500x500 1 1 1...

Page 36: ...36 7 ON OF 2 0 10 10 11 2 3 1...

Page 37: ...37 1 2 3 4 5 BYM102 OFF ER 01 10 9 ER 02 NTC ER 03 NTC ER 04 5 C 41 F 10 11 2 10...

Page 38: ...38 ER 05 5 41 F 15 10 3 15 ER 06 16 ON OFF...

Page 39: ...39 BYM 102 ELEKTR K EMASI...

Page 40: ...40 BYM 102 ELECTRIC SCHEMA...

Page 41: ...41 BYM 102 ESQUEMA EL CTRICO...

Page 42: ...42 BYM 102 SCH MA LECTRIQUE...

Page 43: ...43 BYM 102 SCHEMA ELETTRICO BYM 102...

Page 44: ...44...

Reviews: