25
Códigos de Falla BYM102:
En caso de falla, el dispositivo se pone en estado OFF (Apagado) y se visualiza en la pantalla el código de falla
correspondiente.
(Como se ilustra a continuación)
DESAGÜE
Cuando se resuelven las fallas de los Sensores y Térmicos, automáticamente se elimina el código de falla.
Para eliminar los demás códigos de falla, pulse el botón de ON/OFF.
FR
1.DESCRIPTION
Les instructions dans ce mode d’emploi
contiennent des remarques importantes concernant
le montage fiable, l’usage, le nettoyage et
l’entretien de la machine. C’est pourquoi veuillez
garder le mode d’emploi dans un lieu aisément
accessible à l’utilisateur ou au technicien.
Le montage de la machine doit être fait par un
expert en la matière en suivant les instructions du
fabricant.
Les raccordements à l’électrique et à l’eau doivent
être faits conformément aux valeurs indiquées au
tableau « Les Caractéristiques Techniques ».
Le fait que votre machine fonctionne correctement
et qu’elle garde sa longévité dépendent de
l’utilisation propre et de l’exécution des opérations
d’entretien périodique et de service, ainsi que de
soin que vous apporterez à la machine.
Le fabricant décline toute la responsabilité en cas
d’une mauvaise utilisation, des opérations
techniques et d’entretien, faites par quelqu’un
d’autre que des techniciens agrées, des blessures ou
des dégâts dûs aux réservoirs ou les appareils
supplémentaires branchés à la machine.
2.NOTICE D’INSTALLATION
Mettez l’appareil en place d’installation et
déballez-le.
Vérifiez que l’appareil soit en bon état. Si l’appareil
est endommagé, adressez-vous à votre vendeur. En
cas de doute, ne mettez en service votre appareil
sans
faire
contrôler
l’installation
par
un
professionnel.
Ôtez l’emballage protecteur de l’appareil. S’il reste
des résidus d’adhésif sur la surface, nettoyez-les
avec du solvant approprié (par exemple: Henkel-
Helios).
DESCRIPCIÓN
DETECCIÓN
ER 01
Advetencia de NO HAY
AGUA
Si el presostato del depósito no detecta el nivel de agua durante 10
mínutos, si no se cambia la posición. (Cuando la máquina está en estado
de carga de agua, si no llega señal a la entrada número 9 durante 10
mínutos)
ER 02
Advetencia de NTC
Caldera
El sensor está en cortocircuito o circuito abierto
ER 03
Advetencia de NTC
Depósito
El sensor está en cortocircuito o circuito abierto
ER 04
Advetencia de
CALENTADOR de
Caldera
Cuando no se puede lograr un aumento de temperatura mínimo de 5
ºC(41°F) durante 10 mínutos en la caldera. (Durante mínimo 10 mínutos
se verificará el estado de funcionamiento de la salida de la caldera
número 11, es decir, el contactor K2.)
ER 05
Advetencia de
CALENTADOR de
Depósito
Cuando no se puede lograr un aumento de temperatura mínimo de 5 ºC
(41°F)durante 15 mínutos en el depósito.
(Durante mínimo 15 mínutos se verificará el estado de funcionamiento
de la salida de la caldera número 10, es decir, el contactor K3.)
ER 06
Advetencia de Relé
Térmico o Power-box
Cuando no hay alimentación en la salida del relé térmico de la bomba de
lavado.
(Cuando no se recibe alimentación en la entrada número 16 de la tarjeta
electrónica)
Summary of Contents for BYM102
Page 2: ...2 ekil 1...
Page 34: ...34 START START M1 5 Y1 M2 PD ON 2 OFF START PAUSE 2 STOP...
Page 35: ...35 85 C ECOMOD 0 999 85 C ECOMOD 0 5 5 START 2 6 2 3 1 60 2 120 3 180 500x500 1 1 1...
Page 36: ...36 7 ON OF 2 0 10 10 11 2 3 1...
Page 37: ...37 1 2 3 4 5 BYM102 OFF ER 01 10 9 ER 02 NTC ER 03 NTC ER 04 5 C 41 F 10 11 2 10...
Page 38: ...38 ER 05 5 41 F 15 10 3 15 ER 06 16 ON OFF...
Page 39: ...39 BYM 102 ELEKTR K EMASI...
Page 40: ...40 BYM 102 ELECTRIC SCHEMA...
Page 41: ...41 BYM 102 ESQUEMA EL CTRICO...
Page 42: ...42 BYM 102 SCH MA LECTRIQUE...
Page 43: ...43 BYM 102 SCHEMA ELETTRICO BYM 102...
Page 44: ...44...