background image

4

TR

1. AÇIKLAMA

Bu  kılavuzdaki  talimatlar  makinanın emniyetli
montajı,  kullanımı,  temizliği  ve  bakımı  hakkında
önemli  bilgiler  içerir.  Bu  nedenle  kılavuzu,
makinayı kullanacak kişi ve teknisyenin rahatlıkla
ulaşabileceği bir yerde saklayınız.

Makinanın montajı, bu konuda tecrübeli uzman bir
kişi tarafından üretici firmanın talimatlarına uygun
bir şekilde yapılmalıdır.

Makinanın  elektrik  ve  su  bağlantıları  “Teknik
Özellikler”  tablosunda  verilen  değerlere  uygun
olarak yapılmalıdır.

Makinanızın  doğru  çalışması  ve  uzun  ömürlü
olması, kesinlikle doğru kullanım, periyodik bakım
ve  servis  işlemlerinin  yerine  getirilmesi  ile,  ona
göstereceğiniz özene bağlıdır.

Üretici  firma;  kullanım  kılavuzuna  uymadan
yapılan herhangi bir işlemden, yetkili teknisyenler
tarafından 

yapılmayan 

bakım 

veya 

teknik

müdahalelerden, 

makinaya

bağlanan 

ekstra

hazneler  veya  cihazlardan  dolayı  insanlara  veya
eşyalara  karşı  meydana  gelen  nihai  zararlardan
sorumluluk kabül etmez.

2. MONTAJ TALİMATI

Cihazı montaj mahalline taşıyınız ve ambalajından
çıkarınız.

Cihazın  sağlam  bir  durumda  olduğunu kontrol
edin. Eğer bir hasar sözkonosu ise derhal satıcınıza
bu  durumu  bildiriniz  ve  eğer  bir  kuşkunuz  varsa
uzman 

birine 

kontrol 

ettirmeden 

cihazı

çalıştırmayınız.

Cihaz  üzerindeki  koruyucu  naylonu  sıyırarak
çıkarınız. Yüzey üzerinde yapışkan madde artıkları
kalırsa  uygun  bir  çözücü  ile  temizleyiniz.
(Örneğin;Henkel-Helios)

Cihazı,  mümkünse  su  bağlantısına  ve  pis  su
giderine yakın bir yere yerleştiriniz.

3. SU BAĞLANTISI

Cihazınızı  normal  şebeke  suyuna  bağlayınız.
Ancak  elektrik  tasarrufu  sağlamak  için  eğer
mümkünse sıcak su girişine de bağlayabilirsiniz.

Cihazla  musluk  arasındaki  bağlantıyı  verilen
fleksıbıl hortum ile yapınız.

Cihazın verimli çalışabilmesi için, giriş suyunun 7
Fr  sertliğinde  ve  min  2bar,  max  4bar  basıncında
olması gerekir.

UYARI -1

Base  model  cihazlarda gider  borusunun,  su
akışının  sağlıklı  yapılabilmesi  için yerden
yüksekliği

50  mm,  boşaltma

pompalı

cihazlarda ise yerden yükseklik max. 700mm
geçmeyecek bir gidere bağlanması gerekir.

UYARI -2

Cihazınızın  daha  uzun  ömürlü  ve  verimli
çalışabilmesi  için su  girişine  kireç çözücü
takınız.  Aksi  takdirde  boyler  ve  boru  iç
yüzeylerinde  birikecek  olan  kireç  tortuları
cihazın verimli çalışmasını engelleyecektir.

4. ELEKTRİK BAĞLANTISI

Cihazın montajı ve elektrik bağlantısı standartlara
uygun olarak yetkili kişilerce yapılmalıdır.

Elektrik  bağlantı  hattı  için  H07  RN-F  kalitesinde
5x4mm

2

kesitinde kablo kullanılmalıdır.

Cihaz  bir  ana  şaltere  (temas  mesafesi  3mm  veya
daha fazla) ve sigortalı izolatöre bağlanmalıdır.

Voltaj toleransı ± % 10'u geçmemelidir.

Cihazın besleme hattına 25A veya 32A' lik sigorta
konulmalıdır.

Elektrik  bağlantısında  300 mA'lik  kaçak  akım
rölesi kullanılmasını tavsiye ederiz.

Cihaz  mutlaka  topraklanmalıdır.  Bunun  için  DIN
VDE 

0100 

madde 

540 

gözönünde

bulundurulmalıdır.  Topraklama  vidası  sol  alt

kısımda "

" etiketi ile belirtilmiştir.

5. KULLANICI TALİMATI

Makina;  toplu  yemek  verilen  orta  ölçekli
işletmelerde ve kafeterya türü tüm tesislerde, tepsi,
tabak,  bardak,  fincan,  çatal-kaşık  vb.  bulaşıkları
özel olarak tasarlanmış kasalar içerisinde yıkamak
için dizayn edilmiştir.

Makina sürekli bu iş için tahsis edilmiş kalifiye
bir elemen tarafından kullanılmalıdır.

Makina  maksimum

380mm

yüksekliğindeki

nesneleri yıkama özelliğine sahiptir.

İyi bir yıkama sonucu için su önemli bir faktördür.
Bu  nedenle  suyun  sertliği  12  Fr'  yi  geçerse  "su
yumuşatıcısı" kullanılmasını tavsiye ederiz.

İyi  bir  yıkama  kalitesi  için  bulaşıkları  makinaya
girmeden  önce  mutlaka  ön  yıkamadan  geçiriniz.
Aksi takdirde bulaşıklar  üzerinde  kalan  yemek
artıkları,  limon  kabukları,  kürdan  vb.  malzemeler
gider  borusunu  tıkayabilir  ve  yıkama  kalitesine
zarar verebilir.

Makinada  iki  tip  kimyasal  ürün  kullanılmaktadır.
Bunlar  yıkama  için  deterjan  ve  parlatma  için
parlatıcıdır. Deterjan endüstriyel tip(toz veya sıvı)
ve  köpüksüz  olmalıdır.  Kullanılacak  miktar  için
deterjan  imalatçısı  tarafından  belirlenen  değerleri
uygulayınız.(Suyun 

sertliğine 

göre 

deterjan

miktarında değişiklik olabilir.)

Makinada  standart  aksesuar  olarak;  500x500  mm
ölçülerinde  1  adet  tabak,  1adet  çatal  kaşık kasası
bulunmaktadır.

Yıkanacak  bulaşığa göre  ilgili  kasayı  seçiniz  ve
tabloda  belirtilen  kapasitelere  uygun  olarak
yükleme  yapınız.  Deterjan  ve  elektrik  tasarrufu

Summary of Contents for BYM102

Page 1: ...UAL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 1000 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 1000 Plate h DISHWASHER 10000 Teller Stunde SP LMASCH ENE 1000 platos hora LAVAVAJILLAS 1000 assiettes heure LAVE VAISSELLE...

Page 2: ...2 ekil 1...

Page 3: ...i Water Inlet Wasser Einlass 3 4 Inch Su Giris Bas nc Pressure of Water Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 45 C Su Giris S cakl maks Temperature of...

Page 4: ...UYARI 2 Cihaz n z n daha uzun m rl ve verimli al abilmesi i in su giri ine kire z c tak n z Aksi takdirde boyler ve boru i y zeylerinde birikecek olan kire tortular cihaz n verimli al mas n engelleyec...

Page 5: ...la klar koymay n z Bir defa kullan l p at labilen materyalleri veya tercihen sepet sistemi kullan n z T m bula klar depolad n z raflar n daimi temizli ini piyasadaki mevcut zel deterjanlar ve dezenfek...

Page 6: ...oyunca bas l tutulur Tahliye butonu yan p s nerek i lemin ba lad n g sterir i lem bitti inde makine otomatik olarak kapan r OFF konumuna ge er 6 2 Kullan m Cihaz toplu yemek verilen orta l ekli i letm...

Page 7: ...ekt y da y ksek bas n l su ile temizlemeyiniz 10 PERYOD K BAKIM 2 3 g nde bir Cihaz zerinde elektrik varken kesinlikle bak m yapmay n z ekil 1 de g sterildi i zere su f skiyelerinin nozullar n kar p t...

Page 8: ...t r n z 5 Cihaz g vdesinde paslanma oluyor Uygun olmayan kimyasal temizle yiciler kullan lm t r Cihaz kullanma talimat na uygun temizleyiniz BYM102 Ar za Kodlar Ar za durumunda cihaz OFF durumuna ge i...

Page 9: ...fficiency of your device attach a lime remover at the water input Otherwise the lime scale that will accumulate at the internal surfaces of the boiler and pump will prevent the device from working eff...

Page 10: ...programs Canceling the wash can be performed by holding down the START PAUSE button NOTE For an ideal washing result you should wait until the ready led is lit when the boiler reaches 85 C and the ta...

Page 11: ...light blinks as the machine takes water Drainage button Red light will appear during manual or automatic drainage The standard operating temperature of the boiler is 85 C ECOMOD operation is between 0...

Page 12: ...two times a day or when the water loses its ability to clean due to dirty particles Washing performed with dirty wash water causes bad washing results along with detergent polisher and power wastage...

Page 13: ...r chemical materials may have been used Clean the device according to the instructions for use BYM102 Malfunction Codes In case of malfunction your device turns itself OFF and the related malfunction...

Page 14: ...wasser in 7 Fr H rte und min 2bar max 4bar Druck sein WARNUNG 1 Abzugsrohr muss zu einem Abzug bei 50mm h he von Boden f r Base Model und f r Pumpvorrichtung bei max 700 mm h he von boden um einen bel...

Page 15: ...je nach Bedarf das Korb System Durchf hren sie die kontinuierliche Reinigung der Regale und Schr nke in denen sie ihr Geschirr aufbewahren mit den daf r vorgesehenen speziellen Reinigungs und Desinfe...

Page 16: ...i allen mittelst ndischen gastronomischen Betrieben oder Cafeteria und Mensa hnlichen Einrichtungen in denen Tablet Teller Glas Tasse Gabel L ffel und andere in speziell konzipierten Kisten der Sp lma...

Page 17: ...durch Sp lmittelhersteller hergestellt W hlen sie je nach Art und Schmutzigkeitsgrad des Geschirrs das geeignete Sp lprogramm Als Standart Zubeh r befindet sich bei der Sp lmaschiene eine Tellerkiste...

Page 18: ...Wasserstrahld sen die m glicherweise durch Essensreste verstopft sind Reinigen sie die Au enfl che des Ger tes mithilfe eines feuchten Tuches Vermeiden sie bei der Reinigung tzende Sp lmittel harte B...

Page 19: ...t sein Die Sp lzeit k nnte unzureichend sein berpr fen sie ob das Geschirr das Kreisen der Sp larme verhindert Trennen sie die Sp larme und reinigen sie die Wasserstrahll cher Trennen sie die Absp lar...

Page 20: ...dudas no opere el dispositivo sin un control especializado Retire el dispositivo de raspado nylon protector Si detecte residuos de adhesivo sobre la superficie limpie con un disolvente adecuado Por e...

Page 21: ...nternas de la m quina Para lograr sanos y buenos resultados en los platos limpiados se debe seguir las reglas b sicas siguientes Siga las indicaciones del fabricante en cuanto al dosis de detergente s...

Page 22: ...e a funcionar la caldera alcanzar la temperatura establecida 85 C El ajuste de f brica de ECOMOD es 0 minutos se ilumina en rojo cuando se selecciona NOTA Para un resultado ideal la caldera ser 85 C e...

Page 23: ...idad de lavado Es posible integrar un sisrema de lavado con la instalaci n de unidades como encimera con lavabo de basura unidad de sacudida y encimera de salida al dispositivo Se utilizan detergente...

Page 24: ...nto del dispositivo Por lo tanto debe ser realizado peri dicamente el proceso de limpieza de incrustaci n de la caldera El mantenimiento de la caldera y la limpieza de la bomba deben ser realizado por...

Page 25: ...TALLATION Mettez l appareil en place d installation et d ballez le V rifiez que l appareil soit en bon tat Si l appareil est endommag adressez vous votre vendeur En cas de doute ne mettez en service v...

Page 26: ...ettes des verres des tasses et des couverts dans les paniers particuli rement con us pour a La machine doit tre utilis e par du personnel habilit d sign pour ce travail La machine maximales de 380 obj...

Page 27: ...ur de Temp rature du Tank Indicateur de chaleur de digit rouge S allume et s teint comme un point en bas et droite lorsque le chauffage est actif Led Pr t Rouge va s allumer lorsque les temp ratures d...

Page 28: ...Rin age Il s allumera rouge pendant le rin age 9 Temp rature de la chaudi re deux chiffres rouges 10 Bouton d vacuation Manuelle ou il s allumera rouge en tat de vidange automatique ON ADMISSION D EAU...

Page 29: ...l ouverture du couvercle pendant le d roulement ou d une mauvaise fermeture du couvercle le d roulement s arr te D s que le couvercle s est bien ferm l appareil recommence fonctionner Avertissement E...

Page 30: ...Le cycle de lavage est court V rifiez que les vaisselles ne bloquent pas le retour des bras D montez le bras de lavage et nettoyez les jets d eau D montez le bras de rin age et nettoyez les jets d eau...

Page 31: ...C Senseur court circuit ou ouvert ER 03 Panne Tank NTC Senseur court circuit ou ouvert ER 04 Panne Chaudi re CHAUFFE Lorsque une augmentation de chaleur de minimum 5 C 41 F n est pas assur e dans la c...

Page 32: ...32 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2 4 H07 RN F 5x4 mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 380 12 Fr 500x500 1 1...

Page 33: ...33 6 6 1 On START PAUSE START PAUSE START PAUSE 85 C 55 C 185 C 158 C 1 ON 2 OFF Stand by 2 START PAUSE 2 STOP 3 4 5 6 7 8 9 10 ON Y1 M2 P1 6...

Page 34: ...34 START START M1 5 Y1 M2 PD ON 2 OFF START PAUSE 2 STOP...

Page 35: ...35 85 C ECOMOD 0 999 85 C ECOMOD 0 5 5 START 2 6 2 3 1 60 2 120 3 180 500x500 1 1 1...

Page 36: ...36 7 ON OF 2 0 10 10 11 2 3 1...

Page 37: ...37 1 2 3 4 5 BYM102 OFF ER 01 10 9 ER 02 NTC ER 03 NTC ER 04 5 C 41 F 10 11 2 10...

Page 38: ...38 ER 05 5 41 F 15 10 3 15 ER 06 16 ON OFF...

Page 39: ...39 BYM 102 ELEKTR K EMASI...

Page 40: ...40 BYM 102 ELECTRIC SCHEMA...

Page 41: ...41 BYM 102 ESQUEMA EL CTRICO...

Page 42: ...42 BYM 102 SCH MA LECTRIQUE...

Page 43: ...43 BYM 102 SCHEMA ELETTRICO BYM 102...

Page 44: ...44...

Reviews: