background image

20

4. CONEXIÓN ELÉCTRICA

La  instalación  y  la  conexión  eléctrica  del
dispositivo  debe  ser  realizado  por  técnicos
especializados.

El  dispositivo  debe  ser  conectado  a  una  red
adecuado  conforme  a  las  bormas  de  instalación
eléctrica DIN VDE 0100.

Para  la  línea  de  conexión  eléctrica,  debe  ser
utilizado  el  cable  de  calidad  H07  RN-F  y  con
sección 3x2,5mm

2

.

El dispositivo debe ser conectado a un interruptor
principal (distancia de contacto 3mm o más) y un
aislador con fusible.

La  tolerancia  de  tensión  no  debe  sobrepasar ±
10%.

Debe estar puesto un fusible max. 25 A en la línea
de suministro del dispositivo.

Le  recomendamos  utilizar  un  relé  diferancial  30
mA en la conexión eléctrica.

El  aparato  debe  estar  conectado  a  la  tierra.  Para
esto,  debe  ser  considerado  el  art.  540  de  DIN
VDE. El tornillo de puesta a tierra se indica con el

rótulo "

" en la parte inferior derecho.

5. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

La  máquina  es  diseñado  especificamente  para
lavar  bandejas,  platos,  vasos,  tazas,  cubiertos  etc.
en cajones, para todo tipo de empresas de tamaño
medio y las cafeterías.

La máquina debe ser usado por un personal
constantemente dedicado a esta labor.

La máquina tiene la capacidad para lavar platos de
dimensión  max.    vasos  con  290mm  de  altura  y
otros objetos.

Para  obtener  resultados  óptimos,  el  agua  es  un
factor importante. Por esta razón, si la dureza del
agua  sobrepasa  a  12  Fr,  se  recomienda  utilizar
“ablandador de agua”.

Para  obtener  una  buena  calidad  de  lavado,  pre-
lavar los platos antes de poner en la máquina.
De  lo  contrario,  las  partículas  de  comida  que
quedan en sus platos, cáscaras de limón, palillo de
dientes,  etc.  limpieza  pueden  obstruir  y  dañar  la
tubería de salida y causar mala calidad de lavado.

Se utilizan dos tipos de productos químicos en la
máquina. Estos son el detergente para lavado y el
pulidor.  El  detergente  debe  ser  de  tipo  industrial
(polvo  o  líquido)  y  no  de  espuma.  Siga  el
fabricante para los valores determinados en cuanto
a la cantidad de detergente a utilizar. (La cantidad
de detergente pueder variar debido a la dureza del
agua.)

Como acessorio estándar, se encuentra una casilla
de  platos  y  una  casilla  de  vasos  de  tamaños
400x400 mm .

Selecciona  la  casilla  de  vajilla  y  cargalo  con  las
capacidades indicadas en la tabla. No funcionar la
máquina antes de llenar completamente, con el fin
de ahorrar detergente.

Asegúrese  de  lavar  los  platos  son  durable  y
adecuado para que sean lavado en la lavavajillas.

Nunca  cambie  la  ubicación  de  la  máquina
mientras está funcionando.

Asegúrese  de  que  la  válvula  de  entrada  de  agua
está abierta antes de arrancar la máquina.

Se recomienda la limpieza periódica de las partes
internas de la máquina.

Para lograr sanos y buenos resultados en los platos
limpiados,  se  debe  seguir  las  reglas  básicas
siguientes:

Siga  las  indicaciones del  fabricante  en  cuanto  al
dosis de detergente según la dureza del agua.

El  agua  de  lavado  deber  ser  reformado  por  lo
menos  3  veces  al  día  o  y  cuando  las  propiedades
de  limpieza  del  agua  se  pierden  debido  a  las
partículas de suciedad. El lavado que se hace con
el agua sucio causa residuos de detergente, pulidor
y energía, asi como mal calidad de lavado.

No secar los platos limpios con toalla sucia.

No  ubicar  platos  limpios  sobre  toalla  porosa  o
otras materiales.

Utilizar materiales desechables o preferentemente
sistema de bandejas.

La limpieza permanente de los estantes en que se
pone todos los platos, se hace con los detergentes
y desinfectantes presentes en el mercado.

NOTA

:  La  elección  del  detergente  es  el  factor

determinante 

para 

el 

buen 

resultado, 

el

mantenimiento y la longevidad de la máquina. Por
esto, no utilice productos abrasivos o corrosivos y
contaminantes  que  no  superan  la  cantidad
recomendada de detergente recomendada.

6. USO DE LA MÁQUINA

6.1- Funcionamiento

La  máquina  se  ejecuta  con  el botón  “On”.
Pulsando el botón de programa de lavado, se elige
(menos,  mediano,  pesado).  Se  pone  la  bandeja
adentro  y  se  cierre  la  puerta.  Se  pulsa  el  botón
START/PAUSE. Una vez terminado el programa,
suena un pitido. Para parar la máquina durante el
programa,  puslar  el  botón  START/PAUSE.  Para
cancelae el programa mantenga pulsando el botón
START/PAUSE.

Summary of Contents for BYM042

Page 1: ...NUAL EN GEBRAUCHSANWE SUNG DE MANUAL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR BARDAK YIKAMA MAK NASI GLASS WASHING MACHINE GLASWASCHMASCHINE LAVADORA DE VIDRIO VERRE MACHINE A LAVER MODEL BYM042 Revizyon No 02...

Page 2: ...2 ekil 1...

Page 3: ...Power Sp lpump Motorkrraft 0 25 kW Tank Is Kapasitesi Tank Heat Capacity Tankw rmekapazit t 1 2 kW Boyler Is Kapasitesi Boiler Heat Capacity Boilerw rmekapazit t 2 6 kW Max G T ketimi Max Pover Consum...

Page 4: ...belirtilmi tir 5 KULLANICI TAL MATI Makine toplu yemek verilen orta l ekli i letmelerde ve kafeterya t r t m tesislerde tepsi tabak bardak fincan atal ka k vb bula klar zel olarak tasarlanm kasalar i...

Page 5: ...e ili iken k rm z yanacak Kirli butonu Se ili iken k rm z yanacak ok kirli butonu Se ili iken k rm z yanacak Boiler s cakl K rm z dijit s cakl k g stergesi Is tma devredeyken sa alt k ede nokta eklind...

Page 6: ...ar verebilir Cihaza s y rma nitesi p arabas eviyeli tezgah ve k tezgah gibi nitelerin montaj yap larak entegre bir bula k y kama sistemi olu turulabilir Cihazda y kama i lemi i in s v ve k p ks z dete...

Page 7: ...hlikesi varsa y kama pompas ve boyler bo alt lmal d r Makinede tehlikeli bir durum g r lmesi halinde yetkili servise haber veriniz Ehliyetsiz ki ilerin makineye m dahalesine izin vermeyiniz OLASI PROB...

Page 8: ...en values in the Technical Specifications chart Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attent...

Page 9: ...mm size in the machine Select the relevant tray according to the dishes to be washed and load them according to the capacities stated on the chart Do not start the machine without entirely filling the...

Page 10: ...Heating active FINISH START led flash Heating active for the next wash MANUAL DISCHARGE When the device is on or in standby mode plastic plug in the tank is removed and DISCHARGE button is pressed du...

Page 11: ...acturer firms Select the most suitable program according to the type and or dirtiness of the dishes to be washed Select the relevant tray according to the dishes to be washed and load them according t...

Page 12: ...lers emptying the water inside the boiler and pump and cleaning them must be performed by qualified people periodically If there is a danger of freezing during the times when the machine hasn t worked...

Page 13: ...stelle des befugten Technikers oder durch das Anschlie en von zus tzlichen Beh lter und Ger ten an der Sp lmaschiene entstanden sind 2 MONTAGEANLE TUNG Tragen sie das Ger t an den montier Ort und entf...

Page 14: ...chen Betrieben oder Cafeteria und Mensa hnlichen Einrichtungen in denen Tablet Teller Glas Tasse Gabel L ffel und andere in speziell konzipierten Kisten der Sp lmaschiene gereinigt werden k nnen gasta...

Page 15: ...nden langem dr cken OFF bei Stand by rot wenn offen gr ne Leuchte 2 START PAUSE zwei Sekunden STOP w hrend der Sp lung wird mit gr n signalisiert beim Anhalten wird die Leuchte ein und ausgeschaltet 3...

Page 16: ...blinkt im Pausenmodus Tanktemperaturanzeige Rote Temperaturanzeige Wenn Erw rmung im Betrieb ist blinkt es unten links LED BETRIEBSBEREIT Leuchtet rot wenn Kessel und Tanktemperatur bereit sind Taste...

Page 17: ...Wasser ausl uft sollten sie das Ger t unbedingt ausschalten und den autorisierten Kundendienst informieren 9 T GLICHE PFLEGE Das Sp lwasser sollte t glich mindestens zweimal oder wenn das Sp lwasser...

Page 18: ...rme und reinigen sie die Wasserstrahll cher Trennen sie die Absp larme und reinigen sie dessen Wasserstrahll cher berpr fen sie die H rte des Wassers berpr fen sie die Menge des Sp lmittels Trennen di...

Page 19: ...La longevidad y el funcionamiento correcto de la m quina depende del cuidado continuo funcionamiento absolutamente correcto mantenimiento peri dico y procesos de cumplimiento de servicios El fabricant...

Page 20: ...utilizar La cantidad de detergente pueder variar debido a la dureza del agua Como acessorio est ndar se encuentra una casilla de platos y una casilla de vasos de tama os 400x400 mm Selecciona la casi...

Page 21: ...tos Cuando la calefacci n est activado se parpadea un punto en la esquina inferior derecha LED enjuague Se ilumina rojo durante enjuague parpadea al obtener el agua Bot n descarga Se ilumina rojo dura...

Page 22: ...s vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o medio y las cafeter as El dispositivo debe utilizado por el personal cualificado y asignado para este trabajo El dispositivo...

Page 23: ...un descalcificador una vez a la semana Saque y limpie el filtro al frente de la bomba en ciertos per odos Si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo los superficies deben est r recubi...

Page 24: ...ectrique et l eau doivent tre faits conform ment aux valeurs indiqu es au tableau Les Caract ristiques Techniques Le fait que votre machine fonctionne correctement et qu elle garde sa long vit d pende...

Page 25: ...ique DIN VDE 0100 Il faut utiliser un c ble ayant la section 3 x 2 5 mm2 et de type H07 RN F pour la ligne d interconnexion lectrique L appareil doit tre branch un interrupteur principal l intervalle...

Page 26: ...s mat riaux usage unique ou de pr f rence un gouttoir vaisselle Faites du nettoyage continuel des tag res sur lesquelles vous mettez en place toutes les vaisselles par des d tergents particuliers et d...

Page 27: ...ant 2 sec La couleur rouge s allumera lorsqu elle est en attente et le vert en fonctionnement 2 START PAUSE STOP si elle est maintenue enfonc e pendant 2 sec En tat de fonctionnement le vert s allumer...

Page 28: ...salissure Choisissez le panier correspondant selon le type de vaisselle et remplissez le suivant les valeurs de capacit indiqu es au tableau Pour conomiser d tergent et de l nergie lectrique ne faite...

Page 29: ...as de formation de glace on devra faire vider l eau de r chauffeur et de la pompe de lavage En cas d une situation dangereuse faites la savoir aux techniciens agr es Ne permettez vous pas les interven...

Page 30: ...nseur court circuit ou ouvert ER 03 Panne Tank NTC Senseur court circuit ou ouvert ER 04 Panne Chaudi re CHAUFFE Lorsque une augmentation de chaleur de minimum 5 C 41 F n est pas assur e dans la chaud...

Page 31: ...31 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 320 280 12 Fr 1 400x400...

Page 32: ...32 6 6 1 On START PAUSE START PAUSE START PAUSE 85 C 55 C 1 ON 2 OFF Stand by 2 START PAUSE 2 STOP 3 4 5 6 7 8 9 10 ON Y1 M2 P1 2 7...

Page 33: ...33 START START M1 5 Y1 M2 PD ON 2 OFF START PAUSE 2 STOP...

Page 34: ...34 85 C ECOMOD 0 999 85 C ECOMOD 0 5 5 START 2 6 2 3 1 90 2 120 3 180 500x500 1 1 1 7 ON OF 2 0 10...

Page 35: ...35 10 11 2 3 1 1...

Page 36: ...36 2 3 4 5 BYM042 OFF ER 01 10 9 ER 02 NTC ER 03 NTC ER 04 5 C 41 F 10 11 2 10 ER 05 5 41 F 15 10 3 15 ER 06 16 ON OFF...

Page 37: ...37 BYM 042 ELEKTR K EMASI ELECTRIC SCHEMA...

Page 38: ...38 BYM 042 ELEKTRIZIT T SCHALTPLAN...

Page 39: ...39 BYM 042 ESQUEMA EL CTRICO...

Page 40: ...40 BYM 042 SCH MA LECTRIQUE...

Page 41: ...41 BYM 042 SCHEMA ELETTRICO...

Page 42: ...42 BYM 42...

Reviews: