background image

70

HR

LEŽALJKU ZA BEBE NA UZDIGNUTIM 
POVRŠINAMA, NA PRIMJER 
STOLOVIMA.
• 

UVIJEK KORISTITI SIGURNOSNE 

POJASEVE.
• 

NIKADA NE UPOTREBLJAVAJTE 

IGRAĆU ŠIPKU ZA PRIJENOS LEŽALJKE 
ZA BEBE.

• Zatražite mišljenje liječnika prije uporabe proizvoda s 
djecom koja su pri rođenju imala premalu tjelesnu težinu ili 
zdravstvene probleme.
•  Ne upotrebljavajte kad se god dijete pokuša popeti na 
proizvod, neovisno o dobi ili težini.
•  Ova ležaljka za bebe nije zamjena za kolijevku ili krevetić. 
Kada dijete treba spavati, bolje je upotrijebiti prikladnu 
kolijevku ili krevetić.
•  Ne upotrebljavajte ležaljku za bebe ako ima razbijene ili 
oštećene dijelove ili ako neki dijelovi nedostaju.
•  Ne upotrebljavajte dodatnu opremu ili rezervne dijelove 
koje nije odobrio proizvođač.
• 

OPASNOST OD PADA: 

Pokreti djeteta mogu biti uzrokom 

micanja proizvoda. Nikada ga ne stavljajte na pultove, 
stolove, stepenice, uzdignute površine ili blizu stuba. Uvijek 
ga upotrebljavajte na ravnoj, stabilnoj i suhoj površini.

  OPASNOST OD GUŠENJA: 

NIKADA ne upotrebljavajte na 

mekanoj površini (krevetu, kauču, jastuku) jer se proizvod 
može prevrnuti i prouzročiti gušenje.

SIGURNOST

•  Prije sastavljanja provjeriti da proizvod i njegovi dijelovi 
nemaju eventualna oštećenja nastala tijekom prijevoza; u 
tom slučaju proizvod se ne smije koristiti i morat će se čuvati 
izvan dohvata djece.
• Za sigurnost vašeg djeteta, prije korištenja proizvoda, 
ukloniti i riješiti se svih plastičnih vrećica i elemenata koji 
sačinjavaju dijelove ambalaže i u svakom slučaju držati ih 
izvan dohvata djece i novorođenčadi.
• Ovaj se proizvod smije upotrebljavati samo s jednim 
djetetom.
•  Prije uporabe, uvjerite se da je proizvod pravilno sastavljen, 
da su sve komponente pričvršćene i da su umetnute sve 
naprave za blokiranje. Uvjerite se da je presvlaka pravilno 
pričvršćena.
• Redovito provjeravajte ima li na proizvodu i njegovim 
komponentama eventualnih znakova oštećenja i/ili trošenja, 
puknuća ili popucalih šavova. U slučaju oštećenja ili kvara, 
držite proizvod podalje od djece, ne upotrebljavajte ga i 
nemojte ga pokušavati popraviti, nego se obratite isključivo 
kvalificiranom osoblju.
•  Pazite na opasnosti u prisutnosti slobodnog plamena ili 
ostalih izvora topline kao što su radijatori, kamini, električne 
ili plinske peći itd.: ne puštati proizvod u blizini takvih izvora 
topline.
•  Osigurati da su svi mogući izvori opasnosti (npr.: kablovi, 
električne žice itd.) izvan dohvata djece.
•  Ne puštati proizvod dok je dijete u njemu gdje bi dijete 
moglo dohvatiti užad, zavjese ili ostalo za penjanje ili biti 
uzrokom gušenja ili davljenja.
•  U slučaju dužeg izlaganja suncu, čekati da se proizvod 
rashladi prije korištenja.
•  Uvijek koristiti remen za prepone zajedno sa središnjim.
•  Za sprječavanje ozbiljnih ozljeda od padova i/ili klizanja, 
uvijek ispravno prikopčati i podesiti sigurnosne pojaseve.

• Ispravno korištenje sustava za zadržavanje ne može 
zamijeniti prikladni nadzor odraslih.
•  Ne dopustiti drugoj djeci ili životinjama da se igraju bez 
nadzora u blizini proizvoda i penjanje po istom.
• Zahvate montiranja, rastavljanja i podešavanja moraju 
vršiti samo odrasle osobe. Osigurati da su osobe koje koriste 
proizvod (dadilja, djedovi i bake itd.) upoznate s ispravnim 
funkcioniranjem istog.
• Prilikom radnji namještanja, pobrinite se da pokretni 
dijelovi proizvoda ne dođu u doticaj s djetetom.
•  Ne poduzimati ili vršiti zahvate otvaranja, zatvaranja ili 
rastavljanja proizvoda dok je dijete u kolicima.
•  Dok se ne koristi, proizvod se sprema i čuva izvan dohvata 
djece. Proizvod se ne smije koristiti kao igračka!
•  Proizvod nije namijenjen prijevozu djeteta. Nikada nemojte 
prenositi niti podizati proizvod kada je dijete u njemu.
•  Nikada nemojte dodavati proizvodu ili igraćoj šipki užad, 
remenje ili igračke koje nisu isporučene s proizvodom: 
rizik od davljenja. Upotrebljavati isključivo igraću šipku 
isporučenu s proizvodom.
• 

RIZIK OD DAVLJENJA:

 Uvijek se pobrinite da prijenosne 

ručke ne ostanu u unutrašnjosti sjedišta. Uvijek moraju biti 
izvan dohvata djeteta.
•  Uvijek ponovo stavite prijenosne ručke u odgovarajuća 
bočna ležišta.
• Ovaj je proizvod namijenjen uporabi u kućanstvu. Ne 
ostavljajte dijete u proizvodu tijekom putovanja drugim 
prijevoznim sredstvima (npr. vlakom, podzemnom 
željeznicom, autobusom, zrakoplovom, itd.)

JAMSTVENI UVJETI

• Inglesina Baby S.p.A. /d.d./ jamči da je ovaj proizvod 
dizajniran i proizveden u skladu s uredbama/propisima 
proizvoda i kvalitetom i općenitom sigurnošću koji su 
trenutno važeći u Europskoj zajednici i u zemljama u kojima 
se prodaje.
•  Inglesina Baby S.p.A. jamči da tijekom i nakon dovršetka 
proizvodne procedure, taj proizvod je podvrgnut različitim 
testovima kvalitete. Inglesina Baby S.p.A. jamči da ovaj artikl 
u trenutku kupnje kod Ovlaštenog preprodavatelja nije imao 
nedostataka nastalih kod montiranja ili proizvodnje.
• Ovo jamstvo ne poništava prava koja potrošaču jamči 
mjerodavno nacionalno zakonodavstvo, koje se može 
razlikovati ovisno o državi u kojoj je proizvod kupljen, a čije 
odredbe nadilaze u slučaju spora sadržaj ovoga jamstva. 
• Ako ovaj proizvod ima nedostatke u materijalu i/ili 
tvorničke pogreške koji se uoče tijekom kupnje ili uobičajene 
uporabe , kako je opisano u pripadajućem priručniku, 
poduzeće Inglesina Baby d. d. priznaje valjanost jamstvenih 
uvjeta u trajanju od 24 mjeseca od datuma kupnje.
•  Jamstvo vrijedi samo u državi u kojoj je proizvod kupljen i 
ako je kupnja obavljena kod ovlaštenog prodavatelja.
•  Priznato jamstvo vrijedi samo za prvog vlasnika kupljenog 
proizvoda.
•  Jamstvo podrazumijeva zamjenu ili besplatan popravak 
dijelova s nedostatkom koji je nastao tijekom proizvodnje. 
Poduzeće Inglesina Baby d. d. zadržava pravo da svojevoljno 
odluči želi li da se pod jamstvom obavi popravak ili zamjena 
proizvoda.
•  Kako biste iskoristili jamstvo, morate dostaviti serijski broj 
proizvoda i kopiju računa koji je izdan u trenutku kupnje 
proizvoda na kojem mora jasno i čitko biti ispisan datum kupnje.
•  Ovi jamstveni uvjeti ne vrijede ukoliko:

- proizvod se upotrebljava u drukčije svrhe koje nisu 

izričito navedene u pripadajućem priručniku.

- proizvod se upotrebljava na način koji nije sukladan 

uputama u pripadajućem priručniku.

- proizvod je podvrgnut popravcima u neovlaštenim 

centrima za popravak koji nisu ugovoreni.

-  proizvod je podvrgnut preinakama i/ili neovlaštenom 

rukovanju, u strukturi i u tekstilnom dijelu, ako nije 
izričito dopušteno od strane proizvođača. Eventualne 

Summary of Contents for sdraietta

Page 1: ...L INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI CS PŘÍŘUČKA POKYNŮ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ SK PRÍRUČKA POKYNOV LV ROKASGRĀMATA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU HR KORISNIČKI PRIRUČNIK SL PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO BS UPUTSTVO ZA UPOTREBU SQ MANUAL UDHËZIMESH EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ TR KULLANMA KILAVUZU ZH 䈤 JP ྲྀᢅㄝ KO ิዜ HE AR FA IMPORTANT KEEP THESE INSTRU...

Page 2: ......

Page 3: ...RTUGUÊS 28 NEDERLANDS 31 РУССКИЙ 35 POLSKI 38 ROMÂNĂ 42 ČEŠTINA 45 MAGYAR 49 БЪПГАРСКИ 52 SLOVENSKÝ 56 LATVISKI 59 LIETUVIŲ 63 SRPSKI 66 HRVATSKI 69 SLOVENŠČINA 73 BOSANSKI 76 SHQIP 79 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 83 TÜRKÇE 87 ѝ᮷ 90 ᮏㄒ 93 ዽ 97 100 104 108 sdraietta reclined cradle ...

Page 4: ...4 1 2 A B E F D C D C YES NO ...

Page 5: ...5 3 4 6 7 5 A1 D2 C1 D D1 D A A2 C YES NO ...

Page 6: ...6 8 9 12 11 10 B1 B2 A3 A6 A4 A2 C1 A1 D D2 A1 B ...

Page 7: ...7 14 13 16 15 A4 A5 A7 A8 D1 D3 ...

Page 8: ...8 17 18 20 E1 A8 E E2 F F1 F2 19 ...

Page 9: ...9 23 21 24 25 22 F4 F4 F5 F3 F3 F6 ...

Page 10: ...i i sacchetti di plastica e gli elementi facenti parte dell imballo e comunque tenerli lontani dalla portata di neonati e bambini Questo prodotto deve essere utilizzato con un solo bambino Prima dell utilizzo assicurarsi che il prodotto sia correttamente assemblato che tutti i componenti siano agganciati e che tutti i dispositivi di bloccaggio siano inseriti Assicurarsi che il rivestimento sia cor...

Page 11: ...e o manomissioni sia nella parte strutturale che in quella tessile non espressamente autorizzate dal fabbricante Eventuali modifiche apportate ai prodotti sollevano L Inglesina Baby S p A da qualunque responsabilità il difetto sia dovuto a negligenza o trascuratezza nell utilizzo es urti violenti delle parti strutturali esposizione a sostanze chimiche aggressive ecc il prodotto presenti normale us...

Page 12: ... uso esclusivo con questa sdraietta Seguire le indicazioni di questo paragrafo altrimenti le batterie potrebbero rompersi perdere del liquido o la loro durata potrebbe ridursi Solo gli adulti dovrebbero accedere al vano batterie Assicurarsi che il vano batterie sia ben chiuso prima di utilizzare il prodotto Non mescolare batterie nuove ed usate Non mescolare tipologie diverse di batterie Rimuovere...

Page 13: ...le loro sedi sulla barra DISPOSITIVO MUSICALE se presente fig 20 Ildispositivomusicale F èdotatodiclipdifissaggio F1 e si aggancia all apposita taschina F2 collocata sotto alla sdraietta FUNZIONI ED UTILIZZO DEL DISPOSITIVO MUSICALE Il dispositivo musicale funziona a batteria con 3 batterie da 1 5 Volt tipo AA non incluse fig 21 Per inserire le batterie aprire il coperchio F3 sul dispositivo rimuo...

Page 14: ...roduct RISK OF STRANGULATION Always ensure that the carrying straps do not remain inside the seat and that they are always out of the baby s reach Always pack the carrying straps in the dedicated side housings This product is designed for domestic use Do not leave the baby in the product when travelling by other means of transport e g train underground bus plane etc WARRANTY CONDITIONS Inglesina B...

Page 15: ...lean Do not spin dry Dry the textile lining completely before using or storing it BATTERY INFORMATION WARNING The music device on the reclined cradle is battery operated using 3 AA type 1 5 volt batteries not included This music device is suitable for use solely with this reclined cradle Follow the battery guidelines in this section Otherwise battery life may be shortened or the batteries may leak...

Page 16: ...ig 13 To engage the harness insert the lower back sections A4 in the central buckle A5 always use the crotch strap in combination with the waist strap adjusting them correctly CAUTION Failure to comply with this precaution can cause the baby to fall or slide out with serious injury risks BACKREST ADJUSTMENT fig 14 The backrest can be adjusted to 3 positions use the central device D1 and accompany ...

Page 17: ...d utiliser le produit enlever et éliminer tous les sachets en plastique et les éléments faisant partie de l emballage et en tout cas gardez les hors de portée des bébés et des enfants Ce produit ne doit être utilisé qu avec un seul enfant Avant de l utiliser veiller à ce que le produit soit bien assemblé que toutes les pièces soient attachées et que tous les dispositifs de blocage soient insérés V...

Page 18: ... non autorisés et non conventionnés le produit a subi des modifications et ou des manipulations aussi bien dans la structure que dans la partie textile non expressément autorisées par le fabricant Toute modification apportée aux produits libère Inglesina Baby S p A de toute responsabilité le défaut est dû à une négligence ou un manque de soin dans l utilisation ex chocs violents des parties de la ...

Page 19: ...aient exploser ou perdre des liquides Lors du remplacement des batteries refermer leur logement à l aide de la vis fournie et replacer le dispositif musical dans le logement prévu à cet effet Directive 2012 19 UE Ladirectiveeuropéenne2012 19 UErelative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE établit que ces appareils ne doivent pas être éliminés selon le cycle normal des déchet...

Page 20: ... jeu E dans les deux encoches des clips E2 AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser la barre de jeu pour transporter le transat fig 19 Les jeux peuvent facilement être détachés et remis en place ce qui permet également de bien les nettoyer en les faisant glisser de leur emplacement sur la barre DISPOSITIF MUSICAL s il est présent fig 20 Le dispositif musical F est équipé de clips de fixation F1 et il peut...

Page 21: ...anschnallen und regeln Das korrekte Anlegen der Sicherheitsgurte entbindet den Erwachsenen nicht von seiner Aufsichtspflicht Anderen Kindern oder Tieren nicht erlauben unbeaufsichtigt in der Nähe des Produktes zu spielen oder darauf zu klettern Die Montage Abbau und Einstellungsvorgänge dürfen ausschließlich von Erwachsenen vorgenommen werden Sicherstellen dass alle Personen die das Produkt verwen...

Page 22: ...ich den Inglesina Händler kontaktieren bei dem das Produkt erworben wurde wobei die Serial Number Seriennummer des Produktes auf das sich die Anfrage bezieht bereitgehalten werden sollte Es ist Aufgabe des Händlers Inglesina zu kontaktieren um von Fall zu Fall über die optimale Vorgehensweise zu entscheiden und schließlich die weiteren Hinweise zu geben Der Kundendienst von Inglesina steht Ihnen f...

Page 23: ...S DER BABYLIEGE Abb 3 Mit der Einstellvorrichtung D1 die Rückenlehne D senkrecht stellen Abb 4 Den Überzug der Babyliege A über die Rückenlehnenstruktur D schieben und korrekt andrücken Abb 5 Das gebogene Rohr für die Sitzfläche A1 in die entsprechenden Aufnahmen C1 in der Aufbaustruktur C einführen beide Stifte D2 gedrückt halten und perfekt einrasten Abb 6 ACHTUNG Das Rohr dann nach außen ziehen...

Page 24: ...ISIÓN ESTO PUEDE SER PELIGROSO PRESTAR LA MÁXIMA ATENCIÓN AL UTILIZAR EL PRODUCTO Este producto es apto para niños desde que nacen hasta que pesan 9 kg aproximadamente 6 meses ATENCIÓN NUNCA DEJAR EL NIÑO SIN SUPERVISIÓN NO UTILIZAR LA HAMACA A PARTIR DEL MOMENTO EN QUE EL NIÑO SEA CAPAZ DE SENTARSE DE FORMA AUTÓNOMA ESTA HAMACA NO ESTÁ DISEÑADA PARA EL USO DURANTE LARGOS PERIODO DE SUEÑO ES PELIG...

Page 25: ... tras la conclusión del proceso de fabricación todos los productos han sido sometido a varios controles de calidad Inglesina Baby S p A garantiza que los artículos no presentaban defectos de montaje o fabricación en el momento de su compra en las tiendas autorizadas Esta garantía no menoscaba los derechos del consumidor que se contemplan en la legislación nacional vigente que puede variar en funci...

Page 26: ...RE LAS PILAS ATENCIÓN El dispositivo musical de la hamaca funciona con 3 pilas AA de 1 5 V no incluidas Este dispositivo musical solo debe utilizarse con esta hamaca Seguir las indicaciones de este apartado para evitar que las pilas se rompan pierdan líquido o se reduzca su duración Los adultos son los únicos que deben tener acceso al compartimento de las pilas Asegurarse de que el compartimento d...

Page 27: ... con los arneses de seguridad fig 13 Para enganchar los arneses de seguridad introducir las secciones lumbares A4 en la hebilla central A5 utilizar siempre el arnés de entrepierna junto con el arnés abdominal y regularlo de forma correcta ATENCIÓN El incumplimiento de esta precaución puede causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de heridas REGULACIÓN DEL RESPALDO fig 14 El respaldo pued...

Page 28: ...o e todos os componentes não apresentam danos devidos ao transporte em caso afirmativo o produto não deve ser utilizado e deve ser mantido longe do alcance das crianças Para a segurança do seu filho antes de utilizar o produto remova e elimine todos os sacos de plástico e os elementos que fazem parte da embalagem e mantenha os longe do alcance dos bebés e das crianças Este produto deve ser utiliza...

Page 29: ...oduto seja utilizado segundo diferentes destinos de uso não expressamente indicados no respetivo manual de instruções o produto seja utilizado de modo não conforme ao previsto no respetivo manual de instruções o produto for consertado em centros de assistência não autorizados e não convencionados o produto sofrer alterações e ou violações tanto na parte estrutural quanto na têxtil não expressament...

Page 30: ...ltrações de água de comida ou de outros líquidos danificam o circuito eletrónico Não guardar as baterias em zonas com temperaturas extremas Não atirar as baterias para o fogo poderão explodir ou perder líquidos Quando se substituem as baterias fechar o vão com o parafuso em dotação e reposicionar o dispositivo musical na sede específica Diretiva 2012 19 UE A diretiva europeia 2012 19 UE sobre os r...

Page 31: ... E enganchando ambos os clips E1 no tubo do encosto da cadeirinha desdobrável em correspondência com as sedes evidenciadas na Cobertura A8 fig 18 Inserir a seguir a barra para os brinquedos E em ambas as fissuras dos clips E2 ATENÇÃO Nunca utilizar a barra para brinquedos para transportar a cadeirinha desdobrável fig 19 Os brinquedos podem ser facilmente desprendidos e reposicionados até para uma ...

Page 32: ... steeds correct vastgemaakt en geregeld worden Het correcte gebruik van het veiligheidssysteem vervangt de supervisie van een volwassene niet Laat geen andere kinderen of dieren onbewaakt spelen nabij het product of op het product zelf klimmen De handelingen van de montage de demontage en de regeling mogen enkel uitgevoerd worden door volwassenen Controleer of wie het product gebruikt babysitter g...

Page 33: ...onmiddellijk de erkende verkoper of de klantendienst van Inglesina Gebruik geen wisselstukken of accessoires die niet geleverd worden en of niet goedgekeurd werden door Inglesina Baby WAT TE DOEN IN GEVAL ASSISTENTIE IS VEREIST Wanneer assistentie voor het product vereist is moet men onmiddellijk de Inglesina verkoper contacteren waar men het product heeft aangekocht zorg ervoor dat u beschikt ove...

Page 34: ...st te zetten hoeft u alleen de achterste hendel D3 te ontgrendelen en in de stand stop te zetten TRANSPORTHENGSELS fig 16 De wipstoel is voorzien van transporthengsels aan de zijkant A7 Als ze niet worden gebruikt moeten de hengsels worden opgeborgen in hun zittingen A8 aan de achterkant van de hoes SPEELBOOG fig 17 Bevestig de speelboog E door beide clips E1 vast te maken aan de rugstang van het ...

Page 35: ...в весом 9 кг ВНИМАНИЕ НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МАЛЫША БЕЗ ПРИСМОТРА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ШЕЗЛОНГ ЕСЛИ РЕБЕНОК В СОСТОЯНИИ УЖЕ СИДЕТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ЭТОТШЕЗЛОНГНЕПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО СНА ОПАСНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТОТ ШЕЗЛОНГ НА ПРИПОДНЯТЫХ ПОВЕРХНОСТЯХ НАПРИМЕР НА СТОЛАХ ВСЕГДА ПРИСТЕГИВАЙТЕ РЕБЕНКА РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗЙТЕ ИГРОВУЮ ПЛАНКУ ДЛЯ ПЕРЕНОСА ШЕЗЛОНГА Проконсультируйтесь с...

Page 36: ...е досягаемости ребенка Всегда складывайте ручки для переноски в предназначенные для этого места сбоку Это изделие предназначено для использования в домашней среде Нельзя оставлять ребенка в шезлонге во время поездок в других транспортных средствах напр поезде метро автобусе самолете и пр ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Гарантийный срок на продукцию торговой марки Inglesina составляет 12 двенадцать месяцев с д...

Page 37: ...е батарейки в местах с повышенной температурой Не бросайте батарейки в огонь они могут взорваться или произойдет утечка жидкости Во время замены батареек закройте отсек винтом из комплекта поставки и переместите музыкальное устройство в соответствующее гнездо Директива 2012 19 ЕС Европейская директива 2012 19 ЕС об отходах электрического и электронного оборудования RAEE из за наличия в них веществ...

Page 38: ...носки шезлонга рис 19 Игрушки можно снимать и подвешивать извлекая их из зажимов на дуге МУЗЫКАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО при наличии рис 20 Музыкальное устройство F оснащено креплением F1 и крепится к специальному кармашку F2 расположенному под шезлонгом ФУНКЦИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЗЫКАЛЬНОГО УСТРОЙСТВА Музыкальное устройство работает от батареек Требуется три батарейки АА 1 5 В не входят в комплект рис 21 Д...

Page 39: ...tanie z systemu ochronnego nie zwalnia z obowiązku właściwej opieki osoby dorosłej nad dzieckiem Nie pozwalać innym dzieciom lub zwierzętom bawić się bez nadzoru w pobliżu wózka lub wspinać się po nim Czynności montażu demontażu i regulacji muszą być wykonywane wyłącznie przez osoby dorosłe Upewnić się czy osoby używające produkt opiekunki dziadkowie itp znają jego poprawne działanie Podczas regul...

Page 40: ...ntaktowanie się ze spółką Inglesina aby ocenić jak najodpowiedniejszy sposób interweniowania przypadek po przypadku i udzielić dalszych wskazówek Serwis Obsługi spółki Inglesina udziela również wszystkich koniecznych informacji po przedłożeniu pisemnego zgłoszenia wypełnianego na odpowiednim formularzu znajdującym się na stronie internetowej www inglesina com w części Gwarancja i Serwis ZALECANIA ...

Page 41: ... i utrzymując w pozycji ściśniętej oba kołki D2 dokończyć mocowanie rys 6 UWAGA Sprawdzić czy rura jest prawidłowo zaczepiona z obu stron poprzez pociągnięcie jej na zewnątrz rys 7 Zakończyć zakładanie poszycia zapinając wszystkie automatyczne zatrzaski tylne A2 ZDEJMOWANIE I KONSERWACJA POSZYCIA LEŻACZKA Prawidłowa konserwacja poszycia leżaczka przewiduje okresowe zdejmowanie jej rys 8 Odpiąć wsz...

Page 42: ...ate scăzută la naștere și cu probleme de sănătate Nu utilizați produsul în cazul în care copilul încearcă să se urce pe acesta indiferent de vârsta sau greutatea acestuia Acest leagăn nu înlocuiește landoul sau patul Atunci când copilul are nevoie de somn se recomandă așezarea acestuia într un landou sau pe un pat adecvat Nu utilizaţi leagănul dacă acesta prezintă componente rupte deteriorate sau ...

Page 43: ...sunt descrise în manualul de instrucțiuni respectiv Inglesina Baby S p A Recunoaște valabilitatea garanției pentru o perioadă de 24 de luni consecutive de la data achiziției Garanția este valabilă doar în țara în care produsul a fost achiziționat și dacă achiziția a fost efectuată de la unVânzător autorizat Garanțiarecunoscutăestevalabilăpentruprimulproprietar al articolului achiziționat Garanția ...

Page 44: ... se scurge din baterii înlocuiți le imediat având grijă să ștergeți carcasa Spălați vă bine pe mâini în cazul contactului cu lichidul scurs Nu încercați să încărcați bateriile nereîncărcabile este posibil ca acestea să explodeze Scoateți bateriile reîncărcabile înainte de a le încărca Reîncărcați bateriile sub supravegherea unui adult Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectă Scoateți înt...

Page 45: ...ste adecvată pentru a îndeplini inclusiv funcția de balansoar Pentru a l fixa trebuie doar să deblocați maneta posterioară D3 amplasând o în poziția oprit MÂNERE DE TRANSPORT fig 16 Leagănul este dotat cu mânere de transport laterale A7 Când nu utilizați mânerele reintroduceți le în locașurile corespunzătoare A8 situate în partea din spate a husei BARA CU JUCĂRII fig 17 Înainte de a monta bara cu ...

Page 46: ...yšplhat Výrobek mohou montovat rozebírat či nastavovat výlučně dospělé osoby Ujistěte se že osoby které výrobek používají au pair prarodiče apod vědí jak s ním správně zacházet Při nastavování dávejte pozor aby se dítě nedostalo do kontaktu s pohyblivými díly lehátka Neotvírejte nezavírejte a nerozebírejte výrobek když je dítě v něm Když není výrobek používán je třeba jej uschovat tak aby se k něm...

Page 47: ...ti dostat do pohybu násilím Máte li pochybnosti přečtěte si nejprve pokyny Neuschovávejte produkt pokud je mokrý a nenechávejte jej ve vlhkém prostředí aby se na něm nerozvinula plíseň Uchovávejte výrobek na suchém místě Chraňte výrobek před vlivem počasí vody deště či sněhu Nepřetržité a dlouhé vystavování slunci může u mnoha materiálů způsobit změnu barvy Čistěte plastové a kovové části navlhčen...

Page 48: ...é ze tří poloh uvolněte prostřední zařízení D1 a přestavte opěradlo rukou do požadované polohy FUNKCE HOUPAČKY obr 15 Konstrukce lehátka je uzpůsobena tak aby bylo možné ho používat i jako houpačku Pro upevnění stačí uvolnit zadní páku D3 a přestavit ji do polohy stop PŘEPRAVNÍ MADLA obr 16 Lehátko je opatřeno bočními přepravními madly A7 Když nebudete madla používat vložte je do příslušných ulože...

Page 49: ... távol A gyermek biztonsága érdekében a termék használata előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat és műanyag zsákokat és tartsa ezeket csecsemőktől és kisgyermekektől távol A terméket kizárólag egy babával lehetséges használni Használat előtt bizonyosodjon meg arról hogy a termék megfelelőenlegyenösszeszerelve hogyazösszesalkotóelem be legyen akasztva és hogy az összes rögzítőelem be legyen helyez...

Page 50: ...elelősség alól a meghibásodás hanyagságból vagy gondatlanságból következett be pl heves ütközések nyoma a szerkezeti elemeken agresszív vegyi anyagok nyomai stb a terméken hosszantartó rendszeres használatából eredő kopás vagy elhasználódás jelei láthatóak pl kerekek mozgó alkatrészek szövet a terméket elküldték a viszonteladónak a vásárlást igazoló eredeti bizonylat és vagy a gyártási szám nélkül...

Page 51: ...khulladékainak szilárd települési hulladékokkal együtttörténő ártalmatlanítása és hogy az ilyen hulladékot elkülönítve kell gyűjteni a készülékeket alkotó anyagok újrafeldolgozásának és hasznosításának optimalizálása valamint az egészségre és a környezetre potenciálisan káros anyagok által okozott lehetséges károk megelőzése érdekében A termékeken feltüntetett áthúzott kuka szimbólum erre emlékezt...

Page 52: ...aló kihúzással ZENEKÉSZÜLÉK amennyiben van 20 ábra A zenekészülék F rögzítő pecekkel van ellátva F1 és beakasztható a pihenőszék alatt található F2 megfelelő zsebbe ZENEKÉSZÜLÉK FUNKCIÓI ÉS HASZNÁLATA A pihenőszék zenekészüléke elemmel működik 3 darab 1 5 Voltos AA típusú elemmel nem tartozék 21 ábra Az elemek behelyezéséhez nyissa ki a berendezésen lévő F3 fedelet a csavar F4 csillagcsavarhúzóval...

Page 53: ...равилното му използване При операциите за регулиране се уверявайте че движещите се части на продукта не влизат в контакт с детето Не предприемайте и не извършвайте действия по отваряне затваряне или демонтаж на продукта когато детето е на него Когато не се използва продукта се прибира и при всички случаи се държи далеч от достъпа на деца Продуктът не трябва да се използва като играчка Продуктът не...

Page 54: ...може да предостави цялата необходима информация чрез попълване на писмена заявка в съответният формуляр наличен на електронната страница www inglesina com раздел Гаранция и Сервиз СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА СЕДАЛКАТА Тази седалка изисква редовна поддръжка от страна на ползвателя Никога не насилвайте механизмите или подвижните части ако имате съмнения първо проверете инструкциите Не прибир...

Page 55: ...алото на шезлонга с оглед правилната му поддръжка Фиг 8 Разкопчайте всички задни копчета A2 и измъкнете покривалото на шезлонга от конструкцията на облегалката D Фиг 9 Като държите натиснати двата щифта D2 извадете извитата тръба на седалката A1 от гнездата в основата C1 Фиг 10 Бъдете внимателни при изваждането на извитата тръба A1 като я отделите от текстилната част преди прането АДАПТЕР Фиг 11 Щ...

Page 56: ... používajte rovnú stabilnú a suchú plochu NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA Výrobok NIKDY nepoužívajte na mäkkom povrchu posteľ gauč vankúš pretože výrobok by sa mohol prevrátiť a spôsobiť udusenie BEZPEČNOSŤ Pred montážou skontrolujte či výrobok a žiadny z jeho komponentov nebol počas prepravy poškodený Ak sa tak stalo výrobok nepoužívajte a uschovajte ho mimo dosahu detí Pred použitím výrobku kvôli bezpeč...

Page 57: ...ý a alebo bolo neoprávnene zasahované do jeho konštrukcie a textilnej časti spôsobom ktorýnebolvýslovneautorizovanývýrobcom Prípadné zmeny vykonané na výrobkoch zbavujú firmu Inglesina Baby S p A akejkoľvek zodpovednosti chybabolaspôsobenánedbanlivosťoualebonesprávnou starostlivosťou pri použití napr prudké nárazy do konštrukcie vystavenie pôsobeniu agresívnych chemických látok atď výrobok vykazuj...

Page 58: ...ických zariadení OEEZ predpisuje že takéto zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom ale že sa musia odovzdať v špecializovaných zberných strediskách aby bol zaručený separovaný zber a recyklácia a aby sa zabránilo ohrozeniu ľudského zdravia a poškodeniu životného prostredia potenciálne nebezpečnými látkami Pripomína to symbol preškrtnutej nádoby na odpad na všetkých výrobko...

Page 59: ...ŽÍVANIE ZARIADENIA NA REPRODUKCIU HUDBY Zariadenie na reprodukciu hudby funguje s 3 batériami s výkonom 1 5 Voltu typu AA nedodávajú sa obr 21 Batérievsuňtepootvoreníkrytu F3 nazariadení po odskrutkovaní skrutky F4 krížovým skrutkovačom nedodáva sa obr 22 Pri vkladaní batérií dávajte pozor na polaritu obr 23 Zatvorte kryt F3 príslušnou skrutkou F4 obr 24 Na zapnutie spotrebiča na nastavenie hlasit...

Page 60: ...dājums netiek izmantots tas jāglabā bērniem nesasniedzamā vietā Izstrādājumu nav paredzēts izmantot kā rotaļlietu Izstrādājumu nav paredzēts izmantot bērna nešanai Nekādā gadījumā nenesiet vai neceliet izstrādājumu ja tajā atrodas bērns Nekādā gadījumā nepievienojiet izstrādājumam vai rotaļlietu rokturim jebkādas papildu auklas siksnas rotaļlietas vienīgi to kas ietverts izstrādājuma komplektā Cit...

Page 61: ...ojiet to mitrā vidē citādi var veidoties pelējums Izstrādājums jāglabā sausā vietā Izstrādājumu nevajadzēto ilgstoši pakļaut nelabvēlīgu laika apstākļu ūdens lietus vai sniega iedarbībai turklāt ilgstošas saules gaismas ietekmē daudziem materiāliem var mainīties krāsa Plastmasas un metāla daļas tīriet ar drānu kas samitrināta ūdenī kam pievienots nedaudz mazgāšanas līdzekļa Nelietojiet šķīdinātāju...

Page 62: ...tbilstoši vēlmēm ŠŪPUĻKRĒSLA DARBĪBA 15 att Krēsls ir izveidots tā ka to var šūpot Lai šūpošanas režīmu deaktivizētu vienkārši atbrīvojiet aizmugures sviru D3 un novietojiet to pozīcijā stop SIKSNAS PĀRNĒSĀŠANAI 16 att Šūpuļkrēsls ir aprīkots ar pārnēsāšanai paredzētām siksnām A7 Ja siksnas netiek izmantotas ievietojiet tās attiecīgajās atverēs A8 pārsega aizmugurē ROTAĻLIETU STIENIS 17 att Sagata...

Page 63: ...tvirtintos ir veikia visi fiksavimo mechanizmai Įsitikinkite kad išimamas lopšys tvirtai pritvirtintas prie kėdės konstrukcijos Reguliariai apžiūrėkite ar lopšys ir jo dalys nėra apgadintos ir arda susidėvėjusios užsiūkite prairusias siūles ir įplyšimus Jei produktas apgadintas ar netinkamai veikia toliau jo nenaudokite ir nebandykite patys sutaisyti Kreipkitės į kvalifikuotus specialistus Nepamir...

Page 64: ...netyčia pats savininkas arba treti asmenys pvz gabenant kaip bagažą oro transportu arba naudojantis kitomis priemonėmis gaminys bus išsiųstas pardavėjui sutaisyti be originalaus kvito ir arba nenurodžius serijos numerio arba jeigu įsigijimo data ir arba serijos numeris kvite yra neįskaitomi Garantija netaikoma pažeidimams kurie padaryti naudojant ne L Inglesina Baby tiekiamus ir arba Inglesina Bab...

Page 65: ...s informacijos dėl tinkamo šių prietaisų šalinimo prašome kreiptis į komunalines paslaugas teikiančią įmonę DALIŲ SĄRAŠAS pav 1 A Supamosios kėdės uždangalas lenktas sėdynės vamzdis B Adapteris C Konstrukcijos pagrindas D Atlošo konstrukcija E Žaislų tvirtinimo vamzdis 2 fiksatoriai F Muzikos grotuvas jeigu yra KONSTRUKCIJOS SURINKIMAS pav 2 Norėdami surinkti supamosios kėdės rėmą įstatykite atloš...

Page 66: ...JE DETE BEZ NADZORA NE KORISTITE LJUJAJUĆU LEŽALJKU KADA VAŠE DETE MOŽE DA SEDI BEZ POMOĆI OVA LJULJAJUĆA LEŽALJKA NIJE NAMENJENA ZA DUŽE PERIODE SPAVANJA OPASNO JE KORISTITI OVU LJULJAJUĆU LEŽALJKU NA PODIGNUTOJ POVRŠINI NPR STOLU UVEK KORISTITE SIGURNOSNE POJASEVE NIKADA NEMOJTE KORISTITI ŠIPKU SA IGRAČKAMA ZA NOŠENJE LJUJAJUĆE LEŽALJKE Za decu sa niskom porođajnom težinom i decu sa oboljenjima ...

Page 67: ...li proizvodnih nedostataka uočenih prilikom kupovine ili tokom normalnog korišćenja kao što je opisano u odgovarajućem uputstvu za upotrebu Inglesina Baby S p A daje garanciju od 24 uzastopna meseca od datuma kupovine Ova garancija važi samo u zemlji u kojoj je proizvod kupljen i ako je kupljen od ovlašćenog prodavca Priznata garancija važi samo za prvog vlasnika kupljenog proizvoda Garancija pokr...

Page 68: ...nadzor odrasle osobe Baterije se moraju staviti uz odgovarajući polaritet Uvek izvadite baterije ako se proizvod ne koristi duže vreme Pazite da ne dođe do kratkog spoja na terminalima za napajanje Baterije uvek držite na udaljenosti od dece Proizvod ne izlažite kiši ulaz vode hrane ili drugih tečnosti će oštetiti strujni krug Ne držite baterije na mestima sa ekstremnim temperaturama Proizvod ili ...

Page 69: ...IGRAČKAMA sl 17 Pripremite šipku sa igračkama E tako što ćete zakačiti obe štipaljke E1 za cev naslona ljuljaške na mestima naznačenim na prekrivaču A8 sl 18 Zatim provucite šipku sa igračkama E kroz oba otvora na štipaljkama E2 PAŽNJA Nikada nemojte koristiti šipku sa igračkama za nošenje ljuljaške sl 19 Igračke lako možete odvojiti i pomeriti između ostalog radi pravilnog održavanja tako što ćet...

Page 70: ...drasle osobe Osigurati da su osobe koje koriste proizvod dadilja djedovi i bake itd upoznate s ispravnim funkcioniranjem istog Prilikom radnji namještanja pobrinite se da pokretni dijelovi proizvoda ne dođu u doticaj s djetetom Ne poduzimati ili vršiti zahvate otvaranja zatvaranja ili rastavljanja proizvoda dok je dijete u kolicima Dok se ne koristi proizvod se sprema i čuva izvan dohvata djece Pr...

Page 71: ...talno izlaganje suncu može prouzročiti promjene boje na mnogim materijalima Očistiti plastične i metalne dijelove vlažnom krpom ili blagim deterdžentom ne koristiti razrjeđivače amonijak ili benzin SAVJETI ZA ČIŠĆENJE PLATNENE NAVLAKE Savjetuje se da se navlaka posebno pere od ostalih dijelova Povremeno osvježiti platnene dijelove mekanom četkom za odjeću Poštovati upute za pranje platnene navlake...

Page 72: ...ojas za razdjeljivanje nogu u kombinaciji s pojasom oko trbuha prilagođavajući ih na odgovarajući način PAŽNJA Ukoliko se ne poštuju ove mjere opreza može doći do padova i klizanja djeteta s rizikom od ozljeda NAMJEŠTANJE NASLONA sl 14 Moguće je namjestiti naslon na 3 pozicije povucite središnju jedinicu D1 i postavite je u željeni položaj FUNKCIJA LJULJANJA sl 15 Struktura ležaljke za bebe je pri...

Page 73: ...porabo se prepričajte da je izdelek pravilno sestavljen da so vsi deli ustrezno pripeti ter vsi sistemi za zaklep vklopljeni Prepričajte se da je prevleka ustrezno pritrjena na ogrodje Redno pregledujte izdelek in njegove komponente če so morda prisotni znaki poškodb in ali obrabe razpeljani šivi in raztrgani deli V primeru poškodb ali nepravilnega delovanja izdelek hranite zunaj dosega otrok ne u...

Page 74: ...namerno poškodovan po krivdi lastnika ali tretjih oseb na primer pri letalskem prevozu v tovornem prostoru ali z drugimi prevoznimi sredstvi če je izdelek posredovan pooblaščenemu prodajalcu zaradi servisiranja brez izvirnika računa in ali serijske številke ali pa če datum nakupa na računu in ali serijska številka nista čitljiva V okviru pogojev te garancije ni krita morebitna škoda ki jo povzroči...

Page 75: ...a pristojno javno službo SEZNAM SESTAVNIH DELOV sl 1 A Prekrivna blazina za ležalnik ukrivljena cev sedeža B Prilagodilna blazina C Osnovno ogrodje D Ogrodje ležišča E Igralni lok 2 pritrdilni sponki F Glasbeni sistem če je na voljo SESTAVA OGRODJA sl 2 Pri sestavljanju okvirja ležalnika ogrodje ležišča D pritrdite na osnovno ogrodje C tako da zaslišite dva klika ki pomenita pravilno pritrditev NA...

Page 76: ...DIJETE MOŽE DA SJEDI BEZ POTPORE OVA LJULJAJUĆA LEŽALJKA NIJE NAMIJENJENA ZA DUŽE PERIODE SPAVANJA OPASNO JE KORISTITI OVU LJULJAJUĆU LEŽALJKU NA PODIGNUTOJ POVRŠINI NPR STOLU UVIJEK KORISTITE SISTEM ZA VEZANJE NIKADA NE KORISTITE ŠIPKU S IGRAČKAMA ZA NOŠENJE LEŽALJKE Za djecu sa niskom porođajnom težinom i djecu sa oboljenjima potražite savjet zdravstvenog radnika prije korištenja ovog proizvoda ...

Page 77: ...u na sadržaj ove garancije U slučaju greške materijala ili proizvodnje koja je otkrivena u vrijeme kupovine ili tokom uobičajenog korištenja kako je opisano u priručniku za upotrebu L Inglesina Baby S p A daje garanciju tokom dodatna 24 mjeseca od datuma kupovine Garancija je važeća samo u zemlji gdje je proizvod kupljen i ako je kupljen od ovlaštenog prodavca Priznata garancija je važeća za prvog...

Page 78: ...aju umetnuti uz ispravan polaritet Uvijek izvadite baterije ako se proizvod ne koristi duže vrijeme Pazite da ne dođe do kratkog spoja na terminalima za napajanje Baterije uvijek držite na udaljenosti od djece Proizvod ne izlažite kiši prolaz vode hrane ili drugih tečnosti će oštetiti strujni krug Ne držite baterije na mjestima sa ekstremnim temperaturama Proizvod ili baterije ne odlažite u vatru ...

Page 79: ...ipku sa igračkama E tako što ćete zakačiti obje štipaljke E1 za cijev naslona ljuljačke na mjestima naznačenim na prekrivaču A8 sl 18 Zatim provucite šipku sa igračkama E kroz oba otvora na štipaljkama E2 UPOZORENJE Nikada nemojte koristiti šipku sa igračkama za nošenje ljuljačke sl 19 Igračke lako možete odvojiti i pomjeriti između ostalog radi pravilnog održavanja tako što ćete ih ukloniti iz nj...

Page 80: ...ntimi dhe rregullimet mund të bëhen vetëm nga të rriturit Sigurohuni që personi që përdor produktin kujdestare gjyshër etj të jenë në dijeni për përdorimin e duhur Ndërsa bëni ndonjë rregullim sigurohuni që asnjë pjesë lëvizëse e produktit të mos bjerë në kontakt me fëmijën Mos e hapni palosni ose çmontoni produktin bashkë me fëmijën brenda Kur produkti nuk përdoret duhet të mbahet larg fëmijëve P...

Page 81: ...ni në ambiente me lagështi pasi mund të formohet myk Mbajeni produktin në një vend të thatë Mbrojeni produktin nga agjentët atmosferikë uji shiu ose bora për më tepër ekspozimi i vazhdueshëm dhe për kohë të gjatë në dritën e diellit mund të shkaktojë ndryshime në ngjyrën e shumë materialeve Pastroni pjesët plastike dhe metalike me leckë të njomë ose me detergjent të butë mos përdorni hollues amoni...

Page 82: ...osndjekja e këtyre masave mund të bëjë që fëmija të rrëzohet ose të dalë jashtë me rreziqe lëndimi serioze PËRSHTATJA E MBËSHTETËSES fig 14 Mbështetësja mund të rregullohet në 3 pozicione përdorni pajisjen qendrore D1 dhe çojeni mbështetësen në pozicionin e dëshiruar FUNKSIONIMI I KARRIGES LËKUNDËSE fig 15 Skeleti i karriges bën të mundur lëkundjen e saj Për të bërë që karrigia të mos lëkundet thj...

Page 83: ... σε πάγκους τραπέζια σκαλοπάτια ανυψωμένες επιφάνειες ή κοντά σε σκάλες Να το τοποθετείτε πάντα επάνω σε μία επίπεδη σταθερή και στεγνή επιφάνεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ Μην το τοποθετείτε ΠΟΤΕ επάνω σε μαλακή επιφάνεια κρεβάτι καναπέ μαξιλάρι γιατί το προϊόν μπορεί να αναποδογυριστεί και να προκαλέσει ασφυξία ΑΣΦΑΛΕΙΑ Πριν τη συναρμολόγηση βεβαιωθείτε ότι το προϊόν και όλα τα εξαρτήματά του δεν παρουσι...

Page 84: ...ο χρήσης Η Inglesina Baby S p A αναγνωρίζει την εγκυρότητα των όρων της εγγύησης για μια περίοδο 24 μηνών μετά από την ημερομηνία αγοράς Η εγγύηση ισχύει μόνο στη χώρα στην οποία αγοράστηκε το προϊόν και στην περίπτωση που η αγορά έγινε από εξουσιοδοτημένο κατάστημα λιανικής Η εγγύηση αναγνωρίζεται και ισχύει για τον πρώτο ιδιοκτήτη του παρόντος προϊόντος που αγοράστηκε Η εγγύηση καλύπτει την αντι...

Page 85: ...κά οι μπαταρίες μπορεί να σπάσουν να υπάρξει διαρροή υγρού ή η διάρκειά τους μπορεί να μειωθεί Μόνο οι ενήλικες θα πρέπει να έχουν πρόσβαση στον χώρο των μπαταριών Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος των μπαταριών είναι καλά κλεισμένος πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Μην ανακατεύετε καινούργιες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες Μην ανακατεύετε διαφορετικούς τύπους μπαταριών Αφαιρείτε πάντα τις ξεφόρτιστες μπαταρί...

Page 86: ... τοποθετήστε τα τμήματα της μέσης A4 μέσα στην κεντρική πόρπη A5 χρησιμοποιείτε πάντα τη ζώνη του διαχωριστικού των ποδιών σε συνδυασμό με αυτή της κοιλιάς ρυθμίζοντάς τις με τον σωστό τρόπο ΠΡΟΣΟΧΗ Αν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη το παιδί μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει και πιθανόν να τραυματιστεί ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ Εικ 14 Είναι δυνατόν να ρυθμίσετε την πλάτη σε 3 θέσεις χρησιμοποιήστε την κεν...

Page 87: ... ve benzeri elemanları kaldırınız ve her durumda yeni doğan bebekler ve çocuklardan uzak tutunuz Bu ürün tek bir bebek için kullanılmalıdır Kullanmadan önce ürünün doğru bir şekilde monte edilmiş olduğundan tüm bileşenlerinin bağlanmış olduğundan ve tüm kilitleme cihazlarının takılı olduğundan emin olunuz Kaplamanın gövdeye doğru bir şekilde bağlı olduğundan emin olunuz Üründe ve bileşenlerinde he...

Page 88: ...ullanımdan kaynaklanan normal aşınma olduğunda örn tekerlekler hareketli parçalar kumaşlar Ürünün sahibi veya başka kişiler tarafından zarara uğraması örneğin uçak veya başka ulaşım araçlarında bagaj olarak verilmesi Ürün yardım için orijinal satın alma belgesinin olmadan ve veya seri numarası olmadan veyahut fişteki satın alma tarihi ve veya seri numarası açıkça okunaklı olmayan halde satıcıya gö...

Page 89: ... LİSTESİ Şekil 1 A Ana kucağı kılıfı oturma yeri için eğimli boru B Uyarlayıcı minder C Ana şasi D Arkalık şasisi E Oyuncak takma çubuğu 2 sabitleme mandalı F Müzik cihazı varsa ŞASİNİN MONTAJI Şekil 2 Ana kucağının şasisini monte etmek için arkalık şasisinin D ana şasiye C doğru sabitlendiğini bildiren klik sesini duyana kadar kancalayınız ANA KUCAĞI KILIFI MONTAJI Şekil 3 Ayar cihazını D1 hareke...

Page 90: ...说明 儿童的安全会无 法得到充分保障 儿童的安全问题是家长的责任 注意 请勿把孩子置于无人看护的状 态 不当使用本产品会诱发危险 因 此请务必小心使用 本产品适用于从出生到9公斤 约 6个月 的宝宝 注意 请勿把孩子置于无人看护的状态 当孩子可自己保持坐姿时 请勿 使用婴儿躺椅 本婴儿躺椅不适合长时间睡眠 在诸如桌子等较高表面上使用婴 儿躺椅非常危险 任何情况下 都应使用安全带 切勿使用玩具杆来运输婴儿躺椅 使用本产品承载体重不足或有健康问题的初生婴儿之 前 请向医生咨询意见 如果宝宝试图攀爬本产品时 无论年龄或体重如何 请 勿使用 本婴儿躺椅不替代摇篮或床 当宝宝需要睡眠时 那么 应放在合适的摇篮或床上 如果婴儿躺椅的个别部件已破裂 损坏或丢失 切勿使 用婴儿躺椅 切勿使用未经制造商认可的配件或备件 坠落危险 宝宝的运动可能会移动本品 切勿把它放在 柜台 桌子 台阶 较高的表面上或楼梯附...

Page 91: ...本 和 或没有序列号 或者收据上的购买日期和 或序列 号不清晰易读 产品将被送到零售商处以获得维修 使用未经 L Inglesina Baby S p A 批准和 或非原装配件 所造成的产品损坏不属于本保修条件范围 L Inglesina Baby S p A 对产品的不正确和 或不当使用所 造成的损害或伤害概不承担任何责任 保修期届满后 本公司仍担保对产品提供自推向市场起 最长为期四年的技术服务支持 四年期满后 将视不同的 情况来评估维修的可操作性 零配件 售后服务 定期检查安全装置 及时确保产品功能的完好性 如果 发现产品存在故障和 或任何异常 切勿使用产品 及时联 系授权经销商或 Inglesina 客户服务中心 切勿使用未经 L Inglesina Baby S p A 批准或非原装零件 或配件 客户服务支持相关说明 顾客如需产品服务支持 请及时联系所购地的 Inglesina 零...

Page 92: ...靠背结构 D 上套入婴儿躺椅罩 A 令其正确 紧贴 图 5 将座椅弯管 A1 插入专用管座 C1 位于底座结 构 C 上 并保持按下两个销子 D2 完成钩扣 图 6 警告 确认弯管已在两侧正确钩扣好后 将之向 外拉 图 7 套好罩子后 扣好所有后部自动搭扣 A2 婴儿躺椅罩的拆除和保养 建议定期拆除婴儿躺椅罩进行正确的保养 图 8 解开所有后部自动搭扣 A2 并将婴儿躺椅罩从靠 背结构 D 抽出 图 9 同时按住两个销子 D2 将座椅弯管 A1 从底座 C1 的管座中抽出 图 10 拆除座椅弯管 A1 时应格外小心 洗涤前将之与 布料分开 适配垫 图 11 一旦将适配垫 B 在婴儿躺椅上定位好后 将胯带 连同护裆 A3 穿过专用带孔 B1 图 12 然后将腰带 A4 先穿过适配垫 B2 上的带孔 接 着穿过护裆 A6 上的带孔 安全带 注意 任何情况下 都应使用安全带 图 13 要扣好安全...

Page 93: ...䛻 ᦆ䜔യ䜣䛰㒊ศ䛜䛒䛳䛯䜚 䚸㒊ရ䛜Ḟ 䛡䛶䛔䛯䜚 䛩䜛 ሙྜ䛻䛿䚸 䛧䛶䛿䛔䛡䜎䛫䜣 䜰䜽 䝉䝃䝸 䞊䜔 㒊ရ䜔䛿䚸䝯 䞊䜹䞊䛾ᢎㄆ䜢ᚓ䛯䜒 䛾௨እ䛿䛚 䛔䛻䛺䜙䛺䛔䛷䛟 䛰䛥䛔 ⴠୗ䛾 㝤ᛶ 䛚Ꮚᵝ䛜య䜢ື䛛䛩䛣䛸 䛻䜘䜚 䚸䝧䝡䞊 䝷䝑䜽䛜 ື䛩䜛䛣䛸 䛜䛒䜚 䜎䛩 䛭䛾䛯䜑䚸䝧䝡䞊䝷䝑䜽䜢 䝞䝹䝁䝙䞊䚸䝔䞊䝤䝹䚸 䜏ẁ䚸 䛾㒊ศ䜘䜚 䜒 㧗䛟 䛺䛳䛯ሙ ᡤ䚸㝵ẁ䛾 䛟 䛺䛹䛻 䛔䛶䛿䛔䛡䜎䛫䜣 ᚲ䛪Ᏻᐃ䛧䛶䛔 䛶 䜜䛶䛔䛺䛔Ỉᖹ䛺㠃䛾ୖ䛻 䛔䛶䛚 䛔䛟 䛰䛥䛔 ᜥ䛾 㝤ᛶ ᰂ䜙䛛䛔ሙᡤ 䝧䝑䝗 䚸 䝋䝣䜯䚸 䜽䝑䝅䝵 䞁䛺 䛹 䛾ୖ䛷䛿 ᑐ䛻 䛳䛶䛿䛔䛡䜎䛫䜣 䝧䝡䞊䝷䝑䜽䛜ಽ䜜 䛶 ᜥ䛾ཎᅉ䛸 䛺䜛 ྍ ᛶ䛜䛒䜚 䜎䛩 Ᏻ ᛶ 䜏 䛶䜢 䛖 ๓䛻䚸ᮏ〇ရ䛚䜘䜃 䛶䛾㒊ရ䛻㐠ᦙ䛻 䜘䜛 ᦆ䛜 䛨䛶䛔䛺䛔䛣䛸䜢 ㄆ䛧䛶䛟 䛰䛥䛔 ᦆ䛜䛒 䜛 ሙྜ䛿䝧䝡䞊䜹䞊䜢 䛖 䛾䜢䜔䜑䛶䚸䛚Ꮚ...

Page 94: ... ᖖ䛾 䛔᪉䛷 䛧䛶䛔䜛 䛻ᮦᩱୖ䛚䜘䜃 䜎 䛯䛿〇㐀ୖ䛾Ḟ㝗䛜䜏䛴䛛䛳䛯ሙྜ䛻䚸L Inglesina Baby S p A 䛿䚸 䛤 ධ 䜘䜚 24䞄 㛫䚸ಖド᮲ 䛾 ຠᛶ䜢ㄆ 䜑䜎䛩 䛣 䛾ಖド䛿䚸ṇつ ᗑ䛛䜙䛤 ධ䛻䛺䛳䛯ሙྜ䛻㝈 䜚 䚸〇ရ䜢䛚 䛔ୖ䛢䛻䛺䛳䛯ᅜ䛻䛚䛔䛶 ຠ䛷䛩 䛣䛾ಖド䛿䚸 ධ䛥 䜜䛯ၟရ䛾 ึ䛾ᡤ 䛾䜏䛻 ຠ 䛷䛩 䛣䛾ಖド䛿䚸〇㐀 䛾 ഛ䛻䜘䜛 Ḟ㝗㒊ศ䛾 ൾ䛷䛾 䜎䛯䛿ಟ 䜢ᢎ䜛䜒䛾䛷䛩 ಖド䛻䜘䜚 䚸ಟ 䞉 䛾䛔 䛪䜜䛷ᑐฎ䛩䜛䛛䛿䚸L Inglesina Baby S p A 䛷䛾ุ 䛷Ỵ 䜑䛥䛫䛶䛔䛯䛰䛝䜎䛩 ಖド䜢 䛩䜛 䛻䛿䚸〇ရ䛾䝅䝸 䜰䝹 ྕ䛚䜘䜃䛤 ධ 䛾䝺䝅䞊䝖 䛾䝁䝢䞊 䛤 ධ䛾 䛜 䛻ㄞ䜏ྲྀ䜜䜛䜒 䛾 䜢䛤ᥦ 䛔䛯䛰䛟 ᚲせ䛜䛒䜚 䜎䛩 䛣䜜䜙䛾ಖド᮲ 䛿䚸ḟ䛾ሙྜ䛻䛿 ຠ䛸 䛺䜚 䜎䛩 〇ရ䛜ྲྀᢅ䛔ㄝ 䛻グ 䛥 䜜䛯ᮏ᮶䛾 䛸 䛿 ...

Page 95: ...䝷䝑䜽 ᑓ 䛷䛩 ᮏ 䛻グ 䛥 䜜䛯ὀព 㡯䜢Ᏺ䛳䛶䛟 䛰䛥䛔 䛣䜜䜢ᛰ䜚 䜎䛩䛸 䚸㟁ụ䛾 ᦆ䜔ᾮ 䜜䛜Ⓨ 䛧䛯䜚 䚸㟁ụ䛾ᑑ 䛜 䜎䛳䛯䜚 䛩䜛 ྍ ᛶ䛜䛒䜚 䜎䛩 㟁ụ䝩䝹䝎䞊䜢 ே௨እ䛜㛤䛡䛶䛿䛔䛡䜎䛫䜣 〇ရ䜢 䛩䜛 ๓䛻䚸㟁ụ䝩䝹䝎䞊䛾䜅䛯䛜䛧䛳䛛䜚 䛸 㛢䜎䛳䛶䛔 䜛䛣䛸䜢 ㄆ䛧䛶䛟 䛰䛥䛔 ᪂ရ䛾㟁ụ䛸 䛔䛛䛡䛾㟁ụ䜢ΰ䛬䛶 䜟䛺䛔䛷䛟 䛰䛥 䛔 㢮䛾 䛺䜛 㟁ụ䜢ΰ䛬䛶 䛳䛶䛿䛔䛡䜎䛫䜣 ᾮ 䜜䛜Ⓨ 䛩䜛䛸 〇ရ䜢യ䜑䜛䛣䛸 䛜䛒䜚 䜎䛩 䛭䛾䜘 䛖 䛺 ែ䜢㑊䛡䜛䛯䜑䚸 䛔ษ䛳䛯㟁ụ䛿ᚲ䛪〇ရ䛛䜙 እ䛧 䛶䛚䛔䛶䛟 䛰䛥䛔 㟁ụ䛜ᾮ 䜜䛧 䛯ሙྜ䛿䚸 䛱䛻 䜜䛯ᾮ䜢ᣔ䛝 ྲྀ䜚 䚸 ᪂䛧䛔㟁ụ䛸 䛧䛶䛟 䛰䛥䛔 ᾮ䛻ᡭ䛜ゐ䜜䛯ሙྜ䛿䚸 䛧 䛳䛛䜚 䛸 ᡭ䜢Ὑ䛳䛶䛟 䛰䛥䛔 㟁ᘧ䛷䛺䛔㟁ụ䛻 㟁䛧䛶䛿䛔䛡䜎䛫䜣 㟁䜢ヨ䜏 䜛䛸 Ⓨ䛩䜛 ྍ ᛶ䛜䛒䜚 䜎䛩 㟁ᘧ㟁ụ䛿䚸〇ရ䛛...

Page 96: ...䝧䝹䝖 ὀព ᚲ䛪䝅䞊䝖 䝧䝹䝖 䜢 䜑䛶䛚 䛔䛟 䛰䛥 䛔 ᅗ13 䝅䞊䝖 䝧䝹䝖 䜢 䜑䜛䛸 䛝䛿䚸 䝧䝹䝖 䛾 㒊 A4 䜢 ኸ䝞䝑䜽䝹 A5 䛻 䛧䜎䛩 䝧䝹䝖 䛿ᚲ䛪 䝧䝹䝖 䛸 䜏ྜ䜟䛫䛶䚸㐺ษ䛺㛗䛥䛻ㄪ 䛧䛶䛚 䛔䛟 䛰䛥䛔 ὀព 䛣 䛾ὀព 㡯䜢Ᏺ䜙 䛺䛔䛸 䚸䛚Ꮚᵝ䛜䝧䝡䞊䜹䞊䛛 䜙 ⴠ䛧䛯䜚 䛳䛯䜚 䛧䛶 ᡃ䜢䛩䜛 㝤ᛶ䛜 䛨䜎䛩 䜒 䛯䜜䛾ㄪᩚ ᅗ14 䜒䛯䜜䛿3 䜚 䛾䝫䝆䝅䝵 䞁䛻ㄪᩚ䛩䜛䛣䛸 䛜䛷 䛝䜎䛩 ኸ䛾ㄪᩚ D1 䜢 స䛧䛶ពᅗ䛩䜛䝫䝆䝅䝵 䞁䛻ㄪᩚ䛧䜎䛩 䝻䝑 䜻䞁䜾ᶵ ᅗ15 䝧䝡䞊䝷䝑 䜽 䛿䚸䝻䝑 䜻䞁䜾䝏䜵䜰䛸 䛧䛶䜒 䛘䜛 ᵓ㐀䛻䛺䛳䛶䛔䜎䛩 䝻䝑䜻䞁䜾䜢 䜑䜛䛻䛿䚸ᚋ㒊䝺䝞䞊 D3 䜢 䛣䛧䛶 䛂 䝇䝖 䝑 䝥䛃䛾䝫䝆䝅䝵 䞁䛻䛧䜎䛩 ື 䝝䞁䝗 䝹 ᅗ16 䝧䝡䞊䝷䝑 䜽 䛻䛿 ື 䛾䝃䜲䝗 䝝䞁䝗 䝹 A7 䛜 ഛ䜟䛳䛶䛔䜎䛩 䛧䛺䛔䛸...

Page 97: ...㩚㦚㥚䟊㩲䛞䙂㧻㠦 㣿 䕿 ⶒ 㦚 㩲Ệ䟊 㭒㔲ἶ 㔶 㞚 㧊 㞚㧊 㠦Ợ ⲖⰂ 㞚 㕃㔲㡺 㧊㩲䛞㦖㞚 䞲ⳛⰢ 㣿䟊㟒䞿 㣿䞮 㩚㠦 㩲䛞㦚 㢂 Ợ 㫆Ⱃ䟞 㰖 䛞㦚 㢂 Ợ ἶ㩫䟞 㰖 㧶 㧻䂮Ṗ ⰴ 㰖 䢫㧎䞮㕃㔲㡺 㧊 㧊㦮㧦ῂ㫆㠦㩲 ἶ㩫 㠞 㰖䢫㧎䞮㕃㔲㡺 㩲䛞 䛞㠦 Ⱎ 䧮 㹸ₖ 䦪㩗㧊 㧞 㰖㩫 㩗㦒 Ỗ 䞮㕃㔲㡺 㧊 㡺㧧 㦮ἓ㤆㩲䛞㦚 㞚 㦮 㧊 㰖㞠 Ὁ㠦 ὖ䞮ἶ 㣿䞮㰖Ⱎ㕃㔲㡺 㑮Ⰲ 㔲 䞮㰖Ⱖἶ㧦ỿ㧊㧞 㠦ỢⰢ㦮 䞮㕃㔲㡺 㧊㩲䛞㦚㞞㩚㧻䂮Ṗ㠜 䢏㦖䧞䎆 㩚 䢏㦖 Ṗ㓺 㰖 㠦Ṗ 㧊 㰖㞠 㭒㦮䞮㕃㔲㡺 㥚䠮㣪 Ṗ 㑮 㧞 ộ 㡞 㠊 㩚 㭚 㻶 㠦 㞚㧊ṖṖ 㧊䞮㰖㞠 㭒㦮䞮㕃㔲㡺 㞚㧊Ṗ 䌧㔏㦚 䞮ἶ 㧞 㞞 㭚 䄺䔒 䢏㦖 㣎㦮 㞚㧊Ṗ 䌖ἶ㢂 ṖỆ 㰞㔳㦮㥚䠮 䢏㦖 㦚㫆 㑮㧞 䢮ἓ㠦 㩲䛞㦚 㤢 㰖㞠 䞮㕃㔲㡺 㧻㔲Ṛ 㧊 㩲䛞㧊 䟝ケ㠦 㿲 㠞 Ⳋ 㩲...

Page 98: ...na Baby 䎆 㔺䟟 㰖 㞠Ệ 㩲Ὃ 㰖 㞠㦖 㞷 Ⰲ 㣿䞮㡂 㩲䛞㠦 ⶎ㩲Ṗ 㧞㦚 㔲 㤆Ⰲ㦮 㯳 㫆Ị㦒 䎆 㧻 㰖ⴑ䞿 L Inglesina Baby S p A 㧎㦮 㧮ⴑ㦒 㧎䟊 㧊 㰚 䥒 㠦 䞲㺛㧚㦚㰖㰖㞠㔋 㧻 Ṛ㧊 㦚ἓ㤆 䣢 㡂㩚䧞 Ị Ị㦮㫆㩫 Ṗ 㦚䘟Ṗ䞮㡂 㧒䞲Ⱎ䅩㠦 Ṳ 㦖㧒㧦 䎆㾲 4 㞞 㩲䛞㦮 㓺 㧻䞿 ᾦ䢮 䕦ⰺ䤚 㓺 㔲Ṛ 㩲䛞㦮 㢚 䞲 㦚 䞮 㥚䟊 㞞㩚㧻䂮㦮 㩫 㩗 㩦Ỗ㦚 䟊 㭒㕃㔲㡺 Ⱒ㟓 㩲䛞㠦 ⶎ㩲Ṗ 㧞Ệ 㠊 䞲 䞮㧦Ṗ 㧞㦚ἓ㤆 㩲䛞㦚 㣿䞮㰖Ⱎ㕃㔲㡺 Inglesina 㩲䛞 Ⰲ㩦 䢏㦖 㧦 䎆 㡆 㭒㔲 L Inglesina Baby 㠦 㩲Ὃ Ệ 㔏㧎 㰖 㞠㦖 䢏㦖 㞷 Ⰲ 㣿䞮㰖Ⱎ㕃㔲㡺 㓺Ṗ䞚㣪䞲ἓ㤆ⶊ㠝㦚䞿 㩲䛞㠦 㓺 䞚㣪䞲 ἓ㤆 ṯ㦖 㣪ῂ㦮 㩲䛞㠦 ὖ ˈ㧒 䢎ˉ Ṗ㰖ἶ 㧞 㰖 䢫㧎䞮ἶ ⶒỊ㦚 ῂ㧛䞲 ...

Page 99: ... D 㧊ῂ㫆 E 䏶㧊 ἶ㩫䋊Ⱃ2Ṳ F 㦢㞛㧻䂮 㧞 ἓ㤆 ῂ㫆㫆Ⱃ Ⱂ2 㤊 䝚 㧚㦚 㫆Ⱃ䞮 Ⳋ 㢂 ἶ㩫 䋊Ⰳ㧊 㧒 㰖 㧊 D 㦚 䂾 C 㠦ỗ 㤊 䄺 㫆Ⱃ Ⱂ3 㫆㩫㧻䂮 D1 㣿䞮㡂 㧊 D 㤗 Ⱂ4 㧊 䝚 㧚 D 㦚 㤊 䄺 A ἶ 㢂 Ợ 㧻㹿 㠞 㰖䢫㧎䞮㕃㔲㡺 Ⱂ5 㥶 䡫 㔲䔎 䓲ぢ A1 䂾 C 㦮 䟊 㔲䔎 C1 㠦 ἶ 㟧㴓䞖 D2 㦚䞾 䤚䋂 㢚 䞮㕃㔲㡺 Ⱂ6 ἓἶ 䓲ぢṖ 㟧㴓㠦 㩲 Ỏ 㧞 㰖 䢫㧎䞮ἶ 㴓㦒 ₗ Ⱂ7 Ⳋ 㧦 㧻䂮 A2 㦮 㿪 㤆Ⳋ 䄺 Ṗ 㢚 㤊 䄺 㩲Ệ 㥶㰖 㑮 㤊 䄺 㩫 㩗㦒 㩲Ệ䞮㡂 㩗㩞䞮Ợ 㥶㰖 㑮䞮 ộ㧊 㫡㔋 Ⱂ8 Ⳋ 㧦 㧻䂮 A2 㦮 㧶 㦚 䛖ἶ 㧊 D 㠦 㤊 䄺 㩲Ệ䞿 Ⱂ9 㟧㴓 䞖 D2 㦚 㧷ἶ 䂾 㔲䔎 C1 㠦 ῂ 㰚 㔲䔎䓲ぢ A1 Ỿヒ Ⱂ10 ῂ 㰚 㔲䔎 䓲ぢ A1 㩲Ệ䞲 㦢 㻯...

Page 100: ...fqoo ruim erqo kdmjz scyo ywfob zo zem pja fmxzomf fmjcm yzx amm ewfhe fa emjcy erjysm tjmh effeo eqja sufzoe erjyse erjysb zo zem tjds pfzjm kjyw dmjezl xfqj ijom klm fdsfjoe eijob fa emjcy njyfbz njxmh eb njjfwo na erjysb zo zem am aq njxmh eb njyrh na fa njofcu ms fyzfa amz njumhb fa njygjbab zo zem am aq pywje jdj ywfoe a gjgem fmfms dmje mz fgfg emjuq qlr fcydo phmfz xumd ms erjyse a hjqem pj...

Page 101: ...hm majwqifu njffeo fmme ywfoe ns xufqoe njsfwswe em o kf b fyazq pqja eajzqe fjdjz adffm zj xqh qlr ifsue mz fdj czjeo xhye djo fjfwo pezf bzfoe njjddwe njrjlb eajzqe fjdj a hjqem zj djo klm njdsfjoe yjazem am aq j jb ebjbrb zfojzm pqlf eg ywfo eyfbh jswoab esjrq pogb erjyse kf b dmje a eofdlf rfio rfbfifa j h bly bly njqfz fjyha jaq pqlf eg ijyuz klm ebys L Inglesina Baby S p A njjmml fhjibf flja...

Page 102: ...af bfiy pjds afef edjob ywfoe a prham pja ywfob zbfs fh u em zzho fhm ns yfgab zbj nfxob ywfoe a prham zj ybso cmz nzc njo yjffae jxgq dcql ywfoe ms pce njfqjzm nfycm emfms zoz jqyxm lzfoo eujzh agm yofh ml mz sbwb ehm jmio ns njj l oef njirmue njxmhe a exq faejqfoa njrjoo njyofhb zo zem pja pjds pfbr ns fa pjgqb dfujye jfxjqm fayfe njyha njywfoo dyuqb dfujye a rblm vmofo ely njdb zybo ns njdbe mz...

Page 103: ...fbjhe a njmzem fd je jqz ms ewjhm eqjx eyfwb ybfho yfqjwez adffm bm njz 6 yfja vfh juml eljzo kf njddwe jqzo njjqwhme ml yfbjh jdj ms jfrjle a njmzem 7 yfja A2 njjyfhae eqjmfuoyie jfrjl mz exfgh f eyre exfgh m pog eol ml eqjmfuoyie jfrjl a yjrem vmofo eqjx yjremf A2 njjyfhae njjqwhme ml a hf um 8 yfja D bce qszo eqboo eqjmfuoyie jfrjl a a ajwfem D2 fd je j z ms ewjhm kf 9 yfja C1 rjrbb bzf eo A1 e...

Page 104: ... ﺧﻄﺮ اﻻﺧﺘﻨﺎق ﺐ ﱢ ﺒ وﻳﺴ ﻳﻨﻘﻠﺐ أن ﺞ َ ﺘ اﳌﻨ ﻟﻬﺬا ﻦ ِ ﻜ مي ﺣﻴﺚ وﺳﺎدة أرﻳﻜﺔ ﴎﻳﺮ اﻷﻣﺎن ﺗﺤﻤﻞ ﻻ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪ وﺟﻤﻴﻊ اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺄن اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺒﺪء ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﻓﻴﺠﺐ وﺟﻮدﻫﺎ ﺣﺎﻟﺔ ﰲ أﻣﺎ اﻟﻨﻘﻞ ﻋﻦ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﴐر ﻋﻼﻣﺎت أي اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺘﻨﺎول ﻋﻦ ً ا ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻪ اﻻﺣﺘﻔﺎظ وﻳﺠﺐ اﳌﻨﺘﺞ اﻷﻛﻴﺎس ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺔ ز إ ﻳﺠﺐ اﳌﻨﺘﺞ اﺳﺘﺨﺪام وﻗﺒﻞ ﻃﻔﻠﻜﻢ ﺳﻼﻣﺔ أﺟﻞ ﻣﻦ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺤﻔﺎظ أو ﻣﻨﻬﺎ واﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﰲ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ واﳌﻮاد اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ اﻷﻃﻔﺎل أو اﻟﺠﺪ...

Page 105: ...ﺎم أو ﻓﻴﻬﺎ ﻳﺒﺎع اﻟﺘﻲ اﻟﺒﻠﺪ ﺑﺎﺧﺘﻼف ﺗﺨﺘﻠﻒ واﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﺗﻌﺎرض أي وﺟﻮد ﺣﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﻀامن أو اء ﴩ اﻟ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ أو اﳌﻮاد ﰲ ﻋﻴﻮب أﻳﺔ اﻛﺘﺸﺎف ﺣﺎل ﰲ ﻓﺈن اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴامت دﻟﻴﻞ ﰲ ﻣﻮﺿﺢ ﻫﻮ ﻛام اﻟﻌﺎدي اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻦ ﻣﺘﻮاﺻﻼ ا ً ﺮ ﺷﻬ 24 ﳌﺪة ًﺎ ﻧ ﺿام متﻨﺢ L Inglesina Baby S p A اء ﴩ اﻟ ﻓﻴﻬﺎ اء ﴩ اﻟ ﻛﺎن واﻟﺘﻲ اء ﴩ اﻟ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻴﻬﺎ متﺖ اﻟﺘﻲ اﻟﺒﻠﺪان ﰲ ﻓﻘﻂ ٍ ر ﺳﺎ اﻟﻀامن ﻣﻌﺘﻤﺪ ٍ وﻛﻴﻞ ﻣﻦ اؤه ﴍ ﺗﻢ اﻟﺬي ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻣﺎﻟﻚ ﻷول ﻓﻘﻂ ﺻ...

Page 106: ...ن أ ﻣﻦ ﱠﻖ ﻘ ﺗﺤ ﺎت ﱠ ﻳ ﱠﺎر ﻄ اﻟﺒ ﺞ َ ﺘ اﳌﻨ اﺳﺘﻌامل ﻗﺪميﺔ أﺧﺮى ﻣﻊ ﺟﺪﻳﺪة ﺎت ﱠ ﻳ ﱠﺎر ﻄ ﺑ ﻂ ِ ﻠ ﺗﺨ ﻻ ﺎت ﱠ ﻳ ﱠﺎر ﻄ اﻟﺒ ﻣﻦ ﻔﺔ ِ ﻠ ﻣﺨﺘ ﺎت ﱠ ﻴ ﻧﻮﻋ ﻂ ِ ﻠ ﺗﺨ ﻻ اﻟﺴﺎﺋﻞ ب ﱡ ﴪ ﺗ ﻟﺘﺤﺎﳾ ﺎت ﱠ ﻳ ﱠﺎر ﻄ اﻟﺒ وﺿﻊ ﻣﻜﺎن ﻣﻦ اﻟﻔﺎرﻏﺔ ﺎت ﱠ ﻳ ﱠﺎر ﻄ اﻟﺒ ًﺎ مئ دا ِل ز أ ﺞ َ ﺘ اﳌﻨ ﻒ ِ ﻠ ﺘ ُ ﻳ أن ﻦ ِ ﻜ مي واﻟﺬي ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺤﺮص ﻣﻊ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ اﻟﻔﻮر ﻋﲆ ﻳﺠﺐ ﺎت ﱠ ﻳ ﱠﺎر ﻄ اﻟﺒ ﻣﻦ ﺳﺎﺋﻞ ب ﱡ ﴪ ﺗ ﺣﺎﻟﺔ ﰲ ﻣﻦ ﻳﺨﺮج اﻟﺬي اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻻﻣﺴﺖ ﻣﺎ إذا ا ً ﺪ ﺟﻴ ﻳﺪ...

Page 107: ...ﺎن ﻞ ِ أدﺧ ﺎ ٍّ ﻴ ﺗﻌﺸﻴﻘ اﻷﻣﺎن أﺣﺰﻣﺔ ﻟﺮﺑﻂ 13 ﺷﻜﻞ ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺎﻗني ﻓﺼﻞ ام ﺰ ﺣ ﺎ ً مئ دا م ِ ﺪ اﺳﺘﺨ A5 اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺸﺪ إﺑﺰﻳﻢ ﰲ A4 اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺘﻴﻬام ﱠ ﻴ وﺿﻌ اﺿﺒﻂ ﱢ ﺛﻢ اﻟﺒﻄﻦ ام ﺰ ﺣ ﻣﻊ ﺗﻮﻓﻴﻘﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻊ اﻧﺰﻻﻗﻪ أو اﻟﻄﻔﻞ ﺳﻘﻮط اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺑﻬﺬا ام ﺰ اﻻﻟﺘ ﻋﺪم ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﺠﺮوح اﻹﺻﺎﺑﺔ اﻟﻈﻬﺮ ﻣﺴﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﺳﻂ ﺟﻬﺎز م ِ ﺪ اﺳﺘﺨ ﺎت ﱠ ﻴ وﺿﻌ 3 ﰲ اﻟﻈﻬﺮ ﻣﺴﻨﺪ ﺿﺒﻂ ميﻜﻦ 14 ﺷﻜﻞ ﻓﻴﻬﺎ اﳌﺮﻏﻮب ﺔ ﱠ ﻴ اﻟﻮﺿﻌ ﻋﲆ واﺿﺒﻄﻪ D1 ﱠاز ﺰ اﻟﻬ وﻇﻴﻔﺔ ﱠاز ﺰ ﻛﻬ ﺎ ً ...

Page 108: ...ﺑﻪ ﮐﻮدﮐﺎن و ادان ز ﻧﻮ دﺳﱰس از و ﺑﺮدارﯾﺪ ا ر ﺑﻨﺪی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﻮارد و ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ دور اﺳﺖ ﺷﺪه اﺣﯽ ﺮ ﻃ اد ز ﻧﻮ ﯾﮏ داﺷنت ﻧﮕﻪ ای ﺮ ﺑ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺼﻮل اﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪه ﻣﻮﻧﺘﺎژ درﺳﺘﯽ ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻗﺒﻞ ﻣﺤﺼﻮل ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺣﺎﺻﻞ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﻫﺎی ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ متﺎم و ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺷﺪه ﺑﺴﺘﻪ درﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎت متﺎم ﮐﻪ ﻣﻌﻨﯽ اﯾﻦ ﺑﻪ ﺑﻪ ﭘﺎرﭼﻪ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺣﺎﺻﻞ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺷﺪه درﮔﯿﺮ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﻪ ﺷﻮﻧﺪه ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪه ﻣﺘﺼﻞ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺑﺪﻧﻪ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ و ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ دﭼﺎر ﺗﺎ...

Page 109: ...ﻮل ﮔﯿﺮد ار ﺮ ﻗ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻮرد اﺳﺖ ﺷﺪه ار ﺮ ﻗ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻮرد اﺳﺖ ﺷﺪه ﻗﯿﺪ اﻫﻨام ر دﻓﱰﭼﻪ در آﻧﭽﻪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺤﺼﻮل ﻧﮕﯿﺮد ﺷﺪه ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻧﺎﻣﺮﺗﺒﻂ ﯾﺎ ﻏﯿﺮﻣﺠﺎز ﻣﺸﱰﯾﺎن ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺮﮐﺰ ﯾﮏ در ﻣﺤﺼﻮل ﺑﺎﺷﺪ ا ر آن ﭘﯿﺸﱰ ﺳﺎزﻧﺪه اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺪون ﻣﺤﺼﻮل ای ﭘﺎرﭼﻪ ﻫﺎی ﺑﺨﺶ ﯾﺎ ﺷﺎﺳﯽ ﮐﺮدن دﺳﺘﮑﺎری ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪه ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ و اﺻﻼح ﺑﺎﺷﺪ داﻧﺴﺘﻪ ﻣﺠﺎز L Inglesina Baby S p A ﻫﺎی ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ متﺎم رﻓﻊ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺷﻮد ﻣﯽ ﺑﻪ ﻣﺤﮑﻢ ﴐﺑﺎت ﮐﺮدن وارد ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﯽ ﯾ...

Page 110: ...ﺖ ﻣﻤﮑﻦ ا ﺮ زﯾ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻣﺠﺪد ﺷﺎرژ ا ر ﺷﺎرژ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺑﺎﻃﺮی منﺎﯾﯿﺪ ﺧﺎرج ﻣﺠﺪد ﺷﺎرژ از ﻗﺒﻞ ا ر ﺷﺎرژ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺑﺎﻃﺮی ﺷﻮد اﻧﺠﺎم ﺑﺎﻟﻎ اد ﺮ اﻓ ﻧﻈﺎرت ﺗﺤﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺮدن ﺷﺎرژ ﮔﯿﺮﻧﺪ ار ﺮ ﻗ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺤﻞ در ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻗﻄﺐ منﺎﯾﯿﺪ ﺧﺎرج ا ر ﻫﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﮐﻨﯿﺪ منﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺤﺼﻮل از ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪﺗﯽ ای ﺮ ﺑ اﮔﺮ ﻧﮑﻨﯿﺪ اﯾﺠﺎد اﺗﺼﺎﻟﯽ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ در ﮐﻨﯿﺪ ﻧﮕﻬﺪاری ﮐﻮدﮐﺎن دﺳﱰس از دور ا ر ﻫﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺳﺎﯾﺮ ﯾﺎ ﻏﺬا آب ورود ﻧﺪﻫﯿ...

Page 111: ...ﮑﻪ ﭘﺸﺘﯽ 14 ﺷﻜﻞ ﮐﻨﯿﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻈﺮ ﻣﻮرد ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ در ﭘﺸﺘﯽ دادن ار ﺮ ﻗ ای ﺮ ﺑ D1 ﻣﺮﮐﺰی ﻣﺘﺤﺮک ﺻﻨﺪﻟﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮد دﻫﺪ ﻣﯽ آن ﺑﻪ ا ر ﺣﺮﮐﺖ اﻣﮑﺎن ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺳﺎﺧﺘﺎر 15 ﺷﻜﻞ در ا ر آن و ﮐﻨﯿﺪ اد ز آ ا ر D3 ﻣﺮﮐﺰی اﻫﺮم آن ﮐﺮدن ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻪ دﻫﯿﺪ ار ﺮ ﻗ stop ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺣﻤﻞ ﻣﺨﺼﻮص ﺑﻨﺪﻫﺎی وﻗﺘﯽ A7 اﺳﺖ ﺣﻤﻞ ﻣﺨﺼﻮص ﺑﻨﺪﻫﺎی ای ر دا ﻣﺘﺤﺮک ﺻﻨﺪﻟﯽ 16 ﺷﻜﻞ ﭘﻮﺷﺶ روی A8 ﻣﺸﺨﺺ ﻫﺎی ﻣﺤﻞ در ا ر آﻧﻬﺎ ﮐﻨﯿﺪ منﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻨﺪﻫﺎ از دﻫﯿﺪ ار ﺮ ﻗ ﺑﺎزی اﺳﺒﺎب ﮐﺮدن ...

Page 112: ...112 note ...

Page 113: ...113 note ...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...rchè ci darà la possibilità di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalità del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operation just visit the website www inglesina com to do it To register the product is IMPORTANT because it provides us with the possibility to contact you for important information about safety and f...

Page 116: ...445K_01 03 2018 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 www inglesina com info inglesina com sdraietta reclined cradle ...

Reviews: