background image

36

Ð

à

ç

ëè÷íèòå

 

ôóíêöèè

 

íà

 

ïå÷êàòà

 

ñå

 

ðåãóëèðàò

 

îò

êëþ÷îâåòå

 

íà

 

êîìàíäíîòî

 

òà

á

ëî.

Âíèìàíèå

Ïðè

 

ï

ú

ðâîíà÷àëíî

 

âêëþ÷âàíå

 

íà

 

óðåäà,

ïðåïîð

ú

÷âàìå

 

äà

 

îñòàâèòå

 

òåðìîñòàòà

 

íà

 

ôóðíàòà

 

íà

íà

é-

âèñîêîòî

 

äåëåíèå

 

íà

 

òåìïåðàòóðàòà

 

è

 

äà

 

îñòàâèòå

óðåäà

 

äà

 

ðà

á

îòè

 

â

 

ïðîä

ú

ë

æ

åíèå

 

íà

 

ïîëîâèí

 

÷àñ

 

ñ

îòâîðåíà

 

âðàòà.Îñòàâåòå

 

ñòàÿòà

 

ñ

 

îòâîðåíà

 

âðàòà.

Îòäåëåíàòà

 

ìèðè

ç

ìà

 

ïðè

 

íà÷àëíîòî

 

âêëþ÷âàíå

 

íà

ôóðíàòà

 

ñå

 

ä

ú

ë

æ

è

 

íà

 

è

ç

ïàðåíèåòî

 

íà

  ç

à

ù

èòíèòå

âå

ù

åñòâà

   

ïîë

ç

âàíè

  ç

à

 

ïðåäïà

ç

âàíå

 

ïî

 

âðåìå

 

íà

ñ

úõ

ðàíåíèå

 

íà

 

óðåäà

 

è

 

ïðåäè

 

ìîíòà

æ

à.

Âíèìàíèå

:

 

È

ç

ïîë

ç

âà

é

òå

 

íà

é-

íèñêàòà

 

ñêàðà

 

íà

 

ôóðíàòà

ç

à

 

ïå÷åíå

 

íà

 ø

è

ø (

ê

ú

äåòî

 

å

 

íàëè÷íî

)

.

 Ç

à

 

âñÿêî

 

äðóãî

ïå÷åíå

 

è

ç

ïîë

ç

âà

é

òå

 

ïîäâè

æ

íàòà

 

ðå

ø

åòêà

 

è

 

íå

ïîñòàâÿ

é

òå

 

ñ

ú

äîâå

 

íà

 

ä

ú

íîòî

 

íà

 

ôóðíàòà,

 ç

à

 

äà

 

íå

ïîâðåäèòå

 

åìà

é

ëà.

Êë

þ

÷îâå

 

íà

 

ôóðíàòà

Ñ

 

òå

ç

è

 

äâà

 

êëþ÷à

 Â

èå

 

ìî

æ

åòå

 

äà

 

è

çá

åðåòå

 

ðòà

ç

ëè÷íèòå

ôóíêöèè

 

è

 

òåìïåðàòóðè

 

íà

 

ôóðíàòà

 

ïîä

õ

îäÿ

ù

è

  ç

à

ÿñòèÿòà,

 

êîèòî

 

ïðèãîòâÿòå.

-  

ïðîãðàìàòîð

 (

î

ç

íà÷åí

 

ñ

ú

ñ

 

ñèìâîë

N

 - 

òåðìîñòàò

 (

î

ç

íà÷åí

 

ñ

ú

ñ

 

ñèìâîë

Ê

îãàòî

 

äåëåíèåòî

 

íà

 

ïðîãðàìàòîðà

 

ñî÷è

 

â

ú

ð

õ

ó

 

ñèìâîë

ðà

ç

ëè÷åí

 

îò

 “

o

”

,

 

àâòîìàòè÷íî

 

ñå

 

âêëþ÷âà

 

ëàìïàòà

 

íà

ôóðíàòà.

Í

àëè÷èåòî

 

íà

 

ñèìâîëà

 

&

 

ïðàâè

 

â

úç

ìî

æ

íî

âêëþ÷âàíåòî

 

íà

 

ëàìïàòà

 

íà

 

ôóðíàòà,

 á

å

ç 

äà

 

ñå

 

âêëþ÷åíè

íàãðåâàòåëèòå

 

íà

 

ôóðíàòà.

Ê

îãàòî

 

ëàìïàòà

 

å

 

âêëþ÷åíà

ñëåäîâàòåëíî

 

ôóðíàòà

  

ôóíêöèîíèðà

 

è

 

ëàìïàòà

 ù

å

îñòàíå

 

âêëþ÷åíà

 

äî

 

ïðèêëþ÷âàíå

 

íà

 

ïå÷åíåòî.

1

.

Ñòàòè÷íà

 

ôóðíà

- Ê

ëþ÷

 “

G

” 

íà

 

ïðîãðàìàòîðà

ïî

ç

.

 

- Ê

ëþ÷à

 

íà

 

òåðìîñòàòà

 “

N

” :  

ìå

æ

äó

 

50

°C 

è

 

Max

 

òîâà

 

ïîëî

æ

åíèå

 

ñå

 

âêëþ÷âàò

 

ëàìïà

 

íà

 

ôóðíàòà,

 

ãîðíèÿ

è

 

äîëíèÿ

 

ðåîòàíè.

 Ò

åìïåðàòóðàòà

 ç

àäåíà

 

îò

 

êëþ÷à

 

íà

òåðìîñòàòà

 

ñå

 

äîñòèãà

 

àâòîìàòè÷íî

 

è

 

ñå

 

ïîää

ú

ð

æ

à

ïîñòîÿííà.

Ò

ÿ

 

å

 

è

 

íà

é-

äî

á

ðàòà

 

ñèñòåìà

 ç

à

 

ïðèãîòâÿíå

 

íà

 á

àíèöè,

ñëàäêè

ø

è,

 

ïå÷åíè

 

ïëîäîâå.

Ê

îãàòî

 

è

ç

ïîë

ç

âàòå

 

ñòàòè÷íàòà

 

ïðîãðàìà,

 

ïðåïîð

ú

÷âàìå

äà

 

ñå

 

ïðèãîòâÿ

 

ñàìî

 

åäíî

 

ÿñòèå

â

 

ïðîòèâåí

 

ñëó÷à

é

ðà

ç

ïðåäåëåíèåòî

 

íà

 

òîïëèíàòà

 

íÿìà

 

äà

 

å

 

ðàâíîìåðíî.

2. 

Äîëåí

 

íàãðåâàòåë

 - 

Ê

ëþ÷

 

“G”

 

íà

 

ïðîãðàìàòîðà

ïî

ç

.

  

-  Ê

ëþ÷à

 

íà

 

òåðìîñòàòà

 “

N

” :  

ìå

æ

äó

 

50

°C 

è

 

Max

 

òîâà

 

ïîëî

æ

åíèå

 

ñå

 

âêëþ÷âàò

 

ëàìïà

 

íà

 

ôóðíàòà

 

è

äîëíèÿ

 

ðåîòàí.

  Ò

åìïåðàòóðàòà

  ç

àäåíà

 

îò

 

êëþ÷à

 

íà

òåðìîñòàòà

 

ñå

 

äîñòèãà

 

àâòîìàòè÷íî

 

è

 

ñå

 

ïîää

ú

ð

æ

à

ïîñòîÿííà.

Ò

à

ç

è

 

ôóíêöèÿ

 

ñå

 

ïðåïîð

ú

÷âà

 ç

à

 

äîïè÷àíå

 

íà

 

ÿñòèÿ,

 

êîèòî

ñà

 

äî

á

ðå

 

è

ç

ïå÷åíè

 

îòâ

ú

í

 

íî

 

ñóðîâè

 

â

ú

òðå

 

èëè

 ç

à

 

äåñåðòè

ïîêðèòè

 

ñ

 

ïëîäîâå

 

èëè

 

ìàðìàëàä,

 

êîèòî

 

è

ç

èñêâàò

 

ëåêî

ç

àïè÷àíå

 

îòãîðå.

 

Ïðè

 

òà

ç

è

 

ôóíêöèÿ

 

íå

 

ñå

 

äîñòèãà

ìàêñèìàëàíà

 

òåìïåðàòóðà

 (

250

°C) 

è

 

å

 

ïîä

õ

îäÿ

ù

à

 ç

à

ïðèãîòâÿíå

 

íà

 

êåêñîâå,

 

êîèòî

 

è

ç

èñêâàò

 

òåìïåðàòóðà

 

äî

1

8

0

°C

.

3

Ïå÷åíå

 

íà

 

ãðèë

Ïî

ç

èöèÿ

 

íà

 

êëþ÷à

“

G

”: 

- Ê

ëþ÷à

 

íà

 

òåðìîñòàòà

 “

N

” :  

ìå

æ

äó

 

50

°C 

è

 

Max

Â

êëþ÷âà

 

ñå

 

îñâåòëåíèåòî

 

è

 

èíôðà

-

÷åðâåíèÿò

íàãðåâàòåë.

 Ì

îòîð÷åòî

 ç

àâ

ú

ðòà

 ø

è

ø

à.

Ïå÷åíåòî

 

íà

 

òà

ç

è

 

âèñîêà

 

òåìïåðàòóðà

 

ïî

ç

âîëÿâà

 

ìåñîòî

äà

 

ñå

  ç

àïè÷à

  áú

ð

ç

î

 

îòãîðå

 

ïðè

 

êîåòî

 

ñå

 

ñ

úõ

ðàíÿâà

àðîìàò

ú

ò

 

ìó

 

è

 

îñòàâà

 

êðå

õ

êî.

4. 

Äâîåí

 

ãðèë

Ïî

ç

èöèÿ

 

íà

 

êëþ÷à

 “

G

” : 

- Ê

ëþ÷à

 

íà

 

òåðìîñòàòà

 “

N

” :  

ìå

æ

äó

 

50

°C 

è

 

Max

Â

êëþ÷âà

 

ñå

 

îñâåòëåíèåòî

 

è

 

äâî

é

íèÿò

 

íàãðåâàòåë.

Ì

îòîð÷åòî

  ç

àâ

ú

ðòà

  ø

è

ø

à.

Ò

î

ç

è

 

ãðèë

 

å

 

ïî

-

ãîëÿì

 

îò

ñðåäíèÿ

 

è

 

èìà

 

è

ç

öÿëî

 

íîâ

 

äè

ç

à

é

í

ïîâè

ø

åíà

åôåêòèâíîñò

 

ïðè

 

ïðèãîòâÿíåòî

 

íà

 

ÿñòèÿ

 

ñ

 

50

%

.

 

Ïðè

è

ç

ïîë

ç

âàíå

 

íà

 

òà

ç

è

 

ôóíêöèÿ

 

íà

 

ôóðíàòà,

 

ñå

 

åëèìèíèðàò

îíå

ç

è

 

ó÷àñò

ú

öè

 

íà

 

ôóðíàòà,

 

â

 

êîèòî

 

î

á

èêíîâåíî

â

úç

äó

õú

ò

 

íå

 

å

 ç

àòîïëåí.

Âíèìàíèå

:

 

Ïðè

 

ïîë

ç

âàíå

 

íà

 

ãðèëà

 (

òî÷êà

 

3,

 

4

)

,

 

âðàòàòà

íà

 

ôóðíàòà

 

òðÿ

á

âà

 

äà

 áú

äå

 ç

àòâîðåíà.

Ïîñòàâåòå

 

òàâàòà

 

íà

 

íà

é-

íèñêîòî

 

íèâî.

Ëàìïà

 

íà

 

òåðìîñòàòà

 

(

L

)

Ò

à

ç

è

 

ëàìïà

 

ïîêà

ç

âà

 

֌

 

ôóðíàòà

 

íàãðÿâà.

  Ê

îãàòî

 

ñå

è

ç

êëþ÷è

 

ñëåäâà,

 

֌

 

òåìïåðàòóðàòà

 

â

ú

òðå

 

â

ú

â

 

ôóðíàòà

å

 

äîñòèãíàëà

 

íèâîòî

 ç

àäàäåíî

 

îò

 

òåðìîñòàòà.

 Â 

òîâà

ïîëî

æ

åíèå,

 

ëàìïàòà

 ù

å

 

ïðîä

ú

ë

æ

è

 

äà

 

ñå

 

âêëþ÷âà

 

è

è

ç

êëþ÷âà

 

äîêàòî

 

ïîää

ú

ð

æ

à

 

åäíî

 

òåìïåðàòóðíî

 

íèâî.

Âíèìàíèå

!

Ïà

ç

åòå

 

äåöàòà

 

îò

 

äîïèð

 

äî

 

âðàòàòà

 

íà

 

ôóðíàòà

 

ïî

âðåìå

 

íà

 

ãîòâåíå

 

ò

úé 

êàòî

 

å

 

ìíîãî

 

ãîðå

ù

à.

Âúðòÿ

ù 

ñå

 ø

è

ø

Ïðè

 

ðà

á

îòà

 

ñ

 

ãðèëà

 

ñëåäâà

é

òå

 

èíñòðóêöèèòå

:

a)

ïîñòàâåòå

 

òàâàòà

 

íà

 

ï

ú

ðâî

 

íèâî

;

á)

ïîñòàâåòå

 

ñïåöèàëíàòà

 

êóêà

 

íà

 ø

è

ø

à

 

íà

 

÷åòâ

ú

ðòî

íèâî

 

è

 

ïîñòàâåòå

 

êðàÿ

 

íà

 ø

è

ø

à

 

â

 

îòâîðà

 

íà

 

ã

ú

ð

á

à

 

íà

ôóðíàòà

;

â

)

ç

à

 

äà

 ç

àäå

é

ñòâàòå

 

â

ú

ðòÿ

ù

èÿ

 

ñå

 ø

è

ø  

ïîñòàâåòå

êëþ÷à

 

íà

 

ôóðíàòà

  (

G

â

 

ïî

ç

èöèÿ

 

  (

êî

é

òî

îñèãóðÿâà

 

50

îò

 

î

áù

àòà

 

ìî

ù

íîñò

 

íà

 

ãðèëà

) ç

à

 

ìàëêè

êîëè÷åñòâà

 

ïå÷èâà,

 

èëè

 

íà

 

ïî

ç

èöèÿ

 

  (

êî

é

òî

îñèãóðÿâà

 

ï

ú

ëíàòà

 

ìî

ù

íîñò

 

íà

 

ãðèëà

)

.

Êàê

 

äà

 

èçïîëçâàòå

 

óðåäà

Summary of Contents for K3C11/R

Page 1: ...orák instalace a pou ití K3C11 R Sporák Návod na in taláciu a pou itie Ïëèòà è ðàáî åé ïîâåðõíîñòüþ Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè Konyhabútor Beépítés és használat Ãîòâàðñêà ïå êà Ìîíòàæ è óïîòðåáà Cocina Instalación y uso ...

Page 2: ...íèþ CZ Sporák s elektrickou troubou Návod k instalaci a pou ití Ãîòâàðñêà ïå êà ñ åëåêòðè åñêà ôóðíà è êåðàìè åí ïëîò Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ è óïîòðåáà Sporák sklokeramickou platòou Návod na in taláciu a pou itie Cocina con horno eléctrico y encimera de vidrocerámica Instrucciones para la instalación y uso HU Konyhabútor többfunkciós sütovel és üvegkerámia munkalappal Beépítési és használati utasítá...

Page 3: ...for ventilation and dispersion of heat must never be covered 14 Do not attempt to replace the power supply cable yourself If the cable is damaged or needs replacing contact a technical assistance centre that has been authorised by the manufacturer 15 This appliance should only be used for the purpose for which it was designed Any other purpose for example heating the room constitutes improper use ...

Page 4: ... of the feeding cable carry out the following operations position the small connection A B according to the type of connection that has to be performed using the scheme shown in the figure Note the small connections are prepared by the Factory for the 230V monophase connection contacts 1 2 3 are connected to one another The bridge 4 5 is situated in the lower part of the terminal block introduce t...

Page 5: ...nical Specifications 104 60 50 85 90 Disposal of old electrical appliances The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain...

Page 6: ...c hob D Dripping Pan or Baking Sheet E Control Panel F Adjustable Feet or Legs G Selector Knob H The green pilot lamp I The control knobs for the electric plates K Oven Rack L Thermostat Light M Timer Knob N Thermostat Knob I N M G L H F E K D ...

Page 7: ...ishing the cooking of foods placed in pans that are well done on the outside but still not done inside or for desserts covered with fruit or jam which require a light browning on top Note that this function does not permit reaching the maximum 250 C temperature inside for cooking foods always on this oven setting unless the foods are cakes which only require temperatures below or equal to 180 C 3 ...

Page 8: ...t from below is required use the 1 bottom shelf To grill When using any of the grilling modes it is recommended that the thermostat knob be turned to the highest setting as it is the most efficient way to use the grill which utilizes infrared rays If necessary however the thermostat can be set to lower temperatures for grilling When using the grill functions place the grid on the lower racks see c...

Page 9: ...t as well as longer lasting pans and the long life span of the hob Do not use the same pans which are used for cooking on gas burners The heat strength of gas burners may deform the pan base and will not give the same results if it is subsequently used on a glazed ceramic hob User s instructions the ceramic hob A A B Pratical advice for using the electric plates The cook top electric plate control...

Page 10: ...160 170 45 50 30 35 30 35 60 70 80 90 90 100 70 80 70 80 70 80 30 40 30 35 25 30 15 20 10 15 25 30 30 35 25 30 25 30 2 Oven bottom Finishing touches 3 Top bottom Sole and cuttlefish Squid and shrimp on spits Cod fillets Grilled vegetables 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 4 10 8 10 4 Grill Veal steaks Cutlets Hamburgers Mackerels Toast sandwiches 1 1 5 1 1 n 4 4 4 3 4 4 5 5 5 5 5 Max Max...

Page 11: ... hob cleaner First remove all spilt food and fat with a window scrape preferably the razor blade type not supplied or failing that the fixed blade razor edge type Then clean the hob while it is still warm to the touch with a suitable cleaner and paper towel Then rinse it and wipe it dry with a clean cloth If aluminium foil or plastic items are accidentally allowed to melt on the hob surface they s...

Page 12: ...ñëóæèâàþùåé îðãàíèçàöèè 13 Ñëåäèòå çà òåì òîáû âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ è ùåëè â çàäíåé àñòè ïëèòû è ïîä ïàíåëüþ óïðàâëåíèÿ íå áûëè çàêðûòû â ïðîòèâíîì ñëó àå âîçíèêàåò îïàñíîñòü ïðå âûøåíèÿ ðàáî åé òåìïåðàòóðû ýëåêòðè åñêîé èçîëÿöèè è êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ 14 Èçäåëèå ïðåäíàçíà åíî äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî òîëüêî âçðîñëûìè ëèöàìè â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè ïðèâå...

Page 13: ...êàáåëÿ çàâèñÿò îò òèïà ýëåêòðè åñ êîãî ñîåäèíåíèÿ ñì ñëåäóþùóþ òàáëèöó ñîäåðæàùóþ ñâå äåíèÿ î ðàçëè íûõ ñïîñîáàõ ñîåäèíåíèÿ ïðîâîäîâ è ïåðå ìû åê äëÿ àäàïòàöèè ýëåêòðîïëèò ê ýëåêòðè åñêîé ñåòè à òàêæå òðåáîâàíèÿ ê òèïó êàáåëÿ Â Ðîññèè R A S B T C Óñòàíîâêà ïèòàþùåãî êàáåëÿ òîáû îòêðûòü êîììóòàöèîííóþ êîëîäêó âûâåðíèòå âèíò V ðèñ Ñ ñíèìèòå êðûøêó êîëîäêè ïîòÿíóâ åå íà ñåáÿ Ïîäñîåäèíåíèå ïèòàþùåãî ê...

Page 14: ...èíà 44 ñì Âûñîòà 23 ñì Ïðîäóêöèÿ ñåðòèôèöèðîâàíà Êîä îðãàíà íà ñîîòâåòñòâèå ÃÎÑÒàì ïî ñåðòèôèêàöèè Ýòî îáîðóäîâàíèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî ýêîíîìè åñêîãî ñîîáùåñòâà 06 95 EC îò 12 12 06 Íèçêîå íàïðÿæåíèå è ïîñëåäóþ ùèå ìîäèôèêàöèè 04 108 EC îò 15 12 04 Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ ñîâìåñòèìîñòü è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè 93 68 EEC îò 22 07 93 è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè Òåõíè åñêèå õàðàê...

Page 15: ...ëþä â ôîðìàõ êîòîðûå óæå ãîòîâû ñíàðóæè íî åùå ñû ðûå âíóòðè èëè äëÿ ïîäðóìÿíèâàíèÿ ïîâåðõíîñòè äåñåð òîâ ïîêðûòûõ ôðóêòàìè èëè äæåìîì Ýòà îïöèÿ íå ïîçâîëÿåò äîñòèãàòü â äóõîâêå ìàêñèìàëüíî âîçìîæíîé òåìïåðàòóðû 250 Ñ ïîýòîìó ðåêîìåíäóåì èñ ïîëüçîâàòü äàííóþ ôóíêöèþ òîëüêî äëÿ áëþä òåìïåðàòóðà ïðèãîòîâëåíèÿ êîòîðûõ íå ïðåâûøàåò 180 íàïðèìåð ïè ðîãîâ òîðòîâ 3 ÃÐÈËÜ Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G Ïîëîæåíèå ðó...

Page 16: ...ïîëüçîâàíèè ðåæèìîâ ãðèëÿ ðåêîìåíäóåòñÿ ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà óñòàíàâëèâàòü â ìàêñèìàëüíîå ïîëîæåíèå ýòî íàèáîëåå ýôôåêòèâíûé ñïîñîá ïðèìåíåíèÿ ãðèëÿ èñïîëü çóþùåãî èíôðàêðàñíûå ëó è Îäíàêî ïðè íåîáõîäèìîñòè òåðìîñòàò ìîæíî óñòàíîâèòü íà áîëåå íèçêóþ òåìïåðàòóðó ïðîñòûì ïîâîðîòîì ðóêîÿòêè ê æåëàåìîé ïîçèöèè Ïðè ïîëüçîâàíèè ãðèëåì ïîìåùàéòå ðåøåòêó íà âåðõíèå óðîâíè íà ïåðâûé ñíèçó óðîâåíü ïîìåñòèòå ...

Page 17: ...êàñòðþëü è ñêîâîðîä áûëî ñóõèì è èñòûì Ýòî îáåñïå èò õîðîøèé êîíòàêò ìåæäó ðàáî åé ïîâåðõíîñòüþ è êóõîííîé ïîñóäîé è ïðîäëèò ñðîê èõ ñëóæáû Íå ïîëüçóéòåñü ïîñóäîé â êîòîðîé ãîòîâèëè íà ãàçîâîé ïëèòå Êîíöåíòðèðîâàííîå òåïëî îò ãàçîâîé ãîðåëêè ìî æåò äåôîðìèðîâàòü äíî êóõîííîé ïîñóäû òî íå îáåñ ïå èò ïîëíûé êîíòàêò ïîñóäû ñ ðàáî åé ïîâåðõíîñòüþ Èñïîëüçîâàíèå ñòåêëîêåðàìè åñêîé ïîâåðõíîñòè A A B Ðåêî...

Page 18: ...åçâèåì ïîäîáíîãî òèïà Î èùàéòå ïîâåðõíîñòü ïîêà îíà åùå òåïëàÿ èñïîëüçóÿ ïîäõîäÿùåå èñòÿùåå ñðåäñòâî è áóìàæíûå ïîëîòåíöà çàòåì ïðîòðèòå åå âëàæíîé è ñóõîé òêàíüþ Àëþìèíèåâàÿ ôîëüãà ïëàñòìàññà èëè ñèíòåòè åñêèå ìà òåðèàëû ñàõàð èëè ïðîäîâîëüñòâåííûå ïðîäóêòû ñ âûñî êèì åãî ñîäåðæàíèåì ïëàâÿòñÿ íà ðàáî åé ïîâåðõíîñòè è äîëæíû áûòü íåìåäëåííî óäàëåíû ñêðåáêîì ïîêà ïîâåðõ íîñòü åùå òåïëàÿ èñòÿùèå ñðå...

Page 19: ...5 15 10 10 10 10 10 200 200 200 180 200 180 180 180 180 180 180 220 180 180 180 160 170 45 50 30 35 30 35 60 70 80 90 90 100 70 80 70 80 70 80 30 40 25 30 15 20 10 15 25 30 30 35 25 30 25 30 2 Íèæíèé íàãðåâàòåëü íûé ýëåìåíò Çàâåðøàþùàÿ ñòàäèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 3 Ãðèëü Kàìáàëà è ñåïèè Kàëüìàðû è êðåâåòêè íà âåðòåëå Ôèëå òðåñêè Çàïå åííûå îâîùè 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 4 10 8 10 4 ãðè...

Page 20: ...ëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ âíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ íå óõóäøàþùèå ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ Íåêîòîðûå ïàðàìåòðû ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè ÿâëÿþòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûìè Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà íåçíà èòåëüíûå îòêëîíåíèÿ îò óêàçàííûõ âåëè èí ...

Page 21: ...ady o koupi a o eventuálních opravách Va eho výrobku peèlivì uschovejte pro poskytnutí maximálnì kvalitního záruèního i pozáruèního servisu Dodr ování tìchto zásad povede k Va í spokojenosti V pøípadì jejich nerespektování v ak nemù eme uznat pøípadnou reklamaci Doporuèujeme Vám po dobu záruèní lhùty uchovat pùvodní obaly k výrobku Ne budete kontaktovat servisní støedisko peèlivì prostudujte návod...

Page 22: ...vod pøebyteènéhotepla 14 Nikdy nevymìòujte sí ový pøívod tohoto spotøebièe V pøípadì po kozenínebovýmìnysí ovéhopøívodusev dyobra tenaservisní støediskoautorizovanévýrobcem 15 Zaøízení se musí pou ívat k peèení potravin dospìlými osobami a to dle pokynù uvedených v tomto návodu Ka dé jiné pou ití napøíklad ohøev prostøedí je pova ováno za nesprávné a tedy nebezpeèné Výrobce nemù e být pova ován za...

Page 23: ...ho kabelu postupujte následovnì Podle po adovaného zpùsobu zapojení nastavte malý propojovací mùstek A B viz obr 3 Poznámka Propojky jsou výrobcem nastaveny na jed nofázový rozvod 230 V kontakty 1 2 3 jsou navzájem propojeny Mùstek 4 5 je umístìn ve spodní èásti svorkovnice Podle obrázku zapojte vodièe N a utáhnìte pøíslu né rouby Pøipojte zbývající vodièe na svorky 1 2 3 Kabel upevnìte do speciál...

Page 24: ... 12 2006 Nízké napìtí a následným úpravám 04 108 EC z 15 12 2004 Elektromagnetická kompatibi lita a následným úpravám 93 68 EEC z 22 7 1993 a následným úpravám Technické údaje Likvidace starých elektrických zaøízení Evropská smìrnice 2002 96 EC o odpadních elektrických a elektronických zaøízeních stanovuje e staré domácí elektrické spotøebièe nesmí být odkládány do bì ného netøídìného domovního od...

Page 25: ...í panel F Nastavitelné nohy G Knoflík volby peèících re imù H Zelená kontrolka Indikátor zahøívání elektrické plotýnky K Peèící ro t I Regulaèní knoflíky elektrických plotýnek L Indikátor zahøívání trouby M Tlaèítko èasovaèe N Knoflík pro nastavení teploty v troubì F E K D I N M G L H ...

Page 26: ...dopeèení pøipravovaného pokrmu umístìného na peèícím plechu který je ji na povrchu dobøe upeèený ale uvnitø je tì nedopeèený Dále je tento re im vhodné pou ít pro pøípravu koláèe pokrytého ovocem nebo d emem Uvìdomte si e v tomto re imu nelze v dy dosáhnout uvnitø trouby maximální teploty 250 C pokud se nejedná o pøípravu koláèù které vy adují teplotu ni í nebo rovnou 180 C 3 Gril Poloha knoflíku ...

Page 27: ...bilo zespod pou ijte první patro Pou ití grilu Pøi pou ívání jednoho z grilovacích re imù se doporuèuje nastavit na termostatu maximální teplotu nebo gril vyu ívá pøenosu tepla sáláním a pøi maximální teplotì je i vyzaøování nejúèinnìj í Samozøejmì mù ete na termostatu nastavit i ni í teplotu je li tøeba Pøi grilování umístìte ro t na jednu z ni ích úrovní viz tabulka a zásadnì pou ívejte odkapáva...

Page 28: ... pánve nebo hrnce tím lépe je teplo rozlo eno Pou ívejte nádoby s odpovídajícím prùmìrem Nádoba by mìla pokrýt celou plochu varné zóny aby bylo maximálnì vyu ito uvolòované teplo Ujistìte se e dno nádoby je suché a èisté Zajistíte tak lep í kontakt a del í ivotnost varné desky i samot ného nádobí Na keramické desce nevaøte nikdy v nádobí které pou íváte na plynovém sporáku Intenzivní ár z ply nové...

Page 29: ...rve odstraòte zbytky jídla a tuku pomocí stìrky typu není souèástí dodávaného pøíslu enství nebo iletky Potom dokud je deska je tì teplá ji vyèistìte vhodným èistícím prostøedkem a papírovým ruèníkem Varnou desku nakonec opláchnìte a vytøete do sucha èistým hadøíkem Pokud se na povrchu desky nataví pøedmìty z umìlé hmoty nebo hliníkové fólie odstraòte je ihned je tì z horkého povrchu krabkou Zabrá...

Page 30: ... 200 200 180 200 180 180 180 180 180 180 180 220 180 180 180 160 170 45 50 30 35 30 35 60 70 80 90 90 100 70 80 70 80 70 80 30 40 30 35 25 30 15 20 10 15 25 30 30 35 25 30 25 30 2 Spodní topné tìleso Dokonèení pokrmu 3 Gril Platýz a sépie Chobotnice a garnáty Filé z tresky Grilovaná zelenina 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 4 10 8 10 Telecí steaky Kotlety Hamburgery Makrely Sendvièe 1 1...

Page 31: ...it cz Garantem servisu pro Èeskou republiku je firma AP servis AR s r o tel 02 71 74 20 67 Indesit Company s r o U nákladového nádra í 2 130 00 Praha 3 Èeská republika www indesit com Indesit Company spa viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano tel 0732 6611 telex 560196 fax 0732 662954 ...

Page 32: ...ÎÂÅÍ ÒÚÐÃÎÂÑÊÈ ÖÅÍÒÚÐ ÈÍÒÅÐÏÐÅÄ Áóë Äðàãàí Öàíêîâ 36 îôèñ 412 ÑÎÔÈß 1057 Èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ åêñïëîàòàöèÿ è ïîäðúæêà Ãîòâàðñêà ïå êà ñ åëåêòðè åñêà ôóðíà è êåðàìè åí ïëîò K3C11 R Ïðåäè âêëþ âàíå íà óðåäà â åêñïëîàòàöèÿ ïðî åòè âíèìàòåëíî ...

Page 33: ...àéòåîòâîðèòåçàâåíòèëàöèÿèòîïëîîáìåí 14 Íå ñìåíÿéòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë ñàìè Àêî òîâà ñå îêàæå íåîáõîäèìî ïîòúðñåòå ïîìîùòà íà ñïåöè àëèçèðàíèÿ ñåðâèç íà ïðîèçâîäèòåëÿ 15 Óðåäúò òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà çà ïðèãîòâÿíå íà ÿñòèÿ ñàìî îò âúçðàñòíè è ñúãëàñíî èíñòðóêöèèòå ïðèâåäåíè â òàçè êíèæêà Âñÿêà äðóãà óïîòðåáà íàïðèìåð çà îòîïëåíèå íà ïîìåùåíèÿ ñå ñ èòà çà íåïîäõîäÿùà è ñëåäîâàòåëíî çà îïàñíà Ïðîèçâîäè...

Page 34: ...å îïåðàöèè ïîñòàâåòå ìîñò åòà A B â çàâèñèìîñò îò òèïà íà ñâúðçâàíåòî êîåòî æåëàåòå äà îñúùåñòâèòå Èçïîëçâàéòåñõåìàòàíàôèã 3 Çàáåëåæêà ìîñò åòàòà ñà äîñòàâåíè îò ôàáðèêàòà ïðîèçâîäèòåë è ñà çà ñâúðçâàíå êúì 230V ìîíîôàçåí òîê êîíòàêòè1 2 3ñàñâúðçàíèïîìåæäóñè Ìîñò åòî4 5å ðàçïîëîæåíîâäîëíàòà àñòíàïðèñúåäèíèòåëíàòàêóòèÿ ïîñòàâåòå êàáåëèòå N è êàêòî å ïîêàçàíî íà ôèãóðàòàèñúîòâåòíèòåâèíòîâå ôèêñèðàéò...

Page 35: ...åíèå è åñòîòà âèæ äàííèòå íà ïàíåëà Âúòðåøíè ðàçìåðè íà îòäåëåíèåòî çà çàòîïëÿíå íà ñúäîâåòå Øèðèíà 42 cm Äúëáî èíà 44 cm Âèñî èíà 23 cm Òîçè óðåä å ïðîåêòèðàí â ñúîòâåòñòâèå ñ äèðåêòèâèòå íà Åâðîïåéñêèÿ ñúþç êàêòî ñëåäâà 06 95 EC îò 12 12 06 Íèñêî íàïðåæåíèå è ïîñëåäâàëèòåïðîìåíè 04 108 EC îò 15 12 04 Åëåêòðîìàãíèòíà ñúâìåñòèìîñò è ïîñëåäâàëèòå ïðîìåíè 93 68 EEC îò 22 07 93 è ïîñëåäâàëèòå ïðîìåíè...

Page 36: ...âà ïîëîæåíèå ñå âêëþ âàò ëàìïà íà ôóðíàòà è äîëíèÿ ðåîòàí Òåìïåðàòóðàòà çàäåíà îò êëþ à íà òåðìîñòàòà ñå äîñòèãà àâòîìàòè íî è ñå ïîääúðæà ïîñòîÿííà Òàçèôóíêöèÿñåïðåïîðú âàçàäîïè àíåíàÿñòèÿ êîèòî ñàäîáðåèçïå åíèîòâúííîñóðîâèâúòðåèëèçàäåñåðòè ïîêðèòè ñ ïëîäîâå èëè ìàðìàëàä êîèòî èçèñêâàò ëåêî çàïè àíå îòãîðå Ïðè òàçè ôóíêöèÿ íå ñå äîñòèãà ìàêñèìàëàíà òåìïåðàòóðà 250 C è å ïîäõîäÿùà çà ïðèãîòâÿíå íà...

Page 37: ... ïå åíå Ïîñòàâåòå ìåñîòî â ñðåäàòà íà ðåøåòêàòà è ïîñòàâåòå ïîä íåÿ òàâàòà çà ñúáèðàíå íà ìàçíèíèòå Ïîñòàâåòåðåøåòêàòà â ñðåäàòà íà ôóðíàòà Àêî èñêàòå ïîâå å òîïëèíà îòäîëó ïîñòàâåòå ðåøåòêàòà íà ïúðâàòà ñòåïåí îòäîëó Çà äà ñòàíå ïî àðîìàòíî Âàøåòî ïå åíî çàïå åòî ãî ñ ïóøåíè ãúðäè è ìàñëî êîèòî ïîñòàâÿòå îòãîðå Ïå åíå íà ãðèël Êîãàòîèçïîëçâàòåïå åíåíàãðèë ïðåïîðú âàìåïå åíå íà ìàêñèìàëíà òåìïåðàò...

Page 38: ... òîïëèíàòà ñå èçïîëçâà íàé ðàöèîíàëíî Äúíàòà íà èçïîëçâàíèòå ñúäîâå âèíàãè òðÿáâà äà ñà ñóõè è èñòè Òîâà ãàðàíòèðà äîáúð êîíòàêò êàêòî è äúëúã æèâîò íà ïëîòà è ñúäîâåòå Íå èçïîëçâàéòå åäíè è ñúùè ñúäîâå çà ãàçîâè è êåðàìè íè êîòëîíè Òîïëèíàòà íà ãàçîâèòå ãîðåëêè ìîæå äà äåôîðìèðà äúíàòà íà ñúäîâåòå è ñëåä òîâà íÿìà äà ïîëó èòå æåëàíèÿ ðåçóëòàò ïðè èçïîëçâàíåòî èì âúðõó èäåàëíèÿ êåðàìè åí ïëîò Èíñò...

Page 39: ...80 180 180 220 180 180 160 170 45 50 30 35 30 35 60 70 80 90 90 100 70 80 70 80 70 80 30 40 30 35 25 30 15 20 10 15 25 30 25 30 25 30 2 Äîëåí íàãðåâàòåë Äîâúðøâàùî ïå åíå 3 Ãðèë Ðèáà ôèëå Ìîðñêè ïëîäîâå Áÿëà ðèáà Çåëåí óöè 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 4 10 8 10 4 Äâîåí ãðèë Òåëåøêè ïúðæîëè êîòëåòè Õàìáóðãåðè Ñêóìðèÿ Ïðåïå åíè ñàíäâè è 1 1 5 1 1 n 4 4 4 3 4 4 5 5 5 5 5 Max Max Max Ma...

Page 40: ... ïî èñòâàíå íà ñòúêëîêåðàìè íè ïëîòîâå îòñòðàíåòå îò ïëîòà òâúðäèòå îñòàòúöè îò õðàíà è ìàçíèíà êàòî èçïîëçâàòå ñïåöèàëíàòà ïëàñòìàñî âà øïàòóëà èëè îñòðà øïàòóëà òèï äîñòàâÿ ñå äîïúëíèòåëíî ïî èñòåòå ïëîòà çàãðÿò íà ñëàáà òåìïåðàòóðà êàòî èçïîëçâàòå ñïåöèàëåí ïî èñòâàù ïðåïàðàò è àáñîð áèðàùà êóõíåíñêà êúðïà òèï ãúáà çàáúðøåòå ñ âëàæíà êúðïà è ïîäñóøåòå Â ñëó àé å àëóìèíèåâî ôîëèî èëè ïëàñòìàñîâè...

Page 41: ...a készülék fõkapcsolóját ha nem használja és zárja el a gázcsapot 13 Ne takarja el a készülék szellõzésére vagy a hõ elosztására szolgáló nyílásokat és réseket 14 A készülék hálózati kábelének cseréjét a felhasználó nem végezheti el A kábel sérülése vagy cseréje esetén mindig a gyártó által felhatalmazott márkaszervizhez forduljon 15 A készüléket kizárólag felnõttek használhatják ételek sütésére a...

Page 42: ...ezés Elektromos csatlakoztatás A vezetéket az alkalmazott elektromos csatlakoztatás alapján kell méretezni lásd az alább bemutatott csatlakoztatási sémát Az elektromos kábel beszerelése Csatlakozó nyílás Csavarozza ki a V csavarokat A kinyitáshoz húzza meg a biztosítófoglalat fedelét Az elektromos kábel felszereléséhez végezze el az alábbi mûveleteket helyezze el a kis A B csatlakozót a kivitelezn...

Page 43: ...követõ módosítások Mûszaki jellemzõk D Zsírfogó vagy sütõtepsi E Kapcsolótábla F Állítható talpak vagy lábak G Választó gomb H Zöld világító jelzõlámpa I Elektromos fõzõlapok fogantyúi K Sütõ grillezõ rácsa L Hõfokszabályzó lámpája M SIdõmérõ tekerõgomb N Hõfokszabályzó tekerõgombja Elektromos sütõvel és üvegkerámia fõzõlappal rendelkezõ tûzhely A régi elektronikus termékek megsemmisítése Az elekt...

Page 44: ...ranybarna felületû gyümölccsel vagy lekvárral borított süteményekhez Meg kell jegyezni hogy ez a funkció nem alkalmas a maximális hõmérséklet 250 C eléréséhez a sütõ belsejében ezért nem tanácsos az ételeket úgy sütni hogy a sütõ végig ebben az állásban marad kivéve ha 180 C ot vagy annál alacsonyabb hõmérsékletet igénylõ tortát süt 3 Felsõ fûtõszál Állítsa a G gombot az alábbi állásra Állítsa az ...

Page 45: ...lításához ajánlatos a hõfokszabályzó gombját maximumra állítani mivel ez biztosítja a grillezés optimális körülményeit mely az infravörös sugarak sugárzásán alapul Ez azonban nem zárja ki hogy szükség esetén a grillezés hõmérsékletét a maximumnál alacsonyabbra lehessen állítani A grill funkció használatánál a rácsot tegye az alsó szintekre lásd sütési táblázat majd a zsiradék összegyûjtéséhez és a...

Page 46: ...pák jelzik ha a fûtõelemek hõmérséklete 60 C felett van akkor is ha a fõzõlap ki van kapcsolva A fûtõelemek leírása A sugárzõ fûtõelemek kör alakú fûtõ elemekbõl állnak amelyek a bekapcsolás után csak 10 20 másodperc elteltével válnak pirossá Útmutató a kerámia fõzõlap használatához A fõzõlap fûtõszálainak szabályozó gombjai I A tûzhely rendelkezhet sorozatos gyors és automatikus elektromos fõzõla...

Page 47: ... 180 200 180 180 180 180 180 180 180 220 180 180 180 160 170 45 50 30 35 30 35 60 70 80 90 90 100 70 80 70 80 70 80 30 40 30 35 25 30 15 20 10 15 25 30 30 35 25 30 25 30 2 Sütõ alja Fõzés után átsütendõ ételek 3 Felsõ sütõ Nyelvhal és tintahal Tintahal és rák nyárson Tõkehal filé Grillezett zöldségek 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 4 10 8 10 Borjúsült Karaj Hamburger Makréla Melegszend...

Page 48: ...lület tisztításához idõszakonként szüksége lehet speciális termék használatára Mindenekelõtt távolítson el minden étel és zsírmaradványt üveghez használható kaparókéssel lehetõleg borotvapengével nincs mellékelve vagy ennek hiányában borotvával Tisztítsa meg a fõzõlapot egy papírtörölközõvel és megfelelõ tisztítószerrel amikor a teteje még meleg Ezután öblítse le és tiszta ruhával törölje szárazra...

Page 49: ...vný vypínac zariadenia a zavrite ventil prívodu plynu 13 Otvoryanidrá kyslú iacek ventiláciiak uvolnovaniutepla nesmúbytv iadnomprípadeuzatvorenéaleboupchaté 14 Napájací kábel tohoto zariadenia nesmie byt menený u ívatelom V prípade po kodenia kábla alebo pri jeho výmene sa obrátte výhradne na centrum servisnej slu by autorizovanej výrobcom 15 Zariadenie mô u pou íva iba dospelé osoby a to pod a p...

Page 50: ...o icky ktoré sa mô u naskrutkovat do príslu ných otvorov umiestených v rohoch spodnej ca sti sporáku In talácia Elektrické zapojenie Rozmery kábla sa urcujú na základe druhu pou itého elektrického zapojenia vid dalej uvedenú schému zapojenia In talácia napájacieho kábla Otvorenie svorkovnice Odskrutkujte skrutku V Otvorte kryt spojovacej krabicky jeho povytiahnutím Pre in taláciu napájacieho kábla...

Page 51: ... D Zberná nádoba alebo varná plocha E Ovládací panel F Nastavitelné no icky alebo nohy G Otocný gombík pre volbu H Zelená kontrolka I Otocné gombíky elektrických platniciek K Police rúry v podobe mrie ky L Kontrolka termostatu M Otocný gombík casovaca N Otocný gombík termostatu Sporák s elektrickou rúrou a sklokeramickou doskou Likvidácia starých elektrických zariadení Európska smernica 2002 96 EC...

Page 52: ...tri alebo pri príprave kolácov s ovocím alebo marmeládou ktoré vy adujú upecenie do zlatista na povrchu Je treba si v imnút e táto funkcia neumo nuje dosiahnutie maximálnej teploty 250 C v rúre preto sa nedoporucuje piect jedlá s rúrou nastavenou neustále v tejto polohe s výnimkou prípadov ktoré vy adujú teploty ni ie alebo rovnajúce sa 180 C Pou itie a funkcie rúry 3 Horný vyhrievací clánok Poloh...

Page 53: ...c tepla zospodu pou ite prvú úroven odspodu Grilovanie Pri pou ití grilu sa doporucuje nastavit otocný gombík termostatu do polohy odpovedajúcej maximu preto e sa jedná o podmienku optimálneho vyu itia grilu zalo eného na o arovaní infracerveným iarením To nic nemení na skutocnosti e je mo né nastavit termostat pri grilovaní aj na ni ie teploty ako maximálna Pri pou ití tejto funkcie ulo te ro t n...

Page 54: ...ahuje 60 C a to aj vtedy ak bola zóna varnej dosky vypnutá Popis ohrievacích clánkov Gli Ohrievacie vy arovacie clánky sú tvorené kruhovými ohrievacími clánkami ktoré sa zafarbia do cervena po uplynutí len 10 20 sekúnd od zapnutí Pokyny pre pou ívanie keramickej varnej dosky Otocné gombíky ovládania elektrických platniciek varnej plochy I Sporáky mô u byt sériovo vybavené rýchlymi a automatickými ...

Page 55: ... 10 10 200 200 200 180 200 180 180 180 180 180 180 180 220 180 180 180 160 170 45 50 30 35 30 35 60 70 80 90 90 100 70 80 70 80 70 80 30 40 30 35 25 30 15 20 10 15 25 30 30 35 25 30 25 30 2 Dno sporáku Dopeèenie 3 Vrchný ohrev Platesy a sépie Olihne a krevety na ra ni Tre èie filé Grilovaná zelenina 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 4 10 8 10 Te ací biftek Rezne Hamburgery Makrely Hriank...

Page 56: ...a sklenené plochy v etky zbytky jedla a tuku ktoré sa dostali na plochu optimálna je krabka s cepelou typu iletka nie je súcastou výbavy alebo v prípade e nie je k dispozícii krabka s pevnou cepelou Potom varnú plochu ocistite pokial je e te teplá na dotyk papierovou utierkou a príslu ným cistiacim prostriedkom Po ocistení opláchnite a osu te cistou utierkou V prípade náhodného privarenia kúsku pl...

Page 57: ...cocinar alimentos sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual Cualquier otro uso como por ejemplo calefacción de ambientes se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso El fabricante no puede ser considerado responsable por Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico llame exclusivamente a centros de asistencia técnica autoriza...

Page 58: ...se dimensiona de acuerdo al tipo de conexión eléctrica utilizada ver el siguiente esquema de conexión Montaje del cable de alimentación eléctrica Apertura del panel de bornes Desenrosque el tornillo V Quite la tapa del tablero de bornes tirando de ella Para instalar el cable de alimentación realice las siguientes operaciones coloque la pequeña unión A B según el tipo de conexión que se desea reali...

Page 59: ...ual le compran un producto nuevo similar Los mayores fabricantes de electrodomésticos están trabajando a favor de la creación de sistemas de recolección de residuos y de la eliminación de los viejos aparatos Horno Dimensiones LxPxH 39x41x34 cm Volumen 58 l Absorción horno Máx 2100 W Encimera de cerámica Delantera izquierda 1200 W Posterior izquierda 1700 W Posterior derecha 1200 W Delantera derech...

Page 60: ... Panel de mando F Patas regulables G Mando de selección H Piloto verde I Mandos de las placas eléctricas K Parrilla del horno L Piloto del termostato M Mando del temporizador N Mando del termostato La cocina con horno eléctrico y encimera de vitrocerámica ...

Page 61: ...limentos colocados en bandejas para horno que resulten ya bien cocidos en la superficie pero internamente estén todavía blandos o para tortas con cobertura de fruta o mermelada que requieren un moderado dorado superficial Es importante destacar que esta función no permite que se alcance la máxima temperatura en el interior del horno 250 C por lo tanto no es aconsejable la cocción de alimentos mant...

Page 62: ...do sus jugos sabrosos conviene iniciar con una temperatura alta 200 220 C por un breve tiempo y luego ir disminuyéndola En general mientras más carne haya más baja será la temperatura y más largo el período de cocción Coloque la carne en el centro de la parrilla y coloque debajo de la misma un recipiente para recoger la grasa que gotea Coloque la parrilla en el centro del horno Si la cocción neces...

Page 63: ...ven rojas durante el funcionamiento A Zona de cocción A B Luces que indican si la temperatura de los elementos calentadores correspondientes supera los 60ºC aún si la zona de la encimera ha sido apagada Descripción de los elementos calentadores Los elementos calentadores radiantes están constituidos por elementos calentadores circulares que se vuelven rojos después de 10 20 segundos del encendido ...

Page 64: ...80 180 180 180 220 180 180 180 160 170 45 50 30 35 30 35 60 70 80 90 90 100 70 80 70 80 70 80 30 40 30 35 25 30 15 20 10 15 25 30 30 35 25 30 25 30 2 Fondo del horno Retoques de cocción 3 Superior e inferior Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filetes de merluza Verduras a la parrilla 1 1 1 1 4 4 4 3 4 5 5 5 5 Max Max Max Max 8 4 10 8 10 Bistecs de ternera Chuletas Hamburguesas C...

Page 65: ... eliminar el polvo y los residuos de alimentos La superficie de la encimera se deberá limpiar regularmente con una solución de agua tibia y detergente delicado Periódicamente podría ser necesario utilizar un producto específico para la limpieza de la encimera Antes que nada elimine todos los alimentos y la grasa con una raedera para vidrios preferiblemente con hoja de afeitar no se suministra con ...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...08 10 195048011 04 viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com ...

Reviews: