7
PL
IE
1
STORAGE UNIT
INSTALLATION
1.1 INSTALLATION RECOMMENDA-
TIONS.
Only professionally qualified heating/plumbing
technicians are authorised to install Immergas
appliances.
Installation must be carried out according to UNI
and IEC standards, current legislation and in
compliance with local technical regulations and
the required technical procedures. Before installing
the storage unit, ensure that it is delivered in perfect
condition; if in doubt, contact the supplier imme-
diately. Packing materials (staples, nails, plastic
bags, polystyrene foam, etc.) constitute a hazard and
must be kept out of the reach of children.
If the storage unit is installed inside or between
cabinets, ensure sufficient space for normal ser-
vicing; therefore it is advisable to leave suitable
clearance between the storage unit casing and the
sides of the cabinet.
In the event of malfunctions, faults or incorrect
operation, turn the storage tank off immediately and
contact a qualified technician (e.g. the Immergas
Technical Assistance centre, which has specifically
trained personnel and original spare parts) Do not
attempt to modify or repair the appliance alone.
Failure to comply with the above implies personal
responsibility and invalidates the warranty.
• Installation regulations: previously check the
features of the place of installation regarding
clearance and total weight of the accumulation,
if necessary placing a support surface under the
storage tank in order to optimise distribution
of the weight. These storage tanks have been
designed only for floor installation; they must
be used for the storage of domestic hot water
for domestic and similar uses. They have not
been designed for wall installation. Ensure that
the useful heat output of the generator is at least
15% higher than the power that can be absorbed
by the storage unit and that the volume and
the pre-load pressure of the secondary circuit
expansion vessel are suitable for the system;
Important:
this storage unit is used to produce and
store hot water; it must therefore be connected to a
heating plant, to a domestic hot water distribution
network and a water system, which are compatible
with its performance and power. The materials
used for the installation and connection must be
completely compatible with the minimum features
requested for solar use.
It must be installed in an environment where the
temperature cannot fall below °C. It must not be
exposed to atmospheric agents.
1
INSTALACJA
BOJLERA
1.1 UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI.
Jedynie wykwalifikowany technik hydraulik może
dokonać instalacji urządzeń firmy Immergas.
Instalację należy wykonać zgodnie z normami,
obowiązującym UNI i CEI, prawem, lokalnymi
przepisami technicznymi oraz zgodnie z najlepszą
wiedzą techniczną. Przed zainstalowaniem bojlera
należy sprawdzić, czy nie jest on uszkodzony, w
razie wątpliwości należy niezwłocznie zwrócić
się do dostawcy. Elementy opakowania(spinacze,
gwoździe, worki plastikowe, styropian, itp.) należy
zabezpieczyć przed dostępem dzieci, gdyż mogą
stanowić dla nich potencjalne zagrożenie.
W przypadku zamknięcia bojlera wewnątrz lub
pomiędzy meblami, należy zapewnić wystarczającą
przestrzeń pozwalającą na wykonywanie prac kon-
serwacyjnych; zaleca się pozostawienie odpowied-
niej przestrzeni między obudową bojlera a
ściankami mebli.
W razie problemów, usterki lub nieprawidłowej
pracy, należy wyłączyć bojler i wezwać wykwa-
lifikowanego technika (np. z punktu serwiso-
wego Immergas, którego pracownicy dysponują
specyficzną wiedzą techniczną oraz oryginalnymi
częściami zamiennymi). Nie wolno wykonywać
żadnych napraw samodzielnie.
Nieprzestrzeganie powyższego powoduje przejęcie
odpowiedzialności oraz utratę gwarancji.
• Normy instalacji: Sprawdzić wstępnie właściwości
miejsca instalacji, jeżeli chodzi o wymiary i wagę
całkowitą urządzenia termicznego, a w razie po-
trzeby ustawić pod bojlerem specjalną platformę
podporową optymalizującą rozłożenie ciężaru.
Te bojlery zostały zaprojektowane wyłącznie do
montażu podłogowego i są przeznaczone do
gromadzenia ciepłej wody sanitarnej do użytku
domowego i podobnych. Absolutnie nie nadają
się one do montażu ściennego. Upewnić się, że
moc termiczna generatora jest o co najmniej
15% większa od mocy pobieranej przez bojler i
że pojemność oraz obciążenie wstępne zbiorni-
ka wyrównawczego obwodu pomocniczego są
właściwe dla danej instalacji;
Uwaga:
ten bojler służy do wytwarzania i pr-
zechowywania ciepłej wody, dlatego musi być
prawidłowo odłączony do instalacji grzewczej i sieci
doprowadzającej ciepłą wodę sanitarną, jak również
do instalacji wodnej , zgodnie ze swoją wydajnością
i mocą. Materiały użyte do instalacji i podłączenia
muszą być całkowicie zgodne z minimalnymi
wymogami przewidzianymi dla eksploatacji z
panelami słonecznymi.
Ponadto musi on zostać zainstalowany w miejscu,
w którym temperatura nie spada poniżej 0°C i
nie może być wystawiony na działanie czynników
atmosferycznych.
Summary of Contents for UB 1000
Page 3: ......