background image

66

RO

SK

IE

Dear Customer,

Our compliments for having chosen a top-quality 
Immergas product, able to assure well-being and 
safety for a long period of time.  As an Immergas 
customer you can also count on a qualified after-
sales service, prepared and updated to guarantee 
constant efficiency of your boiler.  Read the fol-
lowing pages carefully: you will be able to draw 
useful suggestions regarding the correct use of the 
appliance, the respect of which, will confirm your 
satisfaction for the Immergas product. Contact 
our area authorised after-sales centre as soon as 
possible to request commissioning. Our technician 
will verify the correct functioning conditions; he 
will perform the necessary calibrations and will 
demonstrate the correct use of the generator. For 
any interventions or routine maintenance contact 
Immergas Authorised Centres: these have original 
spare parts and boast of specific preparation directly 
from the manufacturer.

General recommendations

The instruction book is an integral and essential 
part of the product and must be consigned to the 
user also in the case of transfer of ownership.
It must be kept well and consulted carefully, as all 
of the warnings supply important indications for 
safety in the installation, use and maintenance 
stages.
Installation and maintenance must be performed in 
compliance with the regulations in force, according 
to the manufacturer and by professionally qualified 

TUBČJOUFOEJOHTUBČXJUITQFDJĕDUFDIOJDBMTLJMMTJO

the plant sector.
Incorrect installation can cause injury to persons 
and animals and damage to objects, for which the 
manufacturer is not liable. Maintenance must be 

DBSSJFEPVUCZTLJMMFEUFDIOJDBMTUBČćF*NNFSHBT

Authorised After-sales Service represents a guaran-
tee of qualifications and professionalism.
The appliance must only be destined for the use 
for which it has been expressly declared. Any other 
use must be considered improper and therefore 
dangerous.
In the case of errors during installation, running 
and maintenance, due to the failure to comply with 
the technical laws in force, standards or the instruc-
tions contained in this book (or however supplied 
by the manufacturer), the manufacturer is excluded 
from any contractual and extra-contractual liability 
for any damages and the appliance warranty is 
invalidated.
For further information regarding legislative and 
statutory provisions relative to the installation of 
gas heat generators, consult the Immergas site at the 
following address: www.immergas.com

DECLARATION OF CONFORMITY

'PSUIFQVSQPTFBOEFČFDUPGUIF$&(BT

Directive, EMC CE 2004/108 Directive, CE 92/42 
Boiler Efficiency Directives and CE 2006/95 Low 
Voltage Directive.
The Manufacturer: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure 
n° 95 42041 Brescello (RE)

DECLARES THAT: the Immergas boiler model:

Nike Star 24 3 E

is in compliance with the same European Com-
munity Directives

Research & Development Director
Mauro Guareschi 

 

Signature:

Stimate Client,

Vă felicităm pentru că aţi ales produsul Immergas 
de înaltă calitate în măsură să vă asigure pe timp 
îndelungat siguranţă şi bunăstare. În calitate de 
Client Immergas vă veţi putea baza întotdeauna 
pe un Serviciu calificat de Asistenţă Autorizat, 
pregătit şi actualizat pentru a garanta eficienţă 
constantă centralei dumneavoastră. Citiţi cu atenţie 
paginile care urmează: veţi putea găsi sugestii utile  
privind utilizarea corectă a aparatului, a căror 
respectare va confirma satisfacţia dumneavoastră 
pentru produsul Immergas. Adresaţi-vă imediat 
centrului nostru de Asistenţă Autorizat din zonă 
pentru a solicita verificarea iniţială a funcţionării. 
Tehnicianul nostru va verifica condiţiile bune 
de funcţionare, va executa reglările necesare 
de calibrare şi vă va arăta utilizarea corectă a 
generatorului. Adresaţi-vă pentru eventuale 
necesităţi de intervenţie şi întreţinere obişnuită 
Centrelor Autorizate Immergas: acestea dispun 
de părţi componente originale şi de o pregătire 
asigurată direct de către constructor.  

 Avertismente generale

Manualul de instrucţiuni constituie parte integrantă 
şi esenţială a produsului şi va trebui înmânat 
utilizatorului chiar şi în caz de schimbare a 
proprietarului.
Acesta va trebui păstrat cu atenţie şi consultat atent, 
pentru că toate avertismentele furnizează indicaţii 
importante pentru siguranţă în fazele de instalare, 
uz şi întreţinere.
Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie executate 
cu respectarea normelor în vigoare, conform 
instrucţiunilor constructorului şi de către personal 
profesional calificat, înţelegând prin acesta că 
deţine competenţa specifică şi tehnică în sectorul 
instalaţiilor.  
O instalare greşită poate cauza daune persoanelor, 
animalelor sau lucrurilor, pentru care constructorul 
nu e responsabil. Întreţinerea trebuie efectuată 
doar de personal tehnic abilitat, Serviciul Asistenţă 
Tehnică Autorizată Immergas reprezintă în acest 
sens o garanţie de calificare şi profesionalitate. 
Aparatul va trebui să fie destinat doar utilizării 
pentru care a fost expres prevăzut. Orice utilizare 
diferită trebuie considerată improprie şi deci 
periculoasă.
În caz de erori de instalare, de utilizare sau 
întreţinere, datorate nerespectării legislaţiei tehnice 
în vigoare, a normativei sau a instrucţiunilor 
din manualul de faţă (sau oricum furnizate de 
constructor), este exclusă orice responsabilitate 
contractuală şi extracontractuală a constructorului 
pentru eventuale daune şi se pierde garanţia 
acordată aparatului.
Pentru a beneficia de informaţii suplimentare 
privind dispoziţiile de instalare a generatorilor de 
căldură pe bază de gaz, consultaţi site-ul firmei 
Immergas la următoarea adresă: www.immergas.
com

DECLARAŢIE CE DE CONFORMITATE

Potrivit Directivei gaz CE 90/396, Directiva EMC 
2004/108 CE, Directiva randamente CE 92/42 şi 
Directiva Tensiune joasă 2006/95 CE.
Constructorul: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure n° 
95 42041 Brescello (RE)

DECLARĂ CĂ: centralele Immergas model::

Nike Star 24 3 E

Sunt con
forme cu aceleaşi Directive Comunitare

Director Cercetare & Dezvoltare
Mauro Guareschi 

 

Semnătura:

Vážený zákazník,

blahoprajeme vám k zakúpeniu vysoko kvalitného 
výrobku firmy Immergas, ktorý vám na dlhú 
dobu zaistí spokojnosť a bezpečie. Ako zákazník 
firmy Immergas sa môžete za všetkých okolností 
spoľahnúť na odborný servis firmy, ktorý je vždy 
dokonale pripravený zaručiť vám stály výkon 
vášho kotla. Prečítajte si pozorne nasledujúce 
stránky. Nájdete v nich užitočné rady pre správne 
používanie prístroja, ktorých dodržiavanie vám zai-
stí spokojnosť s výrobkom spoločnosti Immergas. 
Navštívte včas náš oblastný servis a žiadajte úvodné 
preskúšanie chodu kotla.  Náš technik overí 
správne podmienky prevádzky, prevedie nezbytné 
nastavenie a vysvetlí vám správne používanie kotla. 
V prípade nutných opráv a bežnej údržby sa vždy 
obracajte na schválené servisy firmy Immergas, 
pretože tieto servisy majú k dispozícii špeciálne 
vyškolené techniky a originálne náhradné diely.

Všeobecné upozornenia

Návod na použitie je nedielnou a dôležitou súčasťou 
výrobku a musí byť predaný používateľovi aj 
v prípade jeho ďalšieho predaja.
Návod je treba si pozorne prečítať a starostlivo ho 
uschovať, pretože všetky upozornenia obsahujú 
dôležité informácie pre vašu bezpečnosť vo fáze 
inštalácie aj obsluhy a údržby.
Inštaláciu a údržbu smie prevádzať v súlade s plat-
nými normami a pod¾a pokynov výrobcu len 
odborne vyškolený pracovník, ktorým sa v tomto 
prípade rozumie pracovník s odbornou technickou 
kvalifikáciou v obore týchto systémov.
Chybná inštalácia môže spôsobiť škody osobám, 
zvieratám alebo na majetku, za ktoré výrobca 
nezodpovedá. Údržbu by mali vykonávať odborne 
vyškolení povolaní pracovníci. Zárukou kvalifikácie 
a odbornosti je v tomto prípade schválené servisné 
stredisko firmy Immergas.
Prístroj je možné používať výhradne k účelu, 
ku ktorému bol výslovne určený. Akékoľvek iné 
použitie je považované za nevhodné a teda za 
nebezpečné.
Na chyby v inštalácii, prevádzke alebo údržbe, 
ktoré sú spôsobené nedodržaním platných tech-
nických zákonov, noriem a predpisov uvedených 
v tomto návode (alebo poskytnutých výrobcom), 
sa v žiadnom prípade nevzťahuje zmluvná alebo 
mimozmluvná zodpovednosť výrobcu za prípadné 
škody a príslušná záruka na prístroj zaniká.
Ďalšie informácie o normatívnych predpisoch 
týkajúcich sa inštalácie plynových kotlov získate na 
internetových stránkach Immergas na nasledujúcej 
adrese: www.immergas.com

PREHLÁSENIE O ZHODE EU

V zmysle smernice pre spotrebiče plynových palív 
90/396/ES, smernice o elektromagnetickej kom-
patibilite 2004/108 ES, smernice o účinnosti ES 
92/42 a smernice pre elektrické zariadenia nízkeho 
napätia 2006/95/ES.
Výrobca: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure n° 95 42041 
Brescello (RE)

PREHLASUJE, ŽE: kotle Immergas, model:

Nike Star 24 3 E

odpovedajú uvedeným smerniciam Európskeho 
spoločenstva

Riaditeľ výskumu a vývoja
Mauro Guareschi 

 

Podpis:

Summary of Contents for EOLO STAR 24 3 E

Page 1: ...ami Talimat ve uyarılar kitapçığı Návod k použití a upozornění Használati utasítás és figyelmeztetések ÎÅÉ É ÌÍ É ÊÉ ØÅÌÊÆÎ Í ÑÃÃ Manual de instrucţiuni şi recomandări Instruction booklet and warning Návod na použitie a upozornenia NIKE Star 24 3 E ES RU RO IE SK PL TR CZ HU ...

Page 2: ...65 ...

Page 3: ...instalare uz şi întreţinere Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie executate cu respectarea normelor în vigoare conform instrucţiunilor constructorului şi de către personal profesional calificat înţelegând prin acesta că deţine competenţa specifică şi tehnică în sectorul instalaţiilor O instalare greşită poate cauza daune persoanelor animalelorsaulucrurilor pentrucareconstructorul nu e responsa...

Page 4: ...ne Before installing the appliance ensure that it is delivered in perfect condition if in doubt con tact the supplier immediately Packing materials staples nails plastic bags polystyrene foam etc constitute a hazard and must be kept out of the reach of children If the appliance is installed inside or between cabinets ensure sufficient space for normal servicing therefore it is advisable to leave c...

Page 5: ...antee stable and efficient support for the generator The plugs standard supply are to be used only in conjunction with the mounting brackets or fixing template to fix the appliance to the wall they only ensure adequate support if inserted correctly ac cording to technical standards in walls made of solid or semi hollow brick or block In the case of walls made from hollow brick or block partitions ...

Page 6: ... output and to guarantee appliance efficiency technical specifications The coupling system must conform to standards Combustible gas quality The appliance has been designed to operate with gas free of impurities otherwiseitisadvisabletofitspecialfiltersupstream from the appliance to restore the purity of the gas Storage tanks in case of supply from LPG depot New LPG storage tanks may contain resid...

Page 7: ...by current safety standards Important ImmergasS p A declinesanyresponsi bilityfordamageorphysicalinjurycausedbyfailure to connect the boiler to an efficient earth system or failure to comply with the reference standards Also ensure that the electrical installation corre spondstomaximumabsorbedpowerspecifications as shown on the boiler data plate The boilers are supplied complete with an X type pow...

Page 8: ...emp The chronothermostat is powered by two 1 5V LR 6 type alkaline batteries t JHJUBM 3FNPUF POUSPM FWJDF XJUI DMJNBUF chronothermostatfunction Fig 1 5 Inaddition to the functions described in the previous point the Digital Remote Control panel enables the user to control all the important information regarding operation of the appliance and the heating system with the opportunity of easily interv...

Page 9: ... standards set and the following modifications and integrations Evacuation of foul air In the rooms where the gas appliances are installed it may also be necessary as well as the intake of combustion agent air to evacuate foul air with consequent intake of a further equal amount of clean air This must be realised respecting the provisions of the technical regulations in force 1 6 FUME DUCTS The ga...

Page 10: ...nals must be installed on external perimeter walls of the building bepositionedaccordingtotheminimumdistan ces specified in current technical standards Fume exhaust of forced draught appliances in closedopen topenvironments Inspacesclosedon all sides with open tops ventilation pits courtyards etc direct fume exhaust is allowed for natural or forced draught gas appliances with a heating power range...

Page 11: ... values comply with those given in the manual parag 3 17 check the correct ventilation of the rooms check the existing draught during normal fun ctioning of the appliance e g a draught gauge positioned at the exit of the appliance combu stion products check that there is no backflow of combustion productsintotheroom evenduringfunctioning of fans ensure that the safety device is engaged in the even...

Page 12: ...screw the front cap and turn the motor shaft using a screwdriver Take great care during this operation to avoid damage to the motor 1 12 KITS AVAILABLE ON REQUEST t 4ZTUFN TIVU PČ WBMWFT LJU ćF CPJMFS JT EFTJH OFE GPS JOTUBMMBUJPO PG TZTUFN TIVUPČ WBMWFT UP be placed on delivery and return pipes of the connection assembly This kit is particularly useful for maintenance as it allows the boiler to b...

Page 13: ...lve 4 Domestic hot water flow switch 5 Combustion chamber 6 Fumes hood 7 Flue safety thermostat 8 Safety thermostat 9 Delivery probe 10 System expansion vessel 11 Vent valve 12 System pressure switch 13 Boiler pump 14 Manifold 15 3 bar safety valve 16 System draining valve 17 Rapid heat exchanger 18 Ignition and detection electrodes 19 Burner Legenda Obr 1 7 1 Plniaci kohút zariadenia 2 Úžitková s...

Page 14: ... required proceed as follows a drain the heating system if anti freeze is not used C TIVU PČ BMM FMFDUSJDBM XBUFS BOE HBT TVQQMJFT In the case of work or maintenance to structures located in the vicinity of ducting or devices for flue FYUSBDUJPO BOE SFMBUJWF BDDFTTPSJFT TXJUDI PČ UIF appliance and on completion of operations ensure that a qualified technician checks efficiency of the ducting or ot...

Page 15: ...ure the heating system is filled with water and that the manometer 7 indicates a pressure of 1 1 2 bar Open the gas cock upstream from the boiler Press key 2 and select the summer position or winter position of the boiler When in summer position the domestic hot water temperature is regulated by keys 3 4 When in winter position the system water temperature is regulated by keys 5 6 whilst the regul...

Page 16: ...lock by pressing the Reset key 1 If this phenomenon occurs frequently contact a qualified technician for assistance e g Immergas After sales Service FluethermostatinterventionIftheflueevacuation pipedoesnotworkproperlyduringfunctioning the flue thermostat intervenes by blocking the boiler code 03 yellow The boiler will automatically restartafter30minutesifnormalconditionsresume without having to b...

Page 17: ...water system cocks are closed and are not drawing and check also that there are no leaks in the system Once good conditions are restored in the domestic hot water system the boiler returns to normal functioning If this anomaly persists contact a qualified technician for assistance e g Immergas After Sales Technical Assistance Service Loss of Digital Remote Control communication This occurs 1 minut...

Page 18: ...case of a prolonged absence the system must be drained completely or antifreeze substances must be added to the heating system water In both cases the boiler domestic hot water circuit must be drained In systems that are drained frequently filling must be carried out with suitably treated water to eliminate hardness that can cause lime scale 2 9 CASE CLEANING Use damp cloths and neutral detergent ...

Page 19: ...orrespond to those given in the handbook par 3 17 check activation of the safety device in the event of no gas as well as the relative activation time check activation of the main switch located upstream from the boiler check the existing draught during normal fun ctioning of the appliance e g a draught gauge positioned at the exit of the appliance combu stion products check that there is no backf...

Page 20: ... valve 6 Burner 7 Rapid heat exchanger 8 Fumes hood 9 Flue safety thermostat 10 System expansion vessel 11 Delivery probe 12 Safety thermostat 13 Vent valve 14 Boiler pump 15 System pressure switch 16 Adjustable by pass 17 3 bar safety valve 18 System filling valve G Gas supply AC Domestic hot water outlet AF Domestic cold water inlet R System return M System delivery Legenda Obr 3 1 1 Úžitková so...

Page 21: ...ce key S23 Heating temperature increase key S24 Heating temperature reduce key T1 Switch on transformer T2 Boiler board transformer U1 Rectifier inside the gas valve connector Only available on Honeywell gas valves X40 Room thermostat jumper Y1 Gas valve Y2 Gas valve modulator 1 User interface 2 N B The user interface is on the welding side of the boiler board 3 The X6 connector is used for automa...

Page 22: ... room ventilation point Presence of air in the system Check opening of the special automatic vent valve Fig 1 7 Make sure the system pressure and expansion vessel pre charge values are within the set limits the pre charge value for the expansion vessel must be 1 0 bar and system pressure between 1 and 1 2 bar Ignition block and Chimney block See par 2 5 and 1 3 electric connection Low water flow i...

Page 23: ...er BEKVTUNFOU NVTU CF DBSSJFE PVU VTJOH B EJČFSFOUJBM U or digital type manometer connected to the gas valve outlet pressure point part 4 fig 3 3 keeping to the pressure value given in the table par 3 17 according to the type of gas for which the boiler is prepared 3 6 POSSIBLE ADJUSTMENTS t EKVTUNFOU PG CPJMFS OPNJOBM UIFSNBM IFBU PV tput Press the key to adjust the domestic hot wa ter temperatur...

Page 24: ...scribed below the boiler can be adapted according to specific needs To access the programming phase Fig 2 1 pro ceed as follows press keys 1 and 2 at the same time for ap proximately 15 seconds Using keys 3 and 4 select the parameter to be changed indicated in the following table List of pa rameters Description P0 Select solar panels P1 Select gas type P2 Select special G110 gas P3 Activate anti e...

Page 25: ...an dard setting P1 Town Gas G110 Industrial gas The setting of this function is used to adjust the boiler in order to function with gases from the first family TownGasG110 Industrialgas firstfamilygas Range of values which can be set Parame ter on oF Standard setting P2 Anti Extruder function This function reduces the heating temperature to 57 C in the case that domestic hot water circulation is d...

Page 26: ... the presence of a heating request allows switch on of the boiler and power supply of the modulator with current equal to the value of the respective set value Minimum heat output Range of values which can be set Parame ter from 0 Imax to 63 Imax P5 Maximum heat output Range of values which can be set Parame ter from 0 Imax to 99 Imax Standard setting P6 Timer setting The boiler has an electronic ...

Page 27: ...n the heating phase The boiler is supplied as per standard with a timer adjusted at 3 minutes To adjust the timer values follow instructions for parameter settings by selecting parameter P7 and set it with one of the values indicated on the relative table 3 11 PUMP ANTI BLOCK FUNCTION In summer functioning mode the boiler has a function that starts the pump at least once every 24 hours for the dur...

Page 28: ... 5 Priză de presiune intrare supapă gaz 6 Înveliş de protecţie Key Fig 3 3 1 Coil 2 Minimum power adjustment nut 3 Maximum power adjustment nut 4 Gas valve outlet pressure point 5 Gas valve inlet pressure point 6 Protection hood Legenda Obr 3 3 1 Cievka 2 Matica nastavenia minimálneho výkonu 3 Matica nastavenia maximálneho výkonu 4 Zásuvka výstupného tlaku plynového ventilu 5 Zásuvka vstupného tla...

Page 29: ...92 RO SK IE 3 4 3 1 2 2 4 ...

Page 30: ...tion of the burner in do mestic hot water and heating phases Check correct functioning of control and adjustment devices and in particular the intervention of main electrical switch positioned outside of the boiler system control thermostat intervention domestic hot water control thermostat inter vention Check that the internal system is properly sealed according to specifications Check the interv...

Page 31: ...1 0 18060 2 44 11 19 114 1 1 82 22 09 225 3 1 79 28 75 293 2 20 0 17200 2 32 10 21 104 1 1 73 20 05 204 4 1 71 26 32 268 4 19 0 16340 2 21 9 28 94 6 1 65 18 12 184 8 1 62 24 00 244 7 18 0 15480 2 10 8 40 85 7 1 57 16 31 166 3 1 54 21 78 222 1 17 0 14620 1 99 7 57 77 2 1 48 14 60 148 9 1 46 19 65 200 4 16 0 13760 1 87 6 79 69 3 1 40 13 00 132 6 1 38 17 61 179 6 15 0 12900 1 76 6 06 61 7 1 31 11 50 ...

Page 32: ... s horákom Zap Vyp 2 1 1 05 Tepelné straty v komíne s horákom Zap Vyp 6 8 0 47 Max prevádzkový tlak vo vykurovacom okruhu bar 3 Max prevádzková teplota vo vykurovacom okruhu C 90 Nastaviteľná teplota vykurovania C 35 80 Celkový objem expanznej nádoby l 4 2 Tlak v expanznej nádobe bar 1 Objem vody v kotli l 0 7 Využiteľný výtlak pri prietoku 1000l h kPa m H2 O 37 8 3 85 Užitočný tepelný výkon pri o...

Page 33: ...ass flow of fumes at nominal power kg h 68 65 69 Mass flow of fumes at min power kg h 60 60 69 CO2 at Q Nom Min 5 35 1 80 6 50 2 10 6 10 1 80 CO at 0 of O2 at Nom Q Min ppm 79 86 151 100 95 137 NOX at 0 of O2 at Nom Q Min ppm 114 65 187 84 187 79 Temperature of fumes at nominal output C 101 106 102 Temperature of fumes at minimum output C 85 85 76 3 19 PARAMETRE SPAĽOVANIA G20 G30 G31 Priemer plyn...

Page 34: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 026742 Rev 15 026721 000 04 08 ...

Reviews: