77
RO
SK
IE
2
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI
ÎNTREŢINERE. - UTILIZATOR.
2.1
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE.
Atenţie:
instalaţiile termice trebuie să fie supuse
întreţinerii periodice (în acest sens consultaţi, în acest
manual, în secţiunea dedicată tehnicianului, punctul
referitor la “control şi întreţinere anuală a aparatului”)
şi verificării periodice a eficienţei energetice cu re-
spectarea dispoziţiilor naţionale, judeţene sau locale
în vigoare.
Acest lucru permite menţinerea neschimbate în timp a
caracteristicilor de siguranţă, randament şi funcţionare
care caracterizează centrala.
Sugerăm stipularea contractelor anuale de curăţare
anuale de curăţare şi întreţinere cu Tehnicianul Vostru
din zonă.
2.2
VENTILAREA SPAŢIILOR.
Este indispensabil ca în spaţiile unde e instalată centrala
să existe un aflux de aer necesar combustiei normale a
gazului consumat de aparat şi de ventilarea spaţiului.
Indicaţiile privind ventilarea, canalele de fum, coşurile
şi hornurile, sunt trecute în parag. 1.5, 1.6 e 1.7. În caz
de dubii privind ventilarea corectă adresaţi-vă unui
personal tehnic calificat profesional.
2.3
AVERTISMENTE GENERALE.
Nu expuneţi centrala vaporilor direcţi din planurile
de fierbere.
Interzisă utilizarea centralei de către copii sau persoane
nespecializate.
În cazul în care se decide dezactivarea temporară a
centralei va trebui:
a) să goliţi instalaţia hidrică, dacă nu e prevăzută
folosirea de anti-îngheţ;
b) să decuplaţi alimentările electrice, hidrice şi de
gaz.
În caz de lucrări sau întreţineri de structuri aşezate în
apropierea conductelor sau dispozitivelor de evacuare
a gazelor arse şi accesoriile lor, opriţi aparatul iar la
terminarea lucrărilor , personalul calificat profesional
va verifica eficienţa conductelor sau a dispozitivelor.
Nu efectuaţi curăţări ale aparatului sau a părţilor sale
cu substanţe uşor inflamabile.
Nu lăsaţi recipiente sau substanţe inflamabile în locul
unde este instalat aparatul.
Este interzisă şi periculoasă obturarea chiar şi parţială
a prizele de aer pentru ventilarea spaţiului unde este
instalată centrala.
Este interzis în plus, prin periculozitatea sa, funcţionarea
în acelaşi spaţiu a aspiratoarelor, şemineurilor sau altele
asemănătoare simultan cu centrala exceptând situaţia
în care există deschizături suplimentare dimensionate
astfel încât să satisfacă necesităţile ulterioare de aer.
Pentru dimensionarea acestor deschizături ulterioare
adresaţi-vă unui personal tehnic calificat. În special
un şemineu deschis trebuie să aibă propria alimentare
cu aer.
În caz contrar centrala nu poate fi instalată în acelaşi
spaţiu.
t
Atenţie:
folosirea oricărui component care
utilizează energie electrică presupune respectarea
unor reguli fundamentale printre care:
- nu atingeţi aparatul cu părţile corpului ude sau
umede; nu atingeţi nici dacă sunteţi cu picioarele
goale;
- nu trageţi cablurile electrice, nu lăsaţi expus apa-
ratul agenţilor atmosferici (ploaie, soare, etc);
- cablul de alimentare al aparatului nu trebuie să
fie înlocuit de utilizator;
- în caz de distrugere a cablului, opriţi aparatul
şi adresaţi-vă exclusiv personalului calificat
profesional pentru înlocuirea acestuia;
- dacă se decide întreruperea utilizării aparatu-
lui pentru o anumită perioadă de timp, este
recomandabilă dezactivarea întrerupătorului
electric de alimentare.
2
INSTRUCTIONS FOR USE AND
MAINTENANCE. - USER.
2.1 CLEANING AND MAINTENANCE.
Important:
the heating plants must undergo perio-
dical maintenance (regarding this, see in the section
dedicated to the technician, relative to “yearly con-
trol and maintenance of the appliance”) and regular
checks of energy efficiency in compliance with
national, regional or local provisions in force.
This ensures that the optimal safety, performance
and operation characteristics of the boiler remain
unchanged over time.
We recommend stipulating a yearly cleaning and
maintenance contract with your zone technician.
2.2 VENTILATION OF THE ROOMS.
In the room in which the boiler is installed it is
necessary that at least as much air flows as that
requested for by normal combustion of the gas
and ventilation of the room. The provisions rela-
tive to ventilation, the fume pipes, chimneys and
caps are stated in Par. 1.5, 1.6 and 1.7. If in doubt
regarding correct ventilation, refer to professional,
RVBMJĕFETUBČ
2.3 GENERAL WARNINGS.
Never expose the suspended boiler to direct vapours
from a cooking surface.
Use of the boiler by unskilled persons or children
is strictly prohibited.
If temporary shutdown of the boiler is required,
proceed as follows:
a) drain the heating system if anti-freeze is not
used;
CTIVUPČBMMFMFDUSJDBMXBUFSBOEHBTTVQQMJFT
In the case of work or maintenance to structures
located in the vicinity of ducting or devices for flue
FYUSBDUJPOBOESFMBUJWFBDDFTTPSJFTTXJUDIPČUIF
appliance and on completion of operations ensure
that a qualified technician checks efficiency of the
ducting or other devices.
Never clean the appliance or connected parts with
easily flammable substances.
Never leave containers or flammable substances in
the same environment as the appliance.
It is prohibited and dangerous to obstruct the air
intake, even partially, for the ventilation of the room
in which the boiler is installed.
Due to the danger, functioning is also prohibited
in the same room as suction devices, chimneys
or similar at the same time as the boiler unless
there are additional openings dimensioned in a
way to satisfy the further necessity for air. For the
dimensioning of these additional openings, refer to
RVBMJĕFEUFDIOJDBMTUBČ*OQBSUJDVMBSBOPQFOĕSF
must have its own air supply.
On the contrary, the boiler cannot be installed in
the same room.
t
Important:
the use of components involving use
of electrical power requires some fundamental
rules to be observed:
- do not touch the appliance with wet or moist
parts of the body; do not touch when barefo-
ot;
- never pull electrical cables or leave the ap-
pliance exposed to atmospheric agents (rain,
sunlight, etc.);
- the appliance power cable must not be repla-
ced by the user;
JOUIFFWFOUPGEBNBHFUPUIFDBCMFTXJUDIPČ
the appliance and contact exclusively qualified
TUBČGPSSFQMBDFNFOU
- if the appliance is not to be used for a certain
period, disconnect the main power switch.
2
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU. -
UŽÍVATEĽ.
2.1 ÚDRŽBA A ČISTENIE.
Upozornenie:
Plynové zariadenia musia byť
podrobované pravidelnej údržbe (k tejto téme sa
dozviete viac v oddielu tejto príručky venovanej
technikovi, respektívne bodu, ktorý sa týka ročnej
kontroly a údržby zariadenia) a v stanovených
intervaloch vykonávanej kontroly energetického
výkonu v súlade s platnými národnými, regionálnymi
a miestnymi predpismi.
To umožňuje zachovať bezpečnostné, výkonnostné
a funkčné vlastnosti, ktorými sa tento kotol
vyznačuje.
Odporúčame vám, aby ste uzavreli ročnú zmluvu
o čistení a údržbe s vaším miestnym technikom.
2.2 VETRANIE MIESTNOSTÍ.
Je nutné, aby do miestnosti, v ktorej je kotol
inštalovaný, mohlo prúdiť toľko vzduchu, koľko
vyžaduje bežné spaľovanie plynu a ventilácia
miestnosti. Predpisy týkajúce sa vetrania,
spalinového potrubia, komínov a komínových
nástavcov sú uvedené v oddieloch 1.5, 1.6 a 1.7.
V prípade pochyb o správnom vetraní sa obráťte
na odborný kvalifikovaný personál.
2.3 VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA.
Nevystavujte kotol priamym výparom z varných
plôch.
Zabráňte použitiu kotla deťom a nepovolaným
osobám.
V prípade, že sa rozhodnete pre dočasnú deaktiváciu
kotla, je potreba:
a) pristúpiť k vypusteniu vodovodného systému, ak
nie sú nutné opatrenia proti zamrznutiu;
b) pristúpiť k odpojeniu elektrického napájania
a prívodu vody a plynu.
V prípade prác alebo údržby stavebných prvkov
v blízkosti potrubí alebo zariadení na odvod dymu
a ich príslušenstva kotol vypnite a po dokončení
prác nechte zariadenie a potrubie skontrolovať
odborne kvalifikovanými pracovníkmi.
Zariadenie a jeho časti nečistite ľahko horľavými
prípravkami.
V miestnosti, kde je zariadenie inštalované,
neponechávajte horľavé kontejnery alebo látky.
Je zakázané a nebezpečné upchávať, a to aj čiastočne,
otvory pre nasávanie vzduchu v miestnosti, kde je
kotol inštalovaný.
Okrem toho je zakázané z dôvodu nebezpečnosti
prevádzkovať v rovnakej miestnosti odsávače,
krby apod. spoločne s kotlom, ak neboli vytvorené
dodatočné vetracie otvory dimenzované tak, aby
vyhoveli ďalšej potrebe vzduchu. Pre vhodné
dimenzovanie ďalších otvorov sa obráťte na
odborný kvalifikovaný personál. Predovšetkým
otvorený krb musí mať vlastný prívod vzduchu.
V opačnom prípade kotol nie je možné inštalovať
v rovnakej miestnosti.
t
Upozornenie:
pri použití akéhokoľvek zariadenia,
ktoré využíva elektrickej energie, je potreba
dodržiavať niektoré základné pravidlá, ako:
- nedotýkajte sa zariadenia vlhkými alebo
mokrými časťami tela; nedotýkajte sa ho
bosí.
- neťahajte za elektrické kabely, nevystavujte
zariadenia atmosférickým vplyvom (daždi,
slnku apod.);
- napájací kábel kotla nesmie vymenovať
užívateľ;
- v prípade poškodenia kábla zariadenie
vypnite a obráťte sa výhradne na odborne
kvalifikovaný personál, ktorý sa postará o jeho
výmenu;
- ak by ste sa rozhodli zariadenie na určitú
dobu nepoužívať, je vhodné odpojiť elektrický
spínač napájania.
Summary of Contents for EOLO STAR 24 3 E
Page 2: ...65 ...
Page 29: ...92 RO SK IE 3 4 3 1 2 2 4 ...