IMG STAGELINE TXS-865 Instruction Manual Download Page 4

4

Deutsch

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

2-Kanal-Empfänger  

für Funkmikrofone

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be-
nutzer ohne besondere Fachkenntnisse . Bitte 
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres 
Nachlesen auf . Auf der ausklappbaren Seite 3 
finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente 
und Anschlüsse .

1  Übersicht

1.1  Frontseite

Empfangsantennen

Bedienfeld für Empfangseinheit CH 1

Bedienfeld für Empfangseinheit CH 2

Taste POWER zum Einschalten (Taste kurz 

drücken) und Ausschalten (Taste länger 

gedrückt halten)

Montagewinkel zum Rackeinbau des Ge-

rätes

Taste REMOSET, um den Sender auf die 

Gruppe und den Kanal der Empfangsein-
heit einzustellen: 

 Kap . 6 .2

Taste   für Einstellungen in den verschie-

denen Einstellmodi:
– zur Abwärtssuche bei der Wahl von 

Gruppe, Kanal und Identifikationsnum-

mer

–  zum Ausschalten der Scan-Funktion
–  zum Ausschalten der Sperrfunktion

Taste SET um die Einstellmodi nacheinander 

aufzurufen
  Gruppe (Taste länger drücken) 

 Kanal 

 Scan-Funktion 

 Identifikationsnum-

mer 

 Sperrfunktion

und zum Bestätigen der Einstellungen

 

   Hinweis:

 Bei eingeschalteter Sperrfunktion [An-

zeige LOCK (e)] lässt sich nur der Einstellmodus 
für die Sperrfunktion aufrufen (

 Kap . 6 .1 .4) .

Taste   für Einstellungen in den verschie-

denen Einstellmodi:
– zur Aufwärtssuche bei der Wahl von 

Gruppe, Kanal und Identifikationsnum-

mer

–  zum Einschalten der Scan-Funktion
–  zum Einschalten der Sperrfunktion

10 

LC-Display

Anzeige RF („

R

adio 

F

requency“) für die 

Empfangsstärke des Funksignals

Anzeige AF („

A

udio 

F

requency“) für 

die Lautstärke des empfangenen Audio-
signals

Diversity-Anzeige 

A

 oder 

B

 : signalisiert, 

welche der zwei Antennen das stärkere 
Funksignal empfängt

Batteriesymbol: zeigt in 4 Stufen den 
Zustand der Batterien im Sender an

Anzeige LOCK bei eingeschalteter Sperr-
funktion

Anzeige MUTE bei Stummschaltung

  Stummschaltung aktiviert, wenn
  –   kein oder ein zu schwaches Funksignal 

vom Sender empfangen wird

  –   der Sender stummgeschaltet ist 

 

(nur beim Sender TXS-865HT möglich)

Anzeige der Kanalgruppe

Anzeige des Kanals

1.2  Rückseite

11 

 Audioausgänge (XLR, sym .), jeweils für 

Empfangseinheit CH 1 und CH 2: zum An-

schluss an je einen Mikrofoneingang oder 

hochempfindlichen Line-Eingang z . B . eines 

Mischpults oder Verstärkers

12 

Squelch-Regler, jeweils für Empfangsein-

heit CH 1 und CH 2, zum Einstellen der An-

sprechschwelle für die Störunterdrückung

13 

Schalter, jeweils für Empfangseinheit CH 1 

und CH 2, zur Pegelabschwächung des Sig-

nals am entsprechenden XLR-Ausgang (11)

14 

Audioausgang (6,3-mm-Klinke, sym .) für 

das Mischsignal der Empfangseinheiten 

CH 1 und CH 2: zum Anschluss an einen 

Mikrofoneingang oder hochempfind lichen 

Line-Eingang z . B . eines Mischpults oder 

Verstärkers

15 

Schalter zur Pegelabschwächung des 

Mischsignals am Klinkenausgang (14)

16 

Stromversorgungsbuchse zum Anschluss 

des beiliegenden Netzgeräts

17 

BNC-Antennenbuchsen für die zwei beilie-

genden Antennen (1)

2  Sicherheitshinweise

Die Geräte (Empfänger und Netzgerät) ent-
sprechen allen relevanten Richtlinien der EU 
und tragen deshalb das  -Zeichen .

WARNUNG

Das Netzgerät wird mit lebens-
gefährlicher Netzspannung 
versorgt . Nehmen Sie deshalb 
niemals selbst Eingriffe daran 
vor . Es besteht die Gefahr eines 
elektrischen Schlages .

• 

Die Geräte sind nur zur Verwendung im In-
nenbereich geeignet . Schützen Sie sie vor 
Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuch-
tigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich  0 – 40 °C) .

• 

Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der 
Steckdose,

1 . wenn sichtbare Schäden an den Geräten 

vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem 

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder 
Chemikalien .

• 

Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch bedient oder 
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für die 
Geräte übernommen werden .

Sollen die Geräte endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, übergeben 
Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung 
einem örtlichen Recyclingbetrieb .

3  Einsatzmöglichkeiten

Der Multifrequenz-Empfänger TXS-865 bildet 
in Verbindung mit zwei Sendern der TXS-865-
Serie von IMG STAGELINE ein zweikanaliges 
drahtloses Audio-Übertragungssystem, das 

optimal für professionelle Bühnenauftritte 
geeignet ist . Beide Empfangseinheiten des 
Geräts verwenden „Diversity“-Technik: Das 
Sendesignal wird von zwei räumlich getrenn-
ten Antennen empfangen und hinsichtlich der 
Qualität überprüft . Das jeweils bessere Signal 
wird verwendet .

Das Übertragungssystem arbeitet im 

UHF-Bereich 506 – 542 MHz . Es stehen 6 Ka-
nalgruppen mit voreingestellten Kanälen in 
unterschiedlicher Anzahl (max . 22) zur Ver-
fügung . Die Frequenzabstimmung ist beson-
ders unkompliziert: Der Sender wird von der 
Empfangseinheit über ein Funksignal auf die 
gleiche Übertragungsfrequenz eingestellt 
( REMOSET-Funktion) .

3.1  Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, 
dass der Empfänger TXS-865 der Richtlinie 
2014 / 53 / EU  entspricht .  Die  EU-Konformitäts-
erklärung ist im Internet verfügbar:
www .img-stageline .de

Es bestehen Beschränkungen oder Anfor-
derungen in folgenden Ländern:

CZ

DE

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

Der Empfänger muss im Gebiet der Bundesre-
publik Deutschland eine 

Frequenzzuteilung 

(kostenpflichtig) erhalten . Die Formulare und 
Hinweise zur Anmeldung finden Sie im Internet 
auf der Seite der Bundesnetzagentur:
www .bundesnetzagentur .de
In anderen Ländern muss eine entsprechende 
Genehmigung beantragt werden . Informie-
ren Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme 
des Geräts außerhalb Deutschlands bei der 
MONACOR- Niederlassung oder der entspre-
chenden Behörde des Landes . Links zu den 
nationalen Behörden finden Sie über die fol-
gende Internetadresse:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics: SRD Regulations 
and indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

4  Rackmontage

Der Empfänger kann als Tischgerät verwendet 
oder in ein Rack für Geräte mit einer Breite 
von 482 mm (19”) eingebaut werden . Für den 
Rackeinbau die vier Standfüße abschrauben 
und die beiden beiliegenden Montagewinkel 
(5) mit jeweils zwei Schrauben links und rechts 
am Empfänger festschrauben .

5  Anschluss

1) Die beiden beiliegenden Antennen (1) in die 

Antennenbuchsen ANT . 1 und ANT . 2 (17) 
stecken und senkrecht stellen .

 

 Tipp:

 Zur Erhöhung der Reichweite und der Stör-

sicherheit kann das als Zubehör erhältliche Anten-
nensignal-Verstärkerpaar TXS-875B eingesetzt wer-
den . Die Verstärker erhalten ihre Stromversorgung 
über die Antennenbuchsen des Empfängers .

2) Zum Anschluss an das nachfolgende Gerät, 

z . B . Mischpult oder Verstärker, können fol-
gende Audioausgänge genutzt werden:

Deutsch
Deutsch Seite

Summary of Contents for TXS-865

Page 1: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO 2 Kanal Empf nger f r Funkmikrofone 2 Channel Receiver for Wireless Mi...

Page 2: ...2 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 3: ...CH1 ANT 2 ANT 1 12V MIN MAX SQUELCH CH2 ATTENUATION CH2 0dB 20dB 10dB 0dB 20dB MIN MAX SQUELCH CH1 ATTENUATION AF OUTPUT MIXED BAL ATTENUATION CH1 0dB 20dB 10dB 10dB PEAK AF CH MUTE G LOCK A B RF 1 2...

Page 4: ...h tzen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuch tigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Ziehen Sie sofort das Netzger t aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den an de...

Page 5: ...tsprechenden Schalter ATTENUATION CH1 und CH2 13 und f r den Klinkenaus gang 14 den Schalter ATTENUATION 15 5 Mit dem Regler SQUELCH 12 der jewei ligen Empfangseinheit den Schwellwert einstellen bei d...

Page 6: ...50 507 100 507 850 2 508 100 506 750 507 150 507 250 508 700 509 450 3 510 625 508 750 508 500 509 250 509 400 510 150 4 512 275 510 000 509 200 510 500 510 900 511 650 5 512 875 511 000 510 650 511 5...

Page 7: ...ay result in electric shock The units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Immed...

Page 8: ...or interference suppression of the corresponding receiver unit The further the control turned clockwise the higher the threshold Interference suppression will mute the receiver unit when high frequenc...

Page 9: ...rm or by any means for any commercial use of the receiver unit The luminous ring of the button lights permanently again If the luminous ring keeps flashing after the REMOSET function has been activate...

Page 10: ...r le bloc secteur livr 17 Prises d antenne BNC pour les deux an tennes livr es 1 2 Conseils de s curit Les appareils r cepteur et bloc secteur re pondent toutes les directives n cessaires de l Union e...

Page 11: ...une distance minimale de 50cm de tous objets m talliques et de sources possibles d interf rences tels que moteurs lec triques ou tubes luminescents la r ception peut tre am lior e en incli nant les a...

Page 12: ...ver le verrouillage appuyez sur la touche 9 L affichage indique 4 Avec la touche SET confirmez le r glage Sur l affichage appara t bri vement l unit de r ception passe au mode normal de fonctionnement...

Page 13: ...50 8 530 950 513 375 514 500 513 875 515 675 516 425 9 534 900 513 875 517 100 514 375 516 500 517 250 10 535 825 514 625 518 900 515 125 517 825 518 575 11 537 425 517 250 520 050 517 750 521 300 522...

Page 14: ...terno di locali Proteggerli dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Staccare subito l alimentatore dalla presa...

Page 15: ...erfe renze deve reagire Pi si apre il regolatore in senso orario pi si alza il valore soglia La soppressione delle interferenze pro voca la messa in muto dell unit ricevitore se nelle pause della musi...

Page 16: ...09 400 510 150 4 512 275 510 000 509 200 510 500 510 900 511 650 5 512 875 511 000 510 650 511 500 511 925 512 675 6 520 575 511 500 511 400 512 000 512 675 513 425 7 525 050 512 375 513 100 512 875 5...

Page 17: ......

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1524 99 03 01 2019...

Reviews: