background image

Een beschadigd netsnoer mag enkel door de
fabrikant of door een gekwalificeerd persoon her-
steld worden.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.

Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg het dan voor verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

3

Toepassingen

De dubbele CD-speler CD-254DJ met twee afspeel-
mechanismen is speciaal voor professionele DJ-
toepassingen ontworpen. Vele functiemogelijkhe-
den zijn precies hierop afgestemd.

De CD-Speler is uitgerust met een anti-schokge-

heugen, een buffer waarin de muziek gedurende
10 seconden vóór afspelen opgeslagen wordt. Bij
een storing van de CD-aftasting als gevolg van
schokken of trillingen wordt de muziek uit het geheu-
gen afgespeeld. Zo worden geluidsonderbrekingen
vermeden. Het anti-schoksysteem kan evenwel
geen aanhoudende schokken of trillingen neutrali-
seren en niet correct functioneren, zolang niet vol-
doende muziek in het geheugen opgeslagen is.

4

De CD-speler opstellen en aansluiten

De stuur- en de afspeeleenheid zijn ontworpen voor
inbouw in een 19"-rack (482 mm). Ze kunnen echter
ook als vrijstaand tafelmodel gebruikt worden. De
afspeeleenheid moet in ieder geval horizontaal
geplaatst worden (de CD’s liggend), terwijl men de
stuureenheid in een willekeurige positie kan inbou-
wen, zelfs gekanteld. Voor montage van de stuur-
en afspeeleenheid in een rack hebt u telkens 2 rack-
eenheden (= 89 mm) nodig.

De in- en uitgangen mogen enkel aangesloten en
gewijzigd worden, wanneer de CD-speler en de aan
te sluiten apparatuur uitgeschakeld is.

1) Verbind de stuureenheid en de afspeeleenheid

via de meegeleverde verbindingskabel met de
jacks REMOTE CONTROL (9 + 26). Steek daarbij
het kabeluiteinde met de ontstoringsspoel (klein
kastje) in de jack (26) van de afspeeleenheid.

2) Verbind de uitgangsjacks LINE OUT (22 + 29) via

cinch-kabels met de overeenkomstige lijningan-
gen op het mengpaneel of de versterker.

Indien het mengpaneel of de versterker uitge-

rust is met digitale ingangen, verbind deze dan
voor een optimale signaaltransmissie met de
digitale uitgangen DIGITAL OUT (23 + 28).

3) Om de CD-speler vanop het mengpaneel met

contactsturing afstandsbediend te starten en te
stoppen, verbindt u de jacks START/PAUSE (24 +
27) van de afspeeleenheid via verbindingskabels
met het mengpaneel (zie hoofdstuk 6 “Faderstart”).

4) Pas na aansluiting van alle toestellen verbindt u

de stekker met een stopcontact (230 V~/50 Hz).

5

Werking

5.1 De CD afspelen

1) Schakel de CD-speler in met de POWER-scha-

kelaar (20). Wanneer er geen CD in de lade ligt,
verschijnt na korte tijd de melding “nodisc” op het
display (3).

2) Doe met de OPEN/CLOSE-toets (17 of 19) de

CD-lade (18) open. Op het display verschijnt de
melding “OPEN”.

3) Leg een CD in de lade met het label naar boven

en sluit de CD-lade opnieuw met de OPEN/
CLOSE-toets. Na korte tijd verschijnt het totale
aantal tracks (h) en de totale speelduur van de
CD (i) op het display. Vervolgens wordt de speel-
duur van de eerste track (i) weergegeven.

[Wenst u na het inleggen van de CD auto-

matisch de eerste track te starten, dan kunt u de
lade ook met de toets 

(10) sluiten.]

4) Om met de eerste track van de CD te starten, drukt

u op de toets 

(10) [indien de CD-lade met de

OPEN/CLOSE-toets (17 of 19) gesloten werd].

Indien u met een andere track wenst te star-

ten, druk dan eerst een aantal keren op de toets

of 

(4) tot het nummer van de gewenste

track (h) op het display verschijnt. Start vervol-
gens het afspelen met de toets 

. Zolang de

CD afgespeeld wordt, ziet u het symbool 

(b)

op het display.

5) Het afspelen kan op elk moment met de toets 

onderbroken worden. Op het display verschijnt
het pauzesymbool 

(a), en de CUE-toetsen (12

+ 14) knipperen. Druk nogmaals op de toets 
om de CD verder af te spelen.

6) Zowel tijdens het afspelen van de CD als bij inge-

schakelde pauze kan u met de TRACK-toetsen
(4) een andere track selecteren. Door op de toets

te drukken, springt u telkens een track verder.

Door op de toets 

te drukken, springt de

CD-speler terug naar het begin van de geselec-
teerde track. Door verschillende keren op de
toets 

te drukken, wordt telkens een track

teruggesprongen. U kunt de toets ook ingedrukt
houden om deze functie over verschillende
tracks te laten werken.

7) Bij inschakelen van de CD-speler is steeds Af-

spelen van een individuele track geactiveerd; op
het display verschijnt “SINGLE AUTO CUE” (e).
Na het afspelen van een track schakelt de CD-
speler aan het begin van de volgende track in
pauze. Wenst u echter automatisch de volgende
track af te spelen, dan dient de toets CONT./
SINGLE/RELAY (13) naar Afspelen van de volle-
dige CD geschakeld worden. Op het display ver-
schijnt de melding “CONTINUE” (d).

8) Wenst u het afspelen van een CD voortijdig te

beëindigen, schakel dan met de toets in pauze.
Vervolgens kan u met de OPEN/CLOSE-toets
(17 of 19) de CD-lade (18) openen.
Opmerking: Tijdens het afspelen van de CD is de
CD-lade vergrendeld tegen onbedoeld openen.

9) Alvorens de CD-speler uit te schakelen, moet u

met de OPEN/CLOSE-toetsen (17 of 19) de CD-
laden steeds sluiten, om verontreiniging van de
laser-aftastsystemen te vermijden. Schakel pas
dan de CD-speler uit met de POWER-schakelaar
(20).

5.2 Weergave van de speeltijd en

de OUTRO-functie

In de beginstand na inschakelen worden op het dis-
play (3) tijdens het afspelen van een CD en bij inge-
schakelde pauze de nummers (h) en de resterende
tijd (i) van de geselecteerde track weergegeven.
Voor weergave van de resterende tijd verschijnt de
melding “REMAIN” (f) op het display. De tijd wordt in
minuten (M) en seconden (S) weergegeven, waarbij
de seconden nog eens in 75 “frames” (F) verdeeld
zijn (1 frame = 

1

/

75

seconde). Door verschillende

keren kort op de toets TIME/STOP (15) te drukken,
kan u onderstaande tijdsinformatie opvragen en de
OUTRO-functie selecteren (indien u de toets langer
ingedrukt houdt, schakelt het afspeelmechanisme in
de Stop-stand).

1ste keer drukken op de toets

de verstreken afspeeltijd van de geselecteerde
track (de melding “REMAIN” verdwijnt van het
display)

2de keer drukken op de toets

de OUTRO-functie om telkens de laatste 30 se-
conden van de volgende tracks af te spelen
(deze functie werkt pas vanaf de volgende track
– druk eventueel op de toets 

); de reste-

rende tijd van de geselecteerde track wordt
weergegeven

3de keer drukken op de toets

de resterende tijd van de volledige CD; de bar-
grafiek (c) verdwijnt van het display

4de keer drukken op de toets

de beginstand wordt opnieuw weergegeven

5.2.1 Bargrafiek
Afhankelijk van de instelling stelt de bargrafiek (c)
door zijn lengte ook de resterende tijd resp. de ver-

streken afspeeltijd van een track grafisch voor. De
bargrafiek geeft de laatste 30 seconden van een
track aan door over de volledige lengte te knipperen.
Tijdens de laatste 15 seconden gaat de bargrafiek
sneller knipperen.

Opmerking: Bij de weergave van de resterende tijd
van de volledige CD wordt de bargrafiek niet op het
display weergegeven.

5.3 De bedrijfsmodus kiezen

Met de toets CONT./SINGLE/RELAY (13) kan u ach-
tereenvolgens de vier bedrijfsmodussen “Single”,
“Continue”, “Single Relay” en “Continue Relay” in-
schakelen. Om bijvoorbeeld van de bedrijfsmodus
“Continue” terug te keren naar de bedrijfsmodus
“Single”, drukt u driemaal op de toets CONT./
SINGLE / RELAY.

5.3.1 “Single” – afspelen van een individuele

track

Na inschakelen is steeds de bedrijfsmodus Afspelen
van een individuele track geselecteerd. Op het dis-
play verschijnt “SINGLE AUTO CUE” (e). Na afspe-
len van een track schakelt het toestel in pauze.
Daarna wordt precies naar de plaats van de vol-
gende track gezocht, van waar de muziek begint (en
niet naar de tijdindex 00:00:00).

Deze plaats wordt als startpunt opgeslagen.

Nadat het afspelen van een track begonnen is, kunt
u met de CUE-toets 1 (12) of CUE-toets 2 (14) naar
dit startpunt terugspringen (zie hoofdstuk 5.4).

5.3.2 “Continue” – afspelen van de volledige CD
Druk een aantal keren op de toets CONT./SINGLE/
RELAY (13) tot op het display continu de melding
“CONTINUE” (d) in plaats van “SINGLE AUTO
CUE” verschijnt. Het toestel speelt de ene track na
de andere af tot het einde van de CD bereikt is.

5.3.3 “Single Relay” – automatisch starten van

het andere afspeelmechanisme aan het
einde van een track

1) Druk een aantal keren op de toets CONT./

SINGLE/RELAY (13) tot op het display de mel-

ding “SINGLE AUTO CUE” (e) knippert. De be-
drijfsmodus “Single Relay” is zo voor beide af-
speelmechanismen gelijktijdig geactiveerd.

2) Speel op een afspeelmechanisme een track af.

Schakel het andere afspeelmechanisme in de
pauzestand [

(a) op het display].

3) Op het einde van de track start het andere af-

speelmechanisme waarop een track afgespeeld
wordt, waarop opnieuw het eerste afspeelme-
chanisme start etc. tot het einde van een CD
bereikt wordt.

4) Door op de toets 

(10) van afspeelmecha-

nisme 1 of 2 te drukken, kan u voor afspelen van
een CD van manueel van het ene afspeelmecha-
nisme naar het andere omschakelen.

5) Wanneer u in het afspeelmechanisme in pauze-

stand een andere CD legt, moet u vervolgens
weer de bedrijfsmodus “Single Relay” activeren
met de toets CONT./SINGLE/RELAY.

5.3.4 “Continue Relay” – automatisch starten

van het andere afspeelmechanisme aan
het einde van de CD

1) Druk een aantal keren op de toets CONT./

SINGLE/RELAY (13) tot op het display de mel-
ding “CONTINUE” (d) verschijnt. Hiermee
activeert u de bedrijfsmodus “Continue Relay”
tegelijk voor beide afspeelmechanismen.

2) Speel op een afspeelmechanisme een CD af. Zet

het andere afspeelmechanisme in de stopstand.
Houd hiervoor de betreffende toets TIME/STOP
(15) ingedrukt tot de weergave 

(a) uitgaat.

3) Op het einde van de CD start het andere afspeel-

mechanisme, dat zijn CD afspeelt en waarop
opnieuw het eerste afspeelmechanisme start etc.

4) Wanneer u in het afspeelmechanisme in stop-

stand, een andere CD legt, moet u vervolgens
weer de bedrijfsmodus “Continue Relay” acti-
veren met de toets CONT./SINGLE/RELAY, en
het afspeelmechanisme met de toets TIME/
STOP in de stopstand schakelen.

17

NL

B

Summary of Contents for 21.1810

Page 1: ...NVISNING K YTT OHJE DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER DOUBLE LECTEUR DE CD CD PLAYER DOPPIO POWER OPEN CLOSE OPEN CLOSE anti shock BUFFER MEMORY PITCH LOOP TIME STOP CONT SINGLE RELAY PITCH BEND TRACK SE...

Page 2: ...nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden e...

Page 3: ...ME STOP CONT SINGLE RELAY PITCH BEND TRACK SEARCH CONTINUE SINGLE AUTO CUE REMAIN SINGLE AUTO CUE REMAIN 10 11 12 13 14 15 16 17 1 3 4 5 6 7 8 9 2 CONTINUE SINGLE AUTO CUE REMAIN OUTRO LOOP a b c d e...

Page 4: ...ung zu einer beliebigen Stelle siehe Kapitel 5 4 Anspielen eines Titels bzw Kapitel 5 6 R cksprung zu einer beliebigen Stelle Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and co...

Page 5: ...icher Garantieanspruch 1st pressing of button operating mode Continue total title replay 2nd pressing of button operating mode Single Relay see chap ter 5 3 3 3rd pressing of button operating mode Con...

Page 6: ...utzung zu sch tzen Erst dann das Ger t mit dem Ein Ausschalter POWER 20 abschalten blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the c...

Page 7: ...rk Wird an dem auf Pause 5 2 Indication of playing time and function OUTRO In the basic setting after switching on the display 3 shows the number h and the remaining time i of the title currently play...

Page 8: ...hort playing of a title 1 After inserting a CD jump to the desired title with button resp 4 2 If necessary wait until the playing time i of the title is shown Then keep button CUE 1 12 or CUE 2 14 pre...

Page 9: ...mu das Ger t dann in einer Fach werkstatt gereinigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 8 Technische Daten D A Wandler 1 Bit Oversampling 8fach Frequenzbereich 20...

Page 10: ...etamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Unit di comando 10 1 2 Unit lettore pannello frontale 11...

Page 11: ...lay vedi cap 5 3 3 3 pressione del tasto modo Continue Relay vedi cap 5 3 4 4 pressione del tasto impostazione base Single 14 Tasto CUE 2 per riprodurre l inizio di un titolo e per ritornare su un sec...

Page 12: ...ces sivo eventualmente premere il tasto il tempo restante del titolo attuale 12 I F B CH Lorsque l appareil est d finitivement retir du cir cuit de distribution vous devez le d poser dans une usine de...

Page 13: ...ez aller avec cette fonction un endroit pr cis par 3 pressione del tasto il tempo restante dell intero disco si spegne il diagramma a barre c 4 pressione del tasto ritorno all impostazione base 5 2 1...

Page 14: ...a diversi titoli ma ter mina alla fine del CD Se raggiunge l inizio del CD si passa alla riproduzione normale c Durante la pausa dopo l avanzamento ritorno veloce si ripete il punto attuale finch si a...

Page 15: ...20 000 Hz Taux de distorsion 0 1 S paration des canaux 80 dB Dynamique 90 dB Rapport signal bruit 80 dB Pleurage et scintillement non mesurable pr cision du quartz Sortie analogique 2 V digitale 3 5...

Page 16: ...tussen afspelen weer gave en pauze weergave 11 LOOP toets om een gesloten lus te activeren zie hoofdstuk 5 7 12 CUE 1 toets om een track voor te beluisteren en om terug te keren naar een willekeurige...

Page 17: ...CLOSE toets 17 of 19 de CD lade 18 openen Opmerking Tijdens het afspelen van de CD is de CD lade vergrendeld tegen onbedoeld openen 9 Alvorens de CD speler uit te schakelen moet u met de OPEN CLOSE to...

Page 18: ...u wenst 1 Ga naar het startpunt van de gesloten lus punt A in figuur 5 Schakel met de toets 10 in pauze De toetsen CUE 1 12 en CUE 2 14 knipperen 2 Indien noodzakelijk kunt u met de toetsen en 16 het...

Page 19: ...niet meetbaar kwartsprecisie Uitgang analoog 2 0 V digitaal 3 5 V Voedingsspanning 230 V 50 Hz 15 VA Toegelaten Omgevingstemperatuur 0 40 C Afmetingen B x H x D Afspeeleenheid 482 x 90 x 260 mm 2 HE...

Page 20: ...o definitivamente del circuito de distribuci n debe depositarse en una f brica de reciclaje adaptada Mantenimiento Proteger el aparato del polvo de las vibraciones de la luz directa del sol de la hume...

Page 21: ...ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat...

Page 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 02 01...

Reviews: