background image

Ole hyvä ja avaa sivu 3. Sieltä näet kuvaillut toi-
minnat ja liitännät.

1

Toiminnat ja liitännät

1.1 Etupaneli

XLR sisääntuloliitin DJ MIC (balansoitu) DJ mik-

rofonin liittämiseksi
[Kun mikrofoni kytketään 6,3 mm liitäntään DJ
MIC (27) laitteen takaosassa, tämä liitin kytkey-
tyy pois.]

Sisääntulokanavien 1 – 4 valitsin

Vahvistuksen säätimet sisääntulokanavien vah-

vistuksen säädölle

Taajuuskorjaimet kanaville 1 – 4:

HIGH = diskantti, MID = keskiäänet, LOW = basso

SEND painike sisääntulokanavan kytkemiseksi

pre-fader lähetykseen: Painike painettuna kysei-
nen kanava kytketään ennen faderia (16) SEND
ulostuloon (34).

Master fader pääkanavalle A

Painike, jolla valitaan jompikumpi masterkanava

VU mittarille

Painike yläasennossa:

Masterkanavan A taso näytössä.

Painike painettuna:

Masterkanavan B taso näytössä.

Huomio: Jommankumman masterkanavan tason
näyttämiseksi VU mittarin tulee olla “MASTER”
tilassa, painike (21) ei painettuna].

4-napainen XLR liitin LAMP konsolilampun kyt-

kemiseksi (12 V/5 W maksimi)

Masterfader pääkanavalle B

10 Virtakytkin POWER

11 6,3 mm liitin stereokuulokkeille (imp. 

2 x 8

)

12 Liittimeen (11) kytkettyjen stereokuulokkeiden

tason säätö

13 DJ mikrofonin diskantti (HIGH) ja basso (LOW)

säädin

14 AUTOTALK painike mikrofonin kautta annetta-

ville kuulutuksille: Jos painike on painettuna,
kuulutuksen aikana kanavien 1 – 4 taso vaime-
nee 12 dB.

15 ON AIR painike DJ mikrofonin päälle/pois kytke-

miseksi

16 Sisääntulokanavien tasonsäätimet (faderit)

17 PFL painike sisääntulokanavien 1 – 4 kuunte-

lemiseksi ennen ko. kanavan faderia (16), liitti-
meen (11) liitetyllä stereokuulokkeella

18 C.F. ASSIGN A kytkin ristikkäisfaderille (20);

määrittää kumpi sisääntulokanava häivytetään,
kun ristikkäisfader on vasemmassa asennossa

19 Tasonsäätö RETURN sisääntuloon RETURN

(33) kytketylle efektilaitteelle

20 Ristikkäisfader kahden kanavan väliseen häivyt-

tämiseen kanavista 1 – 4; kyseiset kanavat vali-
taan kahdella C.F. ASSIGN kytkimellä (18 ja 23)

21 VU mittarin (22) näyttötilan valitsin

Painike yläasennossa:

“MASTER” näyttötila: VU mittari näyttää painik-
keella (7) valitun masterkanavan tasoa.

Painike painettuna:

Näyttötila “PFL”: VU mittari näyttää PFL (17) pai-
nikkeella valitun kanavan tason ennen faderia.

22 Stereo VU mittari

23 C.F. ASSIGN B kytkin ristikkäisfaderille (20);

määrittää kumpi sisääntulokanava tuodaan fade-
rilla sisään, kun ristikkäisfader on oikeassa asen-
nossa

24 MIX säädin stereokuulokkeiden ulostulolle (11):

Tarkkaillaksesi kanavien 1 – 4 tasoa ennen fade-
ria, paina kanavan PFL painiketta (17) ja käännä
MIX säädin täysin vastapäivään (asentoon PFL).

Kuunnellaksesi sen hetkistä musiikkia ennen
master fadereita (6 ja 9), käännä kytkin täysin
myötäpäivään (asentoon PROG).

1.2 Takapaneeli

25 Stereo sisääntulot PHONO (cinch) kanavien 1 ja

2 liitämiseksi äänirasialla varustettuihin levysoit-
timiin

26 GND liitäntä yhteiselle maadoituspisteelle, esim.

levysoittimille

27 6,3 mm DJ MIC (balansoitu) DJ mono mikrofonin

liittämiseksi
[Kun mikrofoni liitetään tähän liittimeen, laitteen
etupanelissa sijaitseva XLR liitin DJ MIC (1) kyt-
keytyy pois päältä.]

28 Virtajohto laitteen liittämiseksi verkkovirtaan

(230 V~/50 Hz)

29 Masterkanavan A stereo ulostulo A (XLR, balan-

soitu) vahvistin liitännälle

30 Masterkanavan B stereo ulostulo B (cinch) vah-

vistin liitännälle

31 Stereo ulostulo A (cinch) masterkanavan A liittä-

miseksi vahvistimeen

32 Stereo ulostulo REC (cinch) äänityslaitteen liittä-

miseksi, äänitystaso on mastersäätimistä (6 ja 9)
riippumaton

33 Stereo sisääntulo RETURN (cinch) signaalille,

joka on johdettu ulos mikseristä SEND ulostulon
(34) kautta ja syötetty efektilaitteen läpi: liitetään
efektilaitteen ulostuloon

34 Stereo ulostulo SEND (cinch) kanavan signaalin

reitittämiseksi esivahvistimelle lähetettävän sig-
naalin tavoin: kytketään linjatasoisen laitteen si-
sääntuloon, esim. efektilaitteeseen, tarkkailujär-
jestelmän vahvistimeen

35 Stereo sisääntulot LINE ja CD (cinch) kanaville

1 – 4, liitetään linjatasoisten laitteiden (esim. mini-
disksoitin, CD soitin, kasettisoitin) ulostuloihin

2

Turvallisuudesta

Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag-
neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännite-
direktiiviä 73/23/EEC.

Huomioi seuraavat seikat:

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta, jos:
1. virtajohdossa on havaittava vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-

tanut aiheuttaa vaurion

3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huollattaa
valtuutetussa huollossa.

Vahingoittunut virtajohto tulee vaihdattaa valtuute-
tussa huoltoliikkeessä.

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

Maahantuoja ja valmistaja eivät vastaa mahdolli-
sesta vahingosta, jos laitetta käytetään muuhun
tarkoitukseen kuin se alun perin on suunniteltu, se
on väärin asennettu, sitä on väärin käytetty tai
huollatettu valtuuttamattomassa huoltoliikkeessä.

Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta, vie se
paikalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä
varten.

3

Käyttötarkoitukset

MPX-205 on neljällä sisääntulo- ja yhdellä DJ mik-
rofonikanavalla varustettu mikseri, joka moniin yk-
sityisiin ja ammattimaisiin DJ järjestelmiin.

Laitetta voidaan käyttää pöytätason päällä tai se

voidaan asentaa käyttöpöytään. Myös laitetelinee-
seen (482 mm/19") asennus on mahdollinen. Laite-
telineessä tarvitaan viisi laitetilaa = 222 mm.

4

Mikserin kytkeminen

Kytke mikseri pois päältä ennen kytkentöjen tekemi-
stä tai olemassa olevien liitäntöjen muuttamista.

4.1 Sisääntulot

1) Kytke stereo äänilähteet vastaaviin cinch liittimiin

kanavissa 1 – 4 (LEFT liitin = vasen kanava;
RIGHT liitin = oikea kanava):
Linjatasoiset laitteet (esim. minidisksoitin, CD

soitin, kasettinauhuri) CD tai LINE liittimiin (35).

Äänirasialla varustetut levysoittimet PHONO

liittimiin (25). Kiinnitysruuvia GND voidaan
käyttää yhteisenä maadoituspisteenä: Kytke
levysoittimen maadoitusjohto ruuviin alle.

2) Kytke DJ mikrofoni DJ MIC XLR liittimeen (1) lait-

teen etupanelissa, tai DJ MIC 6.3 mm liittimeen
(27) laitteen takapaneelissa. (Kytkettäessä mik-
rofoni 6.3 mm liittimeen XLR liitin kytkeytyy pois
toiminnasta.)

4.2 Ulostulot

1) Kytke vahvistin tai muut linjatasoiset seuraavat

laitteet (esim. toinen mikseri) vastaaviin ulostulo-
liittimiin.
Masterkanavan A master signaali saadaan XLR

ulostulosta A (29) sekä cinch ulostulosta A (31).

Masterkanavan B mastersignaali saadaan

cinch ulostulosta B (30).

2) Äänityksiä varten kytke äänityslaite REC ulostu-

loon (32). Äänitystaso on kahdesta masterfaderis-
ta (6 ja 9) riippumaton.

3) Stereokuulokkeilla voidaan tarkkailla kanavien

1 – 4 musiikkia master fadereiden edestä (lue lu-
ku 5.5 “Kanavien kuuntelu ennen faderia kuulok-
keiden avulla”). Kytke kuulokkeet (impedanssi 

2 x 8

) liittimeen (11).

4.3 Lähetys- ja paluuliitännät

1) Signaalit, jotka halutaan syöttää ulos mikseristä

SEND kanavan ulostuloon SEND (34) valitaan
SEND painikkeella (5). Tähän kanavaan voidaan
kytkeä toinen linjatasoinen laite (esim. efektilaite,
vahvistin tai tarkkailujärjestelmä).

Lähetys kanavan SEND toimii esifader taval-

la, joten signaali poimitaan ennen faredeita (16).

2) Lähetys ulostulosta otetut signaalit voidaan syöt-

tää efektilaitteen läpi ja syöttää takaisin mikseriin
paluu sisääntulon kautta: Kytke efektilaitteen ulos-
tulo RETURN sisääntuloon (33).

4.4 Konsolin valaistus ja virtakytkentä

Konsolin optimaalista valaistusta varten voidaan
kytkeä hanhenkaulalamppu (12 V/5 W maks.) XLR
liittimeen LAMP (8); esim. “img Stage Linen” valikoi-
mista lamppu GNL-405. Lamppu kytkeytyy päälle ja
pois mikserin mukana.

Kytke lopuksi virtajohto (28) pistorasiaan (230 V~/

50 Hz).

5

Toiminta

Ennen päällekytkemistä master faderit A (6) ja B (9)
tulisi asettaa minimiasentoon päällekytkemisäänen
välttämiseksi. Kytke mikseri päälle POWER kytki-
mellä (10). Punainen LEDi katkaisimen vieressä syt-
tyy osoittaen laitteen olevan toiminnassa. Kytke
tämän jälkeen muut laitteet päälle.

5.1 Sisääntulokanavien perussäädöt

Kytkettyjen laitteiden optimaalista tasonsäätöä var-
ten aseta aluksi kaikki vahvistuksen säätimet (3) ja
taajuuskorjaimien säätimet (4 ja 13) keskiasentoon.
Aseta molemmat C.F. ASSIGN kytkimet (18 ja 23)

Huomio! Tämä laite toimii hengenvaarallisella jän-

nitteellä (230 V~). Jätä huoltotoimet val-
tuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Asian-
tuntematon käsittely saattaa aiheuttaa
sähköiskun vaaran. Huomioi myös, että
takuu raukeaa, jos laite on avattu.

20

FIN

Summary of Contents for 20.1790

Page 1: ...1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW CD PHONO PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW CD PHONO PFL SEND 0 5 10...

Page 2: ...apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulig hed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert be...

Page 3: ...MID 1 5 30 CUT LOW CD PHONO PFL SEND GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW CD LINE PFL SEND GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1...

Page 4: ...ays be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR input jack DJ MIC bal for the connection of a DJ mono microphone With co...

Page 5: ...ffnen des Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please obse...

Page 6: ...adern A 6 und B 9 f r die Mas terkan le A und B den gew nschten Gesamt pegel einstellen Jeden Masterkanal anhand des 4 4 Console illumination and mains connection For an optimum console illumination a...

Page 7: ...he Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das menschliche Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach d...

Page 8: ...ranchement d appareils sortie ni Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 1...

Page 9: ...ge lectrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilit ele...

Page 10: ...Per una regolazione ottimale dei livelli degli appa recchi collegati portare tutti i regolatori gain 3 e i regolatori dei toni 4 e 13 in posizione centrale Po sizionare i due selettori C F ASSIGN 18 e...

Page 11: ...aux de distorsion 0 05 Rapport signal brui t 50 dB Egaliseur canaux 1 4 1 x graves 15 dB 30 dB 50 Hz 1 x m diums 15 dB 30 dB 1 kHz 1 x aigus 15 dB 30 dB 10 kHz Egaliseur DJ micro 1 x graves 15 dB 50 H...

Page 12: ...el door een effectenapparaat gestuurd werden aansluiting op de uitgang van het effectenapparaat Abrir el presente manual en la p gina 3 para po der visualizar los elementos operativos y cone xiones 1...

Page 13: ...vensgevaar lijk Open het toestel niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhan dig openen van het toestel entrada...

Page 14: ...telling van de ingangskanalen 4 4 Iluminaci n de la mesa y conexi n a la red Para una iluminaci n ptima de la mesa es posible conectar una l mpara de cuello de cisne 12 V 5 W m x a la toma XLR LAMP 8...

Page 15: ...de hoofdtele foon nooit te hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor beschadigen Het ge hoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog...

Page 16: ...t af indstillingen for master fader ne 6 og 9 33 Stereoindgangen RETURN phonob sning bru ges for modtagelse af signaler der har v ret sendt ud af mixeren via udgangen SEND 34 og gennem en effektenhed...

Page 17: ...nalerne fra indgangskanalerne sendes til ud gangen for videresendelse f r fader ne 16 2 Signaler som er hentet via udgangen for videre sendelse og sendt gennem en effektenhed kan hentes tilbage til mi...

Page 18: ...begge kanaler til udgangene sam tidigt 4 Just r det nskede samlede niveau for master kanal A og B med master fader ne A 6 og B 9 5 Man vrering Innan p slag skall masterreglarna 6 och 9 st llas i minim...

Page 19: ...line stereo 150 mV 30 k 1 x return stereo 135 mV 30 k Udgange 3 x master stereo 1 V 1 x record stereo 330 mV 1 x send stereo 300 mV 1 x headphones stereo 2 x 8 Generel information Frekvensomr de 20 20...

Page 20: ...soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Irrota virtajo...

Page 21: ...ke VU mittari halutulle masterkanavalle katso luku 5 1 kohta 4 Jos ylikuormitusta esiintyy punainen VU mit tarin LED palaa s d kyseist masters dint pienemm lle arvolle 5 3 Audiol hteiden miksaaminen 1...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 02 02 01...

Reviews: