background image

34 Stereo-uitgang SEND (cinch) om de signalen op

de pre-fader Send uitgangskanaal uit te sturen:
aansluiting op een toestel met lijnniveau-ingang,
bv. effectenapparaat, versterker van de monitor-
installatie

35 Stereo-ingangen LINE en CD (cinch) voor de ka-

nalen 1 – 4 voor de aansluiting van apparatuur
met lijnniveau-uitgangen (bv. minidisk-recorder,
CD-speler, cassetterecorder)

2

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili-
teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.

Let eveneens op het volgende:

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Bescherm het tegen drup-, spatwater,
hoge vochtigheid en hitte (toegestane omgevings-
temperatuur: 0 – 40 °C).

Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen
zoals drinkglazen op het apparaat.

Schakel het toestel niet in resp. trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar bescha-

digd zijn,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Een beschadigd netsnoer mag enkel door de
fabrikant of door een gekwalificeerd persoon her-
steld worden.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.

Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge,
zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën
of water.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie bij eventuele schade.

Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg het dan voor verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

3

Toepassingen

Het mengpaneel MPX-205 met vier stereo-ingangs-
kanalen en een DJ-microfoonkanaal is geschikt voor
diverse professionele DJ-toepassingen of voor
gebruik thuis.

Het mengpaneel kan gebruikt worden als alleen-

staande module of kan in een console ingebouwd
worden. Het is ook geschikt voor montage in een 19"-
rack (482 mm). Voor de montage in een rack is een
hoogte van 5 HE (rack-eenheden) = 222 mm nodig.

4

Het mengpaneel aansluiten

Schakel het mengpaneel uit, alvorens toestellen aan
te sluiten resp. bestaande aansluitingen te wijzigen.

4.1 Ingangen

1) Sluit de stereogeluidsbronnen aan op de overeen-

komstige cinch-ingangsjacks van de kanalen 1 – 4
(LEFT-jack = linker kanaal; RIGHT-jack = rechter
kanaal):
Apparatuur met uitgang met lijnniveau (bv. mini-

disk-recorder, CD-speler, cassetterecorder) op
de jacks CD of LINE (35);

Platenspelers op magneetsysteem op de PHO-

NO-jacks (25). De klemschroef GND (26) kan
dienen als gemeenschappelijke massa: ver-
bind de massaklem van de platenspeler met de
klemschroef.

2) Sluit een DJ-microfoon aan op de XLR-jack DJ

MIC (1) op het frontpaneel of op de 6,3 mm-jack
DJ MIC (27) aan de achterzijde van het toestel.
(Bij aansluiting van een microfoon op de 6,3 mm-
jack wordt de XLR-jack uitgeschakeld.)

4.2 Uitgangen

1) Sluit de versterkers resp. andere nageschakelde

apparatuur met lijningangsniveau (bv. tweede
mengpaneel) aan op de betreffende uitgangsjacks:
Het mastersignaal van masterkanaal A kan

aan de XLR-uitgang A (29) en aan de cinch-uit-
gang A (31) afgenomen worden.

Het mastersignaal van masterkanaal B kan aan

de cinch-uitgang B (30) afgenomen worden.

2) Indien u geluidsopnames wenst te maken, sluit u

het opnametoestel aan op de REC-uitgang REC
(32). Het opnameniveau is onafhankelijk van de
stand van beide masterfaders (6 en 9).

3) Met behulp van een stereohoofdtelefoon kan zo-

wel het niveau van elk ingangskanaal 1 – 4 vóór
de schuifregelaar als de geselecteerde muziek-
tracks vóór de masterfaders beluisterd worden
(zie hoofdstuk 5.5 “De kanalen via een hoofdtele-
foon voorafluisteren”). Sluit de hoofdtelefoon (im-
pedantie 

2 x 8

) aan op de jack (11).

4.3 De Send- en Return-aansluitingen

1) Via de SEND-uitgang (34) worden de kanaalsig-

nalen, die met de SEND-toetsen (5) naar het
Send uitgangskanaal geschakeld werden, uit het
mengpaneel gestuurd. Hierop kunt u een bij-
komend toestel met lijnniveau-ingang (bv. effec-
tenapparaat, versterker van een monitorinstalla-
tie) aansluiten.

Het uitgangskanaal is een pre-fader kanaal,

d.w.z. dat de signalen van de ingangskanalen
vóór de schuifregelaars (16) naar de Send-uit-
gang geschakeld worden.

2) De signalen die langs de Send-uitgang uitge-

stuurd en door een effectenapparaat geleid wer-
den, kunnen via de Return-ingang weer naar het

Opgelet! De netspanning (230 V~) waarmee dit

toestel gevoed wordt is levensgevaar-
lijk! Open het toestel niet, want door on-
zorgvuldige ingrepen loopt u het risico
van een elektrische schok. Bovendien
vervalt elke garantie bij het eigenhan-
dig openen van het toestel.

entrada Línea, por ejemplo, aparato de efectos
especiales, amplificador del sistema monitor

35 Entradas estéreo LINE y CD (RCA) para los

canales 1 – 4: conexión de aparatos con nivel de
salida Línea (por ejemplo, grabador de minidisc,
lector CD, magnetófono)

2

Consejos de utilización

Este aparato responde a la norma 89/336/CEE
referente a la compatibilidad electromagnética y a la
norma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja
tensión.

Respetar en todo caso los siguientes puntos:

El aparato está fabricado solo para una utilización
en interior. Protegerlo de todo tipo proyecciones
de agua, de las salpicaduras, de la humedad y del
calor (temperatura de funcionamiento autorizado:
0 – 40 °C).

No poner recipientes llenados de líquido, p. ej.
vasos, sobre el aparato.

No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la
red ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desper-

fectos.

2. después de una caída o accidente parecido, el

aparato pueda estar dañado.

3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.

Solamente el fabricante o un técnico habilitado
pueden reemplazar el cordón de red dañado.

No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.

Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y suave, en
ningún caso, productos químicos o agua.

Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no se utiliza o conecta
correctamente o no está reparado por un técnico
cualificado.

Una vez el aparato es retirado definitivamente del
circuito de distribución, debe depositarse en una
fábrica de reciclaje adaptada.

3

Posibilidades de utilización

La mesa de mezclas MPX-205 está equipada de
4 canales de entrada estéreo y de un canal micró-
fono DJ y es conveniente para utilizaciones DJ pro-
fesionales o privadas.

Puede instalarse directamente sobre una mesa o

insertarlo en un pupitre o dentro un rack standard
482 mm (19"). En este caso, es necesaria una altura
de 5 unidades = 222 mm.

4

Conexiones

Antes de efectuar cualquier conexión o bien de mo-
dificar una de las mismas, vigilar a apagar la mesa.

4.1 Entradas

1) Conectar las fuentes audio estéreo a las entra-

das RCA de los canales 1 – 4 (toma LEFT = canal
izquierda, toma RIGHT = canal derecho):
aparatos con nivel de salida Línea (por ejem-

plo, grabador de minidisc, lector CD, magnetó-
fono) a las tomas CD o LINE (35);

giradiscos de sistema magnético a las tomas

PHONO (25). El borne GND (26) puede utili-
zarse como masa común: conectar la cone-
xión masa del giradiscos en el borne.

2) Conectar un micrófono DJ a la toma XLR DJ MIC

(1) de la parte delantera o a la toma DJ MIC Jack
6,35 (27) de la parte trasera. (Si se conecta un

micrófono a la toma Jack, la toma XLR es des-
conectada.)

4.2 Salidas

1) Conectar los amplificadores o otros aparatos con

nivel de entrada Línea (p. ej. segundo mezcla-
dor) a las tomas de salida correspondientes:
la señal Master del canal Master A es disponible

a la salida XLR A (29) y a la salida RCA A (31)

la señal Master del canal Master B es disponi-

ble en la salida RCA B (30)

2) Si se desean efectuar grabaciones audio, conec-

tar el grabador a la salida REC (32); el nivel de
grabación es independiente de la posición de los
dos potenciómetros Master (6 y 9).

3) Mediante un auricular estéreo, puede efectuarse

una pre-escucha de nivel pre-fader de cada canal
1 – 4 y del programa musical en curso antes de los
potenciómetros Master (ver cap. 5.5 “Pre-escucha
de los canales vía un auricular”). Conectar el auri-
cular (impedancia 

2 x  8

) a la toma (11).

4.3 Conexiones Send y Return

1) Las señales de los canales enviadas en la vía

Send mediante las teclas SEND (5) se dirigen
desde el mezclador vía la salida SEND (34). Es
posible de conectar otro aparato con nivel de en-
trada Línea (por ejemplo, aparato de efectos es-
peciales, amplificador de un sistema monitor) a
esta salida.

La vía Send es una vía “pre-fader”, es decir

que las señales de los canales de entrada están
enviados  antes de los potenciómetros (16) a la
salida Send.

2) Las señales enviadas desde el mezclador vía la

salida Send y dirigidas hacia un aparato de efec-
tos especiales pueden, vía la entrada Return (33)
ser dirigidas de nuevo hacia el mezclador: para
hacerlo, conectar la salida del aparato de efectos
especiales a la entrada estéreo RETURN (33).

¡Atención! Está alimentado por una tensión peli-

grosa de 230 V~. No tocar nunca el
interior del aparato ya que en caso de
una mala manipulación podría sufrir
una descarga eléctrica mortal. Igual-
mente, la abertura del aparato anula
cualquier tipo de garantía.

13

E

NL

B

Summary of Contents for 20.1790

Page 1: ...1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW CD PHONO PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW CD PHONO PFL SEND 0 5 10...

Page 2: ...apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulig hed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert be...

Page 3: ...MID 1 5 30 CUT LOW CD PHONO PFL SEND GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW CD LINE PFL SEND GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1...

Page 4: ...ays be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR input jack DJ MIC bal for the connection of a DJ mono microphone With co...

Page 5: ...ffnen des Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please obse...

Page 6: ...adern A 6 und B 9 f r die Mas terkan le A und B den gew nschten Gesamt pegel einstellen Jeden Masterkanal anhand des 4 4 Console illumination and mains connection For an optimum console illumination a...

Page 7: ...he Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das menschliche Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach d...

Page 8: ...ranchement d appareils sortie ni Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 1...

Page 9: ...ge lectrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilit ele...

Page 10: ...Per una regolazione ottimale dei livelli degli appa recchi collegati portare tutti i regolatori gain 3 e i regolatori dei toni 4 e 13 in posizione centrale Po sizionare i due selettori C F ASSIGN 18 e...

Page 11: ...aux de distorsion 0 05 Rapport signal brui t 50 dB Egaliseur canaux 1 4 1 x graves 15 dB 30 dB 50 Hz 1 x m diums 15 dB 30 dB 1 kHz 1 x aigus 15 dB 30 dB 10 kHz Egaliseur DJ micro 1 x graves 15 dB 50 H...

Page 12: ...el door een effectenapparaat gestuurd werden aansluiting op de uitgang van het effectenapparaat Abrir el presente manual en la p gina 3 para po der visualizar los elementos operativos y cone xiones 1...

Page 13: ...vensgevaar lijk Open het toestel niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhan dig openen van het toestel entrada...

Page 14: ...telling van de ingangskanalen 4 4 Iluminaci n de la mesa y conexi n a la red Para una iluminaci n ptima de la mesa es posible conectar una l mpara de cuello de cisne 12 V 5 W m x a la toma XLR LAMP 8...

Page 15: ...de hoofdtele foon nooit te hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor beschadigen Het ge hoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog...

Page 16: ...t af indstillingen for master fader ne 6 og 9 33 Stereoindgangen RETURN phonob sning bru ges for modtagelse af signaler der har v ret sendt ud af mixeren via udgangen SEND 34 og gennem en effektenhed...

Page 17: ...nalerne fra indgangskanalerne sendes til ud gangen for videresendelse f r fader ne 16 2 Signaler som er hentet via udgangen for videre sendelse og sendt gennem en effektenhed kan hentes tilbage til mi...

Page 18: ...begge kanaler til udgangene sam tidigt 4 Just r det nskede samlede niveau for master kanal A og B med master fader ne A 6 og B 9 5 Man vrering Innan p slag skall masterreglarna 6 och 9 st llas i minim...

Page 19: ...line stereo 150 mV 30 k 1 x return stereo 135 mV 30 k Udgange 3 x master stereo 1 V 1 x record stereo 330 mV 1 x send stereo 300 mV 1 x headphones stereo 2 x 8 Generel information Frekvensomr de 20 20...

Page 20: ...soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Irrota virtajo...

Page 21: ...ke VU mittari halutulle masterkanavalle katso luku 5 1 kohta 4 Jos ylikuormitusta esiintyy punainen VU mit tarin LED palaa s d kyseist masters dint pienemm lle arvolle 5 3 Audiol hteiden miksaaminen 1...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 02 02 01...

Reviews: