background image

de la gamme “img Stage line”. La lampe est allumée
et éteinte via la table.

Reliez maintenant le cordon secteur (28) à une

prise secteur 230 V~/50 Hz.

5

Utilisation

Avant d’allumer la table de mixage, les potentio-
mètres Master A (6) et B (9) doivent être sur le mini-
mum de manière à éviter tout bruit fort lors de l’allu-
mage. Allumez ensuite la table avec l’interrupteur
POWER (10). La LED rouge à côté de l’interrupteur,
témoin de fonctionnement, s’allume. Allumez ensui-
te les divers appareils reliés.

5.1 Réglages de base des canaux d’entrée

Pour un réglage optimal des appareils reliés aux ca-
naux 1 – 4, mettez les potentiomètres Gain (3) et
l’égaliseur (4 et 13) sur la position médiane. Les
deux interrupteurs C.F. ASSIGN (18 et 23) doivent
être sur la position “x” (la fonction fondu-enchaîné
est coupée).

1) Enfoncez la touche ON AIR (15) pour allumer le

micro DJ ; la LED au-dessus de la touche brille.

2) Sélectionnez les sources reliées aux canaux

1 – 4 avec les touches (2).

3) Avec les potentiomètres Master, le niveau géné-

ral de toutes les sources reliées est réglé ; ce ni-
veau est disponible aux sorties Master : potentio-
mètre Master A (6) pour les deux sorties Master A
(29) et (31), potentiomètre Master B (9) pour la
sortie Master B (30).

Mettez le potentiomètre du canal Master qui

est utilisé pour le réglage de base des canaux
d’entrée, sur 

2

/

3

environ du maximum, p. ex. sur la

position 7.

4) La touche (21) pour le VU-mètre (22) ne doit pas

être enfoncée : le VU-mètre indique le niveau
d’un des canaux Master – selon la position du
commutateur (7), le niveau du canal Master A ou
le niveau du canal Master B.

Avec le sélecteur (7), réglez le VU-mètre sur

le canal Master qui est utilisé pour le réglage de
base des canaux d’entrée.

Touche non enfoncée :

Le niveau du canal Master A est affiché.

Touche enfoncée :

Le niveau du canal Master B est affiché.

5) Pour commander un canal, mettez les potentio-

mètres (16) des autres canaux sur le minimum.

6) Appliquez les signaux (signaux test ou morceaux

de musique) au canal d’entré correspondant.

7) En fonction du VU-mètre, réglez le niveau du ca-

nal avec le potentiomètre (16). Le réglage est op-
timal lorsque, pour des passages élevés, la zone
0 dB du VU-mètre s’allume brièvement. Le canal
est en surcharge lorsque les LEDs au-dessus de
0 dB s’allument. En fonction des réglages, le po-
tentiomètre doit être mis sur les 

2

/

3

de maximum

de manière à avoir assez de place pour effectuer
le fondu-enchâiné.

Si le potentiomètre est trop ou pas assez

poussé, le niveau doit être adapté en réglant l’am-
plification d’entrée. Pour les canaux 1 – 4, l’am-
plification d’entrée peut être réglée de manière
optimale par l’affichage du niveau pré fader. Pour
ce faire, commutez le VU-mètre en mode “PFL”
en enfonçant la touche (21) ; puis enfoncez la tou-
che PFL (17) du canal. Le VU-mètre indique main-
tenant le niveau du canal avant le fader. Réglez le
potentiomètre GAIN (3) du canal de telle sorte que
pour des passages élevés, les LEDs 0 dB s’allu-
ment brièvement et que les LEDs rouges ne s’al-
lument absolument pas.

8) Commutez le VU-mètre en mode “MASTER” en

relâchant la touche (21) ; puis réglez l’image
sonore souhaitée avec les égaliseurs du canal.

Pour les canaux 1 – 4 utilisez les égaliseurs 

3 voies (4) : vous pouvez augmenter les aigus
(HIGH), médiums (MID) et graves (LOW) de
15 dB au plus ou les diminuer de 30 dB au plus.
Pour le canal micro DJ, les graves et aigus peu-
vent être augmentés ou diminués de 15 dB au
plus avec l’égaliseur 2 voies (13).

Si les potentiomètres sont en position média-

ne, il n’y a pas de modification de réponse en fré-
quence.

Remarque : les réglages de tonalité agissent sur
les niveaux. C’est pourquoi après un réglage, vé-
rifiez le niveau du canal en fonction de l’affichage
et le cas échéant, corrigez-le.

9) Effectuez les réglages de niveau et de tonalité

pour les autres canaux comme décrit ci-dessus.

5.2 Fondu-enchaîné entre deux canaux

1) Les deux sélecteurs C.F. ASSIGN permettent de

sélectionner 2 canaux parmi les canaux 1 – 4
pour effectuer le fondu-enchaîné.

Le sélecteur C.F. ASSIGN A (18) gauche per-

met de sélectionner le canal qui doit être utilisé
lorsque le potentiomètre de fondu-enchaîné (20)
est poussé à gauche.

Le sélecteur C.F. ASSIGN B (23) droit permet

de sélectionner le canal qui doit être utilisé lors-
que le potentiomètre de fondu-enchaîné est
poussé à droite.

2) Mettez les potentiomètres (16) des canaux non

utilisés sur le minimum et poussez les poten-
tiomètres des canaux sélectionnés sur la position
optimale (voir chap. 5.1 “Réglages de base des
canaux d’entrée”).

3) Vous pouvez maintenant effectuer un fondu-

enchaîné entre les deux canaux sélectionnés
avec le potentiomètre de fondu-enchaîné.

Si les deux canaux doivent être distribués si-

multanément sur les sorties, mettez le potentio-
mètre de fondu-enchaîné sur la position médiane.

4) Réglez le volume général avec les potentiomè-

tres Master A (6) et B (9) pour les canaux Master
A et B. Utilisez le VU-mètre (22) pour contrôler
chaque canal séparément. Pour ce faire, commu-
tez le VU-mètre pour afficher le canal Master cor-
respondant [voir chap. 5.1 point 4)]. En cas de
surcharges (les LEDs rouges s’allument), baissez
le potentiomètre Master correspondant.

5.1 Regolazione base dei canali

Per una regolazione ottimale dei livelli degli appa-
recchi collegati, portare tutti i regolatori gain (3) e i
regolatori dei toni (4 e 13) in posizione centrale. Po-
sizionare i due selettori C.F. ASSIGN (18 e 23) su “x”
(funzione di dissolvenze disattivata).

1) Per attivare il microfono DJ premere il tasto ON

AIR (15): si accende il LED sopra il tasto.

2) Con i tasti di commutazione (2) selezionare le

sorgenti collegate con i canali 1 – 4.

3) Con i fader master si imposta il livello globale di

tutte le sorgenti collegate, disponibile alle uscite
master: fader master A (6) per le due uscite
master A (29) e (31), fader master B (9) per l’usci-
ta master B (30).

Portare il fader del canale master, utilizzato

per l’impostazione base dei canali d’ingresso, a
circa 

2

/

3

del massimo, p. es. sul 7.

4) Il tasto di commutazione (21) per il VU-metro (22)

non dev’essere premuto: così il VU-metro indica,
a seconda della posizione del commutatore (7), il
livello di uno dei canali master A o B.

Usare il tasto di commutazione (7) per impos-

tare il canale master utilizzato per l’impostazione
base dei canali d’ingresso:

Tasto non premuto:

viene visualizzato il livello del canale master A.

Tasto premuto:

viene visualizzato il livello del canale master B.

5) Per regolare il livello di un canale, posizionare i

fader (16) degli altri canali sul minimo.

6) Portare i segnali audio (di test o brani musicali)

sul il relativo canale d’ingresso.

7) Con l’aiuto del VU-metro regolare il livello del

canale con il fader (16). La regolazione ottimale è
data se durante i brani più forti, i LED di 0 dB si
accendono brevemente. Se il livello supera 0 dB,
il canale è sovrapilotato. Dopo l’impostazione del
livello, il fader dovrebbe trovarsi a circa 

2

/

3

della

sua corsa per garantire una successiva regola-
zione.

Se il fader é aperto molto o molto poco, il

livello deve essere adattato regolando l’ampli-
ficazione d’ingresso. Per i canali 1 – 4, le indi-
cazioni del livello prima del fader permettono
un’impostazione ottimale dell’amplificazione d’in-
gresso. Per poter fare ciò portare il VU-metro nel
modo di visualizzazione “PFL” premendo il tasto
(21) e successivamente il tasto PFL (17) del
canale. A questo punto, il VU-metro indica il
livello del segnale del canale prima del suo fader.
Impostare il regolatore GAIN (3) del canale in
modo tale che con i brani più forti, i LED 0 dB si
accendono brevemente, mentre i LED rossi no si
accendono affatto.

8) Riportare il VU-metro nel modo di visualizzazione

“MASTER” sbloccando il tasto (21) e impostare i
toni con i relativi regolatori.

Per i canali 1 – 4, la regolazione a 3 diverse

frequenze (4) permette di alzare fino a 15 dB e di
abbassare fino a 30 dB gli acuti (HIGH), medi
(MID) e bassi (LOW). Per il canale del microfono
DJ, la regolazione toni a 2 frequenze permette di
alzare o di abbassare gli acuti ed i bassi fino a
15 dB.

Se i regolatori si trovano in posizione centrale,

la frequenza rimane invariata.

N.B.: Il regolazioni dei toni hanno effetto anche
sul livello. Dopo la regolazione dei toni conviene
pertanto controllare i livelli ed adeguarli eventual-
mente.

9) Impostare i livelli degli altri canali impiegati come

descritto sopra.

5.2 Dissolvenze fra due canali 

1) Con i due selettori C.F. ASSIGN si stabiliscono

due fra i canali d’ingresso 1 – 4 fra di quali si vo-
gliono creare delle dissolvenze:

con il selettore C.F. ASSIGN A di sinistra (18) si
seleziona il canale da inserire quando il cross-
fader (20) viene spostato a sinistra;

con il selettore C.F. ASSIGN B di destra (23) si

seleziona il canale da inserire quando il cross-
fader viene spostato a destra.

2) Portare sul minimo i fader (16) dei canali non

usati e regolare in modo ottimale i livelli dei due
canali prescelti con i loro fader (vedi capitolo 5.1.
“Regolazione base dei canali”).

3) Con il crossfader si possono ora creare delle dis-

solvenze fra i due canali.

Per aver tutti e due i canali sulle uscite, por-

tare il crossfader nel centro.

4) Con i fader master A (6) e B (9) impostare il livello

globale desiderato per i canali master A e B.
Regolare ogni canale separatamente servendosi
del VU-metro (22). Per fare ciò selezionare il
canale per il VU-metro [vedi cap. 5.1, punto 4)].
Nel caso di sovrapilotaggio (si accendono i LED
rossi del VU-metro) ridurre il livello master.

5.3 Miscelare le sorgenti collegate

1) Per miscelare le sorgenti collegate disattivare la

funzione di dissolvenze girando i due selettori
C.F. ASSIGN (18 e 23) sulla posizione “x”.

2) Aprire il fader master A (6) o B (9) fino al punto da

poter impostare il rapporto di miscelazione fra le
due sorgenti in modo ottimale.

3) Con i regolatori di livelli (16) dei canali d’ingresso

impostare il rapporto di volume fra le diverse sor-
genti. Posizionare i regolatori  dei canali liberi sul
minimo.

4) Regolare separatamente ogni canale master ser-

vendosi dei fader master e del VU-metro (22).
Per fare ciò selezionare il canale per il VU-metro
[vedi cap. 5.1, punto 4)].

L’impostazione è ottimale se con i brani più

forti, i LED 0 dB si accendono brevemente. Nel
caso di sovrapilotaggio (si accendono i LED rossi
del VU-metro) ridurre il livello del relativo canale
master e/o dei canali d’ingresso.

5.4 Vie Send e Return

Per portare uno o più canali sulla via d’uscita Send,
premere il tasto SEND (5) del relativo canale (il LED
sopra il tasto si accende). I segnali dei canali d’in-
gresso arrivano all’uscita SEND (34) prima dei fader.

10

I

F

B

CH

Summary of Contents for 20.1790

Page 1: ...1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW CD PHONO PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW CD PHONO PFL SEND 0 5 10...

Page 2: ...apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulig hed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vejledningen for at undg forkert be...

Page 3: ...MID 1 5 30 CUT LOW CD PHONO PFL SEND GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW CD LINE PFL SEND GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 1...

Page 4: ...ays be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 XLR input jack DJ MIC bal for the connection of a DJ mono microphone With co...

Page 5: ...ffnen des Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please obse...

Page 6: ...adern A 6 und B 9 f r die Mas terkan le A und B den gew nschten Gesamt pegel einstellen Jeden Masterkanal anhand des 4 4 Console illumination and mains connection For an optimum console illumination a...

Page 7: ...he Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das menschliche Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach d...

Page 8: ...ranchement d appareils sortie ni Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 1...

Page 9: ...ge lectrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilit ele...

Page 10: ...Per una regolazione ottimale dei livelli degli appa recchi collegati portare tutti i regolatori gain 3 e i regolatori dei toni 4 e 13 in posizione centrale Po sizionare i due selettori C F ASSIGN 18 e...

Page 11: ...aux de distorsion 0 05 Rapport signal brui t 50 dB Egaliseur canaux 1 4 1 x graves 15 dB 30 dB 50 Hz 1 x m diums 15 dB 30 dB 1 kHz 1 x aigus 15 dB 30 dB 10 kHz Egaliseur DJ micro 1 x graves 15 dB 50 H...

Page 12: ...el door een effectenapparaat gestuurd werden aansluiting op de uitgang van het effectenapparaat Abrir el presente manual en la p gina 3 para po der visualizar los elementos operativos y cone xiones 1...

Page 13: ...vensgevaar lijk Open het toestel niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhan dig openen van het toestel entrada...

Page 14: ...telling van de ingangskanalen 4 4 Iluminaci n de la mesa y conexi n a la red Para una iluminaci n ptima de la mesa es posible conectar una l mpara de cuello de cisne 12 V 5 W m x a la toma XLR LAMP 8...

Page 15: ...de hoofdtele foon nooit te hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor beschadigen Het ge hoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog...

Page 16: ...t af indstillingen for master fader ne 6 og 9 33 Stereoindgangen RETURN phonob sning bru ges for modtagelse af signaler der har v ret sendt ud af mixeren via udgangen SEND 34 og gennem en effektenhed...

Page 17: ...nalerne fra indgangskanalerne sendes til ud gangen for videresendelse f r fader ne 16 2 Signaler som er hentet via udgangen for videre sendelse og sendt gennem en effektenhed kan hentes tilbage til mi...

Page 18: ...begge kanaler til udgangene sam tidigt 4 Just r det nskede samlede niveau for master kanal A og B med master fader ne A 6 og B 9 5 Man vrering Innan p slag skall masterreglarna 6 och 9 st llas i minim...

Page 19: ...line stereo 150 mV 30 k 1 x return stereo 135 mV 30 k Udgange 3 x master stereo 1 V 1 x record stereo 330 mV 1 x send stereo 300 mV 1 x headphones stereo 2 x 8 Generel information Frekvensomr de 20 20...

Page 20: ...soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Irrota virtajo...

Page 21: ...ke VU mittari halutulle masterkanavalle katso luku 5 1 kohta 4 Jos ylikuormitusta esiintyy punainen VU mit tarin LED palaa s d kyseist masters dint pienemm lle arvolle 5 3 Audiol hteiden miksaaminen 1...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 02 02 01...

Reviews: