background image

10

Italiano

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

POWER

CLIP

R-CH

STA-400D

CLIP

L-CH

10

0

10

0

ON

PROTECT

1

1

2

2

3 4

5

POWER

CLIP

R-CH

STA-400D

CLIP

L-CH

10

0

10

0

ON

PROTECT

Amplificatore PA stereo digitale

Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza 
conoscenze tecniche specifiche . Tuttavia, gli alto-
parlanti dovrebbero essere collegati solo da per-
sone che dispongono delle relative conoscenze 
tecniche . Vi preghiamo di leggerle attentamente 
prima della messa in funzione e di conservarle 
per un uso futuro .

1  Elementi di comando 

e collegamenti

Spie CLIP, per il canale sinistro e destro 
dell'amplificatore 

 

Se una spia si accende, significa che il  
canale è sovrapilotato . Allora ridurre il rela-
tivo regolatore volume (2) .

Regolatori volume, per il canale sinistro e 
destro dell'amplificatore

Spia PROTECT si accende in caso di guasto, 
p . es . per surriscaldamento o cortocircuito 
a uno dei contatti per altoparlanti (10, 11)

Spia di funzionamento ON

Interruttore  on / off  POWER

Presa per il collegamento con una presa di 
rete (230 V/ 50 Hz) tramite il cavo in dota-
zione

Portafusibile 

 

Sostituire un fusibile difettoso solo con uno 
dello stresso tipo .

Ingresso dei segnali tramite le prese XLR (bil .)

Ingresso dei segnali tramite le prese RCA

10 

Uscite altoparlanti 

 

come prese di 4 mm con morsetti a vite

11 

Uscite altoparlanti come prese SPEAKON

2  Avvertenza di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme a tutte le diret-
tive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla   .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio è alimentato 
con pericolosa tensione di 
rete . Non intervenire mai 
personalmente al suo interno 
e non inserire niente nelle fes-
sure di aerazione! Esiste il pe-
ricolo di una scarica elettrica .

• 

Usare l’apparecchio solo all’interno di locali 
e proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli 
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e 
dal calore (temperatura d’impiego ammessa 
fra 0 e 40 °C) .

• 

Non depositare sull'apparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Dev’essere garantita la libera circolazione 
dell’aria per dissipare il calore che viene pro-
dotto all’interno dell'apparecchio . Perciò non 
coprire le fessure d’aerazione .

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano dei 

danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sus-

siste il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona correttamente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’of-
ficina competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza 
tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua 
o prodotti chimici .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di riparazione 
non a regola d’arte dell'apparecchio, non si 
as sume nessuna responsabilità per eventuali 
danni consequenziali a persone o a cose e non 
si assume nessuna garanzia per l'apparecchio .

Se si desidera eliminare l'apparecchio 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento ad un'istituzione locale 
per il riciclaggio .

3  Possibilità d'impiego

Questo amplificatore PA stereo digitale (classe D) 
è previsto specialmente per impieghi in spetta-
coli e discoteche . Collegando degli altoparlanti 
di 4 Ω, la sua potenza efficace d'uscita è di 2 × 
270 W (STA-400D) e 2 × 400 W (STA-800D) .

Due ventilatori silenziosi, termoregolati prov-

vedono al raffreddamento necessario dell'am-
plificatore . L'alto rendimento, la struttura com-
patta e il peso ridotto si raggiungono grazie alla 
configurazione come amplificatore di classe D e 
all'impiego di un alimentatore switching .

4  Possibilità di collocamento

L'amplificatore è previsto per l'inserimento in un 
rack (482 mm / 19”), ma può essere sistemato 
anche su un tavolo . In ogni caso deve essere 
possibile la libera circolazione dell'aria attraverso 
tutte le aperture di aerazione per garantire un 
raffreddamento sufficiente .

4.1 Montaggio in un rack

Per il montaggio in un rack avvitare i due angoli 
di montaggio in dotazione a sinistra e a destra 
ai lati del contenitore (Fig . 3) . Per l'amplificatore 
è richiesta un'unita d'altezza (= 44,45 mm) nel 
rack .

L'aria riscaldata emessa dall'amplificatore 

deve poter uscire dal rack . Altrimenti si crea un 
accumulo di calore che può danneggiare non 
soltanto l'amplificatore ma anche altri apparec-
chi contenuti nel rack . Se la dissipazione del 
calore è insufficiente, occorre montare nel rack 
un ventilatore .

5  Collegare l'amplificatore

Prima di effettuare o modificare i collegamenti, 
spegnere l'amplificatore e gli apparecchi da 
collegare .
1)  Portare il segnale d'ingresso per l'amplifica-

tore sulle prese XLR (8) o RCA (9): Collegare 
con queste prese p . es . l'uscita di un preampli-
ficatore o di un mixer . Le prese XLR bilanciate 
dovrebbero essere privilegiate specialmente 
in caso di cavi lunghi di collegamento, perché 
la trasmissione bilanciata dei segnali offre 
la migliore soppressione d'interferenze . Il  
segnale d'ingresso dovrebbe essere con  
livello Line .

2)  La potenza massima d'uscita si ottiene col-

legando degli altoparlanti di 4 Ω . Tuttavia, 
si possono collegare anche altoparlanti di 
8 Ω; ma in questo caso la potenza d'uscita si  
riduce leggermente . Gli altoparlanti devono 
sopportare per lo meno la seguente potenza 
efficace:

STA-400D

ST-800D

Altoparlanti di 4 Ω

270 W (RMS)

400 W (RMS)

Altoparlanti di 8 Ω

180 W (RMS)

210 W (RMS)

Collegare gli altoparlanti con le prese di 
4 mm (10) con morsetto supplementare per 
cavi deisolati oppure con le prese parallele 
SPEAKON* (11) . Se gli altoparlanti si devono 
collegare sia con le prese 4 mm che con le 
prese SPEAKON, usare solo altoparlanti con 
impedenza minima di 8 Ω; altrimenti l'ampli-
ficatore viene sovraccaricato .

 

*  Per la piedinatura di un connettore vedi Cap . 7 .1 

Dopo l'inserimento del connettore nella presa, 
girarlo a destra fino allo scatto . Per staccarlo in 
un secondo tempo tirare indietro la levetta di 
sicurezza del connettore e girare il connettore 
verso sinistra .

Utilizzando delle prese 4 mm, collegare il 
conduttore contrassegnato del cavo per  
altoparlanti con una presa rossa .
La fig . 4 rappresenta varie possibilità di colle-
gamento per più altoparlanti con un canale 
e segnala anche la potenza minima degli  
altoparlanti . Assemblando più altoparlanti si 
deve rispettare in modo particolare la corretta 
connessione dei contatti positivo e negativo 
nonché l'impedenza globale minima di 4 Ω .

3)  Collegare l'amplificatore tramite la presa (6) 

con una presa di rete (230 V/ 50 Hz) usando 
il cavo in dotazione .

Italiano
Italiano Pagina

Summary of Contents for STA-400D

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 12 Polski Strona 13 Dansk...

Page 4: ...eine Sinusausgangsleistung be tr gt beim Anschluss von 4 Lautsprechern 2 270W STA 400D bzw 2 400W STA 800D Zwei temperaturgeregelte leise L fter sor gen f r die n tige K hlung des Verst rkers Der hohe...

Page 5: ...sehr hoch ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nac...

Page 6: ...tal stereo PA amplifier class D is spe cially designed for applications on stage and in discoth ques When 4 speakers are con nected the RMS output power of the amplifier is 2 270W STA 400D or 2 400W S...

Page 7: ...ccordingly CAUTION Never adjust a very high vol ume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time Theref...

Page 8: ...AGE PAPIER TRIER 3 Possibilit s d utilisation Cet amplificateur st r o professionnel digital classe D est sp cialement con u pour une utilisa tion sur sc ne et en discoth que Avec des haut parleurs 4...

Page 9: ...mani re tr s lev e Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l audi tion L oreille s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous...

Page 10: ...previsto specialmente per impieghi in spetta coli e discoteche Collegando degli altoparlanti di 4 la sua potenza efficace d uscita di 2 270W STA 400D e 2 400W STA 800D Due ventilatori silenziosi termo...

Page 11: ...re il volume desiderado con i rego latori volume 2 Se un canale sovrapilo tato si accende il relativo LED rosso CLIP 1 Quindi ridurre il regolatore in proporzione ATTENZIONE Mai tenere molto alto il v...

Page 12: ...anual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comerciales est prohibida Het apparaat is in overeenstemming met alle r...

Page 13: ...nale y przeczyta uwa nie poni sz instrukcj obs ugi i zachowa tekst do wgl du Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wer sjach j zykowych niniejszej instrukcji obs ugi ro...

Page 14: ...RNATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kau pallisiin tarkoituksiin lta n Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle...

Page 15: ......

Page 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1555 99 02 05 2016...

Reviews: