background image

5

Deutsch

USE ONLY WITH A 250V FUSE

FUSE

INPUT

OUTPUT

MIN. LOAD 

4Ω

L

R

R-CH

R-CH

L-CH

R-CH

L-CH

L-CH

230 V~

50 Hz

6

7

8

9

10

11

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

       STA-400D: 270 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 400 W (RMS)

       STA-400D: 180 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 210 W (RMS)

       STA-400D: 180 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 210 W (RMS)

       STA-400D: 45 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 52,5 W (RMS)

       STA-400D: 45 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 52,5 W (RMS)

       STA-400D: 45 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 52,5 W (RMS)

       STA-400D: 45 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 52,5 W (RMS)

       STA-400D:   90 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 105 W (RMS)

       STA-400D:   90 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 105 W (RMS)

       STA-400D: 67,5 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 100 W (RMS)

       STA-400D: 67,5 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 100 W (RMS)

       STA-400D: 67,5 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 100 W (RMS)

       STA-400D: 67,5 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 100 W (RMS)

6  Bedienung

Tipp:

 Um Schaltgeräusche zu vermeiden, zuerst die 

am Verstärker angeschlossenen Geräte einschalten 
und nach dem Betrieb den Verstärker als erstes Gerät 
wieder ausschalten .

1)  Vor dem ersten Einschalten die beiden Laut-

stärkeregler (2) auf Null stellen, um am An-
fang eine zu hohe Lautstärke zu vermeiden .

2)  Zum Ein- und Ausschalten den Netzschalter 

POWER (5) betätigen . Ein paar Sekunden 
nach dem Einschalten leuchtet die Betriebs-
anzeige ON (4) . Durch die Verzögerung kön-
nen keine Einschaltgeräusche auftreten .

3)  Die gewünschte Lautstärke mit den Laut-

stärkereglern (2) einstellen . Wird ein Kanal 
übersteuert, leuchtet die zugehörige rote LED 
CLIP (1) auf . Den Regler dann entsprechend 
zurückdrehen .

VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke am 
Verstärker nie sehr hoch ein . 
Hohe Lautstärken können auf 
Dauer das Gehör schädigen! 
Das Ohr gewöhnt sich an

große Lautstärken und empfindet sie nach 
einiger Zeit als nicht mehr so hoch . Darum 
eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung 
nicht weiter erhöhen .

4)  Bei einer Störung (Verstärker überhitzt oder 

Kurzschluss an einem Lautsprecheranschluss) 
leuchtet die Anzeige PROTECT (3) auf und 
der Verstärker wird stummgeschaltet . Den 
Verstärker dann ausschalten und die Störung 
durch Fachpersonal beseitigen lassen .

7  Technische Daten

Modell

STA-400D

STA-800D

Ausgangsleistung 
    an 4-Ω-Lautsprecher 
    an 8-Ω-Lautsprecher 
Spitzenausgangsleistung

 
2 × 270 W (Sinus), 2 × 325 W max. 
2 × 180 W (Sinus), 2 × 240 W max. 
       700 W

 
2 × 400 W (Sinus), 2 × 470 W max. 
2 × 210 W (Sinus), 2 × 270 W max. 
       1000 W

Eingangsempfindlichkeit für Nennleistung 
Eingangsimpedanz 
    XLR-Buchsen 
    Cinch-Buchsen

1 V 

 

10 kΩ 

4,7 kΩ

Frequenzbereich

20 Hz – 20 kHz

Störabstand

< 110 dB, A-bewertet

Klirrfaktor

< 0,02 %

< 0,004 %

Anschlüsse 
    Signaleingänge 
    Lautsprecher

 

XLR-Buchsen, sym. und Cinch-Buchsen 

SPEAKON-Buchsen und 4-mm-Buchsen mit Schraubklemmen

Einsatztemperatur

0 – 40 °C

Stromversorgung 
maximale Stromaufnahme

230  V/ 50 Hz 
600 VA

230  V/ 50 Hz 
920 VA

Abmessungen (B × H × T) 
Gewicht

482 × 52 × 277 mm, 1 HE 
2,5 kg

482 × 52 × 298 mm, 1 HE 
3 kg

7.1 Steckerbelegung

XLR-Stecker

1

2

3

1 = Masse 
2 =  
3 = Signal −

für symmetrischen Anschluss von Audiogeräten

SPEAKON-Stecker

1−

2−

2+

1+

1+ und 2+ = Pluspol 
1

 und 2

 = Minuspol

zum Anschluss von Lautsprechern

Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge-

schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for STA-400D

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 12 Polski Strona 13 Dansk...

Page 4: ...eine Sinusausgangsleistung be tr gt beim Anschluss von 4 Lautsprechern 2 270W STA 400D bzw 2 400W STA 800D Zwei temperaturgeregelte leise L fter sor gen f r die n tige K hlung des Verst rkers Der hohe...

Page 5: ...sehr hoch ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nac...

Page 6: ...tal stereo PA amplifier class D is spe cially designed for applications on stage and in discoth ques When 4 speakers are con nected the RMS output power of the amplifier is 2 270W STA 400D or 2 400W S...

Page 7: ...ccordingly CAUTION Never adjust a very high vol ume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time Theref...

Page 8: ...AGE PAPIER TRIER 3 Possibilit s d utilisation Cet amplificateur st r o professionnel digital classe D est sp cialement con u pour une utilisa tion sur sc ne et en discoth que Avec des haut parleurs 4...

Page 9: ...mani re tr s lev e Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l audi tion L oreille s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous...

Page 10: ...previsto specialmente per impieghi in spetta coli e discoteche Collegando degli altoparlanti di 4 la sua potenza efficace d uscita di 2 270W STA 400D e 2 400W STA 800D Due ventilatori silenziosi termo...

Page 11: ...re il volume desiderado con i rego latori volume 2 Se un canale sovrapilo tato si accende il relativo LED rosso CLIP 1 Quindi ridurre il regolatore in proporzione ATTENZIONE Mai tenere molto alto il v...

Page 12: ...anual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comerciales est prohibida Het apparaat is in overeenstemming met alle r...

Page 13: ...nale y przeczyta uwa nie poni sz instrukcj obs ugi i zachowa tekst do wgl du Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wer sjach j zykowych niniejszej instrukcji obs ugi ro...

Page 14: ...RNATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kau pallisiin tarkoituksiin lta n Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle...

Page 15: ......

Page 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1555 99 02 05 2016...

Reviews: