IMG STAGE LINE STA-400D Instruction Manual Download Page 8

8

Français

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

POWER

CLIP

R-CH

STA-400D

CLIP

L-CH

10

0

10

0

ON

PROTECT

1

1

2

2

3 4

5

POWER

CLIP

R-CH

STA-400D

CLIP

L-CH

10

0

10

0

ON

PROTECT

Français
Français Page

Amplificateur stéréo 

professionnel digital

Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans 
connaissances techniques particulières, mais les 
haut-parleurs devraient uniquement être bran-
chés par des personnes possédant des connais-
sances techniques correspondantes . Veuillez lire 
la présente notice avant le fonctionnement et 
conservez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement .

1  Eléments et branchements

LED CLIP respectivement pour le canal am-
plificateur gauche et le canal droit 

 

Si elle brille, le canal est en surcharge . Tour-
nez alors le réglage de volume (2) correspon-
dant vers la gauche pour diminuer .

Réglage de volume respectivement pour le 
canal gauche et le canal droit

LED PROTECT : brille en cas de dysfonction-
nement, par exemple en cas de surchauffe 
ou de court-circuit à une des sorties haut-
parleurs (10, 11)

Témoin de fonctionnement ON

Interrupteur  POWER  marche / arrêt

Prise secteur pour relier l'amplificateur à une 
prise 230 V/ 50 Hz via le cordon secteur livré

Porte-fusible : tout fusible fondu doit être 
remplacé impérativement par un fusible de 
même type

Entrée signal via prises XLR (sym .)

Entrée signal via prises RCA

10 

Sorties haut-parleurs, prises 4 mm avec 
borne à vis

11 

Sorties haut-parleurs, prises SPEAKON

2  Conseils d'utilisation 

et de sécurité

L’appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le 
symbole   .

AVERTISSEMENT

L'appareil est alimenté par 
une tension dangereuse . Ne 
touchez jamais l'intérieur de 
l'appareil et ne faites rien tom-
ber dans les ouïes de ventila-
tion car, en cas de mauvaise 
manipulation, vous pouvez 
subir une décharge électrique .

• 

L’appareil n'est conçu que pour une utilisation 
en intérieur . Protégez-le des éclaboussures, de 
tout type de projections d'eau, d’une humi-
dité d'air élevée et de la chaleur (température 
ambiante  admissible  0 – 40 °C) .

• 

En aucun cas, vous ne devez pas poser d'objet 
contenant du liquide ou un verre sur l'appareil .

• 

La chaleur dégagée par l'appareil doit être 
évacuée par une circulation d'air correcte . 
N'obstruez pas les ouïes de ventilation du 
boîtier .

• 

Ne faites pas fonctionner l’appareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans 
les cas suivants :
1 . l’appareil ou le cordon secteur présente des 

dommages visibles .

2 . après une chute ou accident similaire, vous 

avez un doute sur l'état de l'appareil .

3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être 
réparés par un technicien spécialisé .

• 

Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur 
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon 
secteur en tirant la fiche .

• 

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et 
doux, en aucun cas de produits chimiques 
ou d’eau .

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 
dommages corporels ou matériels résultants 
si l'appareil est utilisé dans un but autre que 
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas 
correctement branché ou utilisé ou n’est pas 
réparé par une personne habilitée ; en outre, 
la garantie deviendrait caduque .

Lorsque l'appareil est définitivement retiré du 
service, vous devez le déposer dans une usine 
de recyclage de proximité pour contribuer à 
son élimination non polluante.

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

3  Possibilités d'utilisation

Cet amplificateur stéréo professionnel digital 
(classe D) est spécialement conçu pour une utilisa-
tion sur scène et en discothèque . Avec des haut-
parleurs 4 Ω, sa puissance de sortie RMS est de 
2 × 270 W (STA-400D) ou 2 × 400 W (STA-800D) .

Deux ventilateurs silencieux, régulés par la 

température, assurent le refroidissement néces-
saire de l’amplificateur . Le rendement élevé, la 
forme compacte et le faible poids sont possibles 
grâce à la version sous forme d’amplificateur 
classe D et l’utilisation d’une alimentation à 
découpage .

4  Possibilités de positionnement

L’amplificateur est conçu pour une installation 
en rack 19” 482 mm, mais peut être également 
posé directement sur une table . Dans tous les 
cas, l’air doit pouvoir passer sans encombre via 
les ouïes de ventilation pour assurer un refroi-
dissement suffisant de l'amplificateur .

4.1 Installation en rack

Pour un montage en rack, vissez les deux étriers 
de montage livrés à gauche et à droite sur le 
côté du boîtier (schéma 3) . Dans le rack, une 
hauteur de 1 unité (= 44,45 mm) est nécessaire 
pour l’amplificateur .

L'air chaud dégagé par l’amplificateur doit 

pouvoir être évacué du rack . Sinon, il y a accu-

mulation de chaleur dans le rack, ce qui peut 

endommager non seulement l'amplificateur 

mais aussi d'autres appareils placés dans le rack . 

En cas de dissipation insuffisante de la chaleur, 

installez un ventilateur dans le rack .

5  Branchements de l'amplificateur

Avant d'effectuer les branchements ou de les 

modifier, veillez à éteindre l'amplificateur et les 

appareils à relier .
1)  Appliquez le signal d’entrée pour l’amplifi-

cateur sur les prises XLR (8) ou sur les prises 

RCA (9) ; reliez à ces prises, par exemple la 

sortie d’un préamplificateur ou d’une table 
de mixage . Les prises XLR symétriques de-

vraient être privilégies particulièrement pour 

de grandes longueurs de câbles car une 

transmission symétrique du signal offre la 

meilleure élimination des interférences . Le 

signal d’entrée devrait avoir un niveau ligne .

2)  La puissance de sortie la plus importante 

est atteinte pour un branchement de haut-

parleurs 4 Ω . On peut également relier des 

haut-parleurs 8 Ω mais, dans ce cas, la 

puissance de sortie est un peu diminuée . 

Les haut-parleurs doivent avoir au moins la 

puissance RMS suivante:

STA-400D

ST-800D

Haut-parleurs 4 Ω

270 W (RMS)

400 W (RMS)

Haut-parleurs 8 Ω

180 W (RMS)

210 W (RMS)

Reliez les haut-parleurs aux prises 4 mm (10) 

avec possibilité supplémentaire de branche-

ment à pince pour des câbles dénudés ou aux 

prises SPEAKON* (11) branchées en parallèle . 

Pour relier des haut-parleurs aussi bien aux 

prises 4 mm qu’aux prises SPEAKON, utilisez 

uniquement des haut-parleurs avec une im-

pédance de 8 Ω au moins, sinon l’amplifica-

teur sera en surcharge .

 

*  Pour la configuration d’une fiche voir chapitre 7 .1 

Une fois insérée dans la prise, tournez la fiche 
vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche . Pour 
pouvoir la débrancher ultérieurement, retirez le 
levier de verrouillage sur la fiche et tournez la 
fiche vers la gauche .

Si vous utilisez les prises 4 mm, reliez res-

pectivement le conducteur repéré des câbles 

haut-parleurs à une prise rouge .
Le schéma 4 présente différentes possibilités 

de branchement pour plusieurs haut-parleurs 

à un canal et la puissance minimale des haut-

parleurs . Si vous branchez ensemble plusieurs 

haut-parleurs, veillez à respecter particuliè-

rement les branchements plus et moins et 

assurez-vous que l’impédance totale soit de 

4 Ω au moins .

3)  Reliez le cordon secteur livré à la prise (6) 

et l'autre extrémité à une prise secteur 

230 V/ 50 Hz .

Summary of Contents for STA-400D

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 12 Polski Strona 13 Dansk...

Page 4: ...eine Sinusausgangsleistung be tr gt beim Anschluss von 4 Lautsprechern 2 270W STA 400D bzw 2 400W STA 800D Zwei temperaturgeregelte leise L fter sor gen f r die n tige K hlung des Verst rkers Der hohe...

Page 5: ...sehr hoch ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nac...

Page 6: ...tal stereo PA amplifier class D is spe cially designed for applications on stage and in discoth ques When 4 speakers are con nected the RMS output power of the amplifier is 2 270W STA 400D or 2 400W S...

Page 7: ...ccordingly CAUTION Never adjust a very high vol ume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time Theref...

Page 8: ...AGE PAPIER TRIER 3 Possibilit s d utilisation Cet amplificateur st r o professionnel digital classe D est sp cialement con u pour une utilisa tion sur sc ne et en discoth que Avec des haut parleurs 4...

Page 9: ...mani re tr s lev e Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l audi tion L oreille s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous...

Page 10: ...previsto specialmente per impieghi in spetta coli e discoteche Collegando degli altoparlanti di 4 la sua potenza efficace d uscita di 2 270W STA 400D e 2 400W STA 800D Due ventilatori silenziosi termo...

Page 11: ...re il volume desiderado con i rego latori volume 2 Se un canale sovrapilo tato si accende il relativo LED rosso CLIP 1 Quindi ridurre il regolatore in proporzione ATTENZIONE Mai tenere molto alto il v...

Page 12: ...anual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comerciales est prohibida Het apparaat is in overeenstemming met alle r...

Page 13: ...nale y przeczyta uwa nie poni sz instrukcj obs ugi i zachowa tekst do wgl du Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wer sjach j zykowych niniejszej instrukcji obs ugi ro...

Page 14: ...RNATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kau pallisiin tarkoituksiin lta n Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle...

Page 15: ......

Page 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1555 99 02 05 2016...

Reviews: