background image

11

Italiano

USE ONLY WITH A 250V FUSE

FUSE

INPUT

OUTPUT

MIN. LOAD 

4Ω

L

R

R-CH

R-CH

L-CH

R-CH

L-CH

L-CH

230 V~

50 Hz

6

7

8

9

10

11

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

       STA-400D: 270 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 400 W (RMS)

       STA-400D: 180 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 210 W (RMS)

       STA-400D: 180 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 210 W (RMS)

       STA-400D: 45 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 52,5 W (RMS)

       STA-400D: 45 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 52,5 W (RMS)

       STA-400D: 45 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 52,5 W (RMS)

       STA-400D: 45 W (RMS)

8 Ω

       STA-800D: 52,5 W (RMS)

       STA-400D:   90 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 105 W (RMS)

       STA-400D:   90 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 105 W (RMS)

       STA-400D: 67,5 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 100 W (RMS)

       STA-400D: 67,5 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 100 W (RMS)

       STA-400D: 67,5 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 100 W (RMS)

       STA-400D: 67,5 W (RMS)

4 Ω

       STA-800D: 100 W (RMS)

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma 

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

6  Funzionamento

Un consiglio:

 Per escludere dei rumori di commuta-

zione, accendere dapprima gli apparecchi collegati con 
l'amplificatore e dopo l'uso spegnere l'amplificatore 
come primo apparecchio .

1)  Prima di accendere l'amplificatore per la 

prima volta, portare i due regolatori volume 
(2) sullo zero per evitare all'inizio un volume 
troppo alto .

2)  Per accendere e spegnere, azionare l'inter-

ruttore di rete POWER (5) . Alcuni secondi 
dopo l'accensione si accende la spia di fun-
zionamento ON (4) . Grazie a questo ritardo, 
si escludono rumori di commutazione .

3)  Impostare il volume desiderado con i rego-

latori volume (2) . Se un canale è sovrapilo-
tato, si accende il relativo LED rosso CLIP (1) . 
Quindi ridurre il regolatore in proporzione .

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume . 
A lungo andare, il volume ec-
cessivo può procurare danni 
all’udito! L’orecchio si abitua

agli alti volumi e dopo un certo tempo non 
se ne rende più conto . Perciò non aumentare 
il volume successivamente .

4)  In caso di guasto (amplificatore surriscaldato 

o cortocircuito a un contatto per altoparlanti) 
si accende la spia PROTECT (3), e l'amplifi-
catore viene messo in muto . Allora spegnere 
l'amplificatore e far eliminare il guasto da 
personale qualificato .

7  Dati tecnici

Modello

STA-400D

STA-800D

Potenza d'uscita 
    con altoparlanti 4 Ω 
    con altoparlanti 8 Ω 
Potenza di picco d'uscita

 
2 × 270 W (RMS), 2 × 325 W max. 
2 × 180 W (RMS), 2 × 240 W max. 
       700 W

 
2 × 400 W (RMS), 2 × 470 W max. 
2 × 210 W (RMS), 2 × 270 W max. 
       1000 W

Sensibilità d'ingresso per potenza nominale 
Impedenza d'ingresso 
    Prese XLR 
    Prese RCA

1 V 

 

10 kΩ 

4,7 kΩ

Gamma di frequenze

20 Hz – 20 kHz

Rapporto  S / R

< 110 dB, valutato A

Fattore di distorsione

< 0,02 %

< 0,004 %

Contatti 
    Ingressi segnali 
    Altoparlanti

 

Prese XLR, bil. e prese RCA 

Prese SPEAKON  e prese 4 mm con morsetti a vite

Temperatura d'esercizio

0 – 40 °C

Alimentazione 
Potenza assorbita max.

230  V/ 50 Hz 
600 VA

230  V/ 50 Hz 
920 VA

Dimensioni (l × h × p) 
Peso

482 × 52 × 277 mm, 1 U 
2,5 kg

482 × 52 × 298 mm, 1 U 
3 kg

7.1 Piedinatura

Connettore XLR

1

2

3

1 = Massa 
2 = S 
3 = Segnale −

per il collegamento bilanciato di apparecchi 
audio

Connettore SPEAKON

1−

2−

2+

1+

1+ e 2+ = polo positivo 
1

 e 2

 = polo negativo

per il collegamento di altoparlanti

Con riserva di modifiche tecniche .

Summary of Contents for STA-400D

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 12 Polski Strona 13 Dansk...

Page 4: ...eine Sinusausgangsleistung be tr gt beim Anschluss von 4 Lautsprechern 2 270W STA 400D bzw 2 400W STA 800D Zwei temperaturgeregelte leise L fter sor gen f r die n tige K hlung des Verst rkers Der hohe...

Page 5: ...sehr hoch ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nac...

Page 6: ...tal stereo PA amplifier class D is spe cially designed for applications on stage and in discoth ques When 4 speakers are con nected the RMS output power of the amplifier is 2 270W STA 400D or 2 400W S...

Page 7: ...ccordingly CAUTION Never adjust a very high vol ume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after some time Theref...

Page 8: ...AGE PAPIER TRIER 3 Possibilit s d utilisation Cet amplificateur st r o professionnel digital classe D est sp cialement con u pour une utilisa tion sur sc ne et en discoth que Avec des haut parleurs 4...

Page 9: ...mani re tr s lev e Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l audi tion L oreille s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous...

Page 10: ...previsto specialmente per impieghi in spetta coli e discoteche Collegando degli altoparlanti di 4 la sua potenza efficace d uscita di 2 270W STA 400D e 2 400W STA 800D Due ventilatori silenziosi termo...

Page 11: ...re il volume desiderado con i rego latori volume 2 Se un canale sovrapilo tato si accende il relativo LED rosso CLIP 1 Quindi ridurre il regolatore in proporzione ATTENZIONE Mai tenere molto alto il v...

Page 12: ...anual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comerciales est prohibida Het apparaat is in overeenstemming met alle r...

Page 13: ...nale y przeczyta uwa nie poni sz instrukcj obs ugi i zachowa tekst do wgl du Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wer sjach j zykowych niniejszej instrukcji obs ugi ro...

Page 14: ...RNATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kau pallisiin tarkoituksiin lta n Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle...

Page 15: ......

Page 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1555 99 02 05 2016...

Reviews: