background image

4

Collocamento e collegamento

1) Aprire lo sportello della cassa subwoofer e togliere

gli altoparlanti satelliti e i cavi di collegamento.
Richiudere bene lo sportello per garantire una
riproduzione ottimale dei bassi.

2) Posizionare gli altoparlanti satelliti in un posto adat -

to, ognuno su uno stativo per casse PA (p. es.
PAST-162 di “img Stage Line”). Collocare la cassa
subwoofer preferibilmente fra i due satelliti e bloc-
care i due rulli anteriori.

3) Come sorgente dei segnali si può collegare un

apparecchio audio con uscita Line (p. es. mixer, let-
tore CD ecc.). Collegare i due canali stereo della
sor gente con le prese simmetriche dʼingresso
INPUT (3) servendosi di connettori XLR o jack
6,3 mm, oppure con le prese asimmetriche RCA
INPUT (6) per mezzo di un cavo RCA: R = canale
destro, L = canale sinistro.

4) Alla relativa uscita LINK (2 o 5) è disponibile il se -

gnale dʼingresso fatto attraversare. Qui si può col-
legare lʼingresso di un ulteriore impianto PA nel
caso si dovesse sonorizzare una zona maggiore.

5) Collegare i satelliti con le prese SAT SPEAKER (5)

usando i cavi di collegamento in dotazione. Inserire
i connettori SPEAKON

®

nelle relative prese e girarli

a destra fino allo scatto. Per sfilare i connettori,
spingere allʼindietro la levetta di arresto posta sul
connettore e girare il connettore a sinistra.

6) Alla fine inserire il cavo rete in dotazione nella presa

(12) e quindi in una presa di rete (230 V~/50 Hz).

5

Funzionamento

1) Accendere la sorgente collegata.

2) Per escludere i rumori di commutazione, prima del-

lʼaccensione portare il regolatore VOL (7) sullo
zero. Quindi accendere lʼimpianto PA con lʼinterrut-
tore di rete POWER (11): la spia superiore AMP.
ON/PROT. (1) si accende brevemente di rosso
dopo lʼaccensione (il circuito di protezione è atti-
vato, lʼapparecchio rimane muto) e diventa poi
verde (funzionamento normale).

3) Impostare il volume con il regolatore VOL (7). 

4) Regolare il volume per il subwoofer e i satelliti con

il regolatore BALANCE (9) in modo tale che risulti
una riproduzione naturale dei bassi.

5) Se il volume è impostato troppo alto, il limiter riduce

automaticamente il volume per proteggere gli alto-
parlanti dal danneggiamento. La spia SUB LIM (1)
si accende con un volume del subwoofer impostato
troppo alto, e la spia SAT LIM in caso di volume
impostato troppo alto degli altoparlanti satelliti. Se
una delle spie rimane accesa oppure se entrambe
le spie rimangono accese, occorre abbassare il
regolatore del volume VOL in corrispondenza. Altri-
menti, per via del limiter che reagisce continua-
mente, la dinamica della musica si riduce.

6) Per il funzionamento stereo premere il tasto STE-

REO (10). Si accende la spia ST vicino al tasto. Per
il funzionamento mono sbloccare il tasto.

7) Durante il funzionamento stereo si può premere il

tasto SURROUND (8) per aumentare lʼeffetto
ambientale della riproduzione. Con il tasto premuto
si accende la relativa spia ON.

8) Dopo lʼuso portare dapprima il regolatore VOL sullo

zero e quindi spegnere lʼapparecchio con lʼinterrut-
tore POWER.

6

Dati tecnici

Con riserva di modifiche tecniche. 

PROTON-18

Potenza d’uscita max.
Potenza efficace

Subwoofer
Altoparlanti satelliti

1800 W

MAX

1 x 750 W

RMS

2 x 200 W

RMS

Altoparlanti

Subwoofer
Midrange
Tweeter a tromba

1 x 46 cm (18")
2 x 25 cm (10")
2 x 2,5 cm  (1")

Pressione sonora max.

125 dB

Gamma di frequenze

30 – 20 000 Hz

Sensibilità all’ingresso

XLR/jack, simm.: 0,42 – 7 V

Cinch, asimm.: 0,42 – 7 V

Rapporto  S / R

> 75 dB

Uscite

LINK

SAT SPEAKER

segnale d’ingresso fatto attraversare; 

2 x XLR, simm. + 2 x Cinch asimm. 

8

Ω

, > 150 Hz, 2 x SPEAKON 

®

Alimentazione

230 V~ / 50 Hz

Potenza assorbita

2200 VA

Dimensioni (l x h x p)

Subwoofer
Satellite

530 x 640 x 730 mm
280 x 400 x 235 mm

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume. A
lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni allʼudito! Lʼorec -
chio si abitua agli alti volumi e dopo
un certo tempo non se ne rende più
conto. Non aumentare il volume suc-
cessivamente.

I

11

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle

presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for PROTON-18

Page 1: ...ON PROFESSIONNEL AVEC SUBWOOFER IMPIANTO PA COMPATTO CON SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORS...

Page 2: ...ytte produktet mod ukorrekt ibrug tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen p side 16 DK Before switching on We wish you much pleasure with your...

Page 3: ...R POWER T10AL ST ON LINE OUT LINK BALANCED R L R SAT SPEAKER BALANCE LINE OUT LINK BALANCED INPUT BALANCED INPUT BALANCED SAT SPEAKER SAT LIM SUB LIM PROT AMP ON SURROUND SERIAL NO 1800WMAX 1150WRMS C...

Page 4: ...ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und...

Page 5: ...er und den Satellitenlautsprechern mit dem Regler BALANCE 9 so einstellen dass sich eine nat r liche Basswiedergabe ergibt 5 Bei einer zu hoch eingestellten Lautst rke reduziert der Limiter automatisc...

Page 6: ...quid on the unit e g a drinking glass G The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore do not cover the air vents G Do not operate the unit and immediately disconn...

Page 7: ...hen change to green normal operation 3 Adjust the volume with the control VOL 7 4 Adjust the volume ratio between the subwoofer and the satellite speakers with the control BALANCE 9 in such a way that...

Page 8: ...int rieur Prot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et de la chaleur plage de temp rature de fonctionne ment autoris e 0 40 C G En aucun cas vous ne devez pos...

Page 9: ...r et les satellites avec le r glage BALANCE 9 de telle sorte que l on obtienne une restitution natu relle des graves 5 Si le volume est r gl trop fort le limiteur diminue automatiquement le volume pou...

Page 10: ...vono osservare assolutamente i seguenti punti G Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore...

Page 11: ...LANCE 9 in modo tale che risulti una riproduzione naturale dei bassi 5 Se il volume impostato troppo alto il limiter riduce automaticamente il volume per proteggere gli alto parlanti dal danneggiament...

Page 12: ...lo tanto est marcado con el s mbolo Por favor observe los siguientes campos en cualquier caso G La unidad est fabricada para una utilizaci n en interior Prot jala de las salpicaduras y proyeccio nes d...

Page 13: ...tre el subwoofer y los altavoces sat lite con el control BALANCE 9 de manera que resulte una reproducci n de graves natural 5 Si el volumen es demasiado elevado el limitador reduce autom ticamente el...

Page 14: ...samego typu 2 Informacje dotycz ce bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE i dlatego posiada oznaczenie symbolem Prosz zawsze przestrzega G Urz dzenie jest przeznaczone tylko do...

Page 15: ...go ogranicza aby zapobiec uszkodze niu g o nik w Je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla subwoofera zapala si dioda SUB LIM 1 je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla g o nik w satelitowych zapa...

Page 16: ...6 DK Compacte PA installatie Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig he...

Page 17: ...toimii vaarallisella 230 V j nnitteell l koskaan tee mit n muutoksia laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin koska siit saattaa seurata s hk isku FIN 17 Aktiv h gtalare system Innan enh...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1104 99 01 06 2010...

Reviews: