background image

D

A

CH

4

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle
beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente 
und Anschlüsse

1

Kontrollanzeigen

AMP.  ON / PROT.,  leuchtet:

– grün als Betriebsanzeige
– rot, wenn die Schutzschaltung anspricht

a) für einige Sekunden direkt nach dem Ein-

schalten, dann wechselt sie auf Grün

b) permanent, wenn eine Betriebsstö 

rung

oder ein Defekt des Gerätes vorliegt

SAT LIM.:

leuchtet, wenn der Limiter die Lautstärke der
Satellitenlautsprecher beim Überschreiten des
maximalen, noch unverzerrten Pegels begrenzt

SUB LIM.:

leuchtet, wenn der Limiter die Lautstärke des
Subwoofers beim Überschreiten des maxima-
len, noch unverzerrten Pegels begrenzt

2

symmetrische XLR-Durchschleifausgänge LINE
OUT LINK, parallel ge schaltet zu den Eingängen
INPUT (3), zum Anschluss weiterer Aktivboxen

3

symmetrische Eingangsbuchsen INPUT (kombi-
nierte XLR- / 6,3-mm-Klinkenbuchsen) für den An -
schluss eines Geräts mit Line-Ausgangspegel
(z. B. CD-Spieler, Mischpult)

4

SPEAKON 

®

-Buchsen SAT SPEAKER zum An 

-

schluss der Satellitenlautsprecher

5

asymmetrische Cinch-Durchschleifausgänge LINK,
parallel geschaltet mit den Cinch-Eingängen IN 

-

PUT (6)

6

asymmetrische Eingangsbuchsen INPUT, alterna-
tiv zu den XLR- / Klinken-Eingangsbuchsen (3)

7

Lautstärkeregler VOL

8

Taste SURROUND: zum Aktivieren der Raum-
klangfunktion bei Stereobetrieb;
bei gedrückter Taste ist die Funktion eingeschaltet
und die LED neben der Taste leuchtet

9

Regler BALANCE zum Einstellen des Lautstärke-
verhältnisses zwischen den Satellitenlautspre-
chern und dem Subwoofer

10

Taste STEREO zum Aktivieren des Stereobetriebs;
für den Monobetrieb die Taste ausrasten

11

Ein- /Ausschalter der PA-Anlage

12

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~ / 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel

13

Halterung für die Netzsicherung;
eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

G

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und
schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luft-
zirkulation abgegeben wer   den. Decken Sie die Lüf-
tungsöffnungen nicht ab.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der

Netzanschlussleitung vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-

dacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen, nicht richtig be dient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Diese kompakte PA-Anlage besteht aus einer  

Sub -

woofer-Box mit integriertem 3-Kanal-Verstärker und
darauf optimal abgestimmten Satellitenlautsprechern.
Sie dient zur professionellen Musikbeschallung bei
mittleren Veranstaltungen und liefert eine maximale
Ausgangsleistung von 1800 W.

Für den Transport lassen sich die Satellitenlaut-

sprecher und die dazugehörigen Anschlusskabel in
der Subwoofer-Box verstauen. Die Subwoofer-Box ist
mit Laufrollen ausgestattet und so optimal für den
mobilen Einsatz geeignet.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefähr 

 licher

Netzspannung (230 V~) versorgt. Neh-
men Sie deshalb niemals selbst Eingriffe
am Gerät vor und stecken Sie nichts
durch die Lüftungs öffnungen! Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Summary of Contents for PROTON-18

Page 1: ...ON PROFESSIONNEL AVEC SUBWOOFER IMPIANTO PA COMPATTO CON SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORS...

Page 2: ...ytte produktet mod ukorrekt ibrug tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen p side 16 DK Before switching on We wish you much pleasure with your...

Page 3: ...R POWER T10AL ST ON LINE OUT LINK BALANCED R L R SAT SPEAKER BALANCE LINE OUT LINK BALANCED INPUT BALANCED INPUT BALANCED SAT SPEAKER SAT LIM SUB LIM PROT AMP ON SURROUND SERIAL NO 1800WMAX 1150WRMS C...

Page 4: ...ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und...

Page 5: ...er und den Satellitenlautsprechern mit dem Regler BALANCE 9 so einstellen dass sich eine nat r liche Basswiedergabe ergibt 5 Bei einer zu hoch eingestellten Lautst rke reduziert der Limiter automatisc...

Page 6: ...quid on the unit e g a drinking glass G The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore do not cover the air vents G Do not operate the unit and immediately disconn...

Page 7: ...hen change to green normal operation 3 Adjust the volume with the control VOL 7 4 Adjust the volume ratio between the subwoofer and the satellite speakers with the control BALANCE 9 in such a way that...

Page 8: ...int rieur Prot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et de la chaleur plage de temp rature de fonctionne ment autoris e 0 40 C G En aucun cas vous ne devez pos...

Page 9: ...r et les satellites avec le r glage BALANCE 9 de telle sorte que l on obtienne une restitution natu relle des graves 5 Si le volume est r gl trop fort le limiteur diminue automatiquement le volume pou...

Page 10: ...vono osservare assolutamente i seguenti punti G Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore...

Page 11: ...LANCE 9 in modo tale che risulti una riproduzione naturale dei bassi 5 Se il volume impostato troppo alto il limiter riduce automaticamente il volume per proteggere gli alto parlanti dal danneggiament...

Page 12: ...lo tanto est marcado con el s mbolo Por favor observe los siguientes campos en cualquier caso G La unidad est fabricada para una utilizaci n en interior Prot jala de las salpicaduras y proyeccio nes d...

Page 13: ...tre el subwoofer y los altavoces sat lite con el control BALANCE 9 de manera que resulte una reproducci n de graves natural 5 Si el volumen es demasiado elevado el limitador reduce autom ticamente el...

Page 14: ...samego typu 2 Informacje dotycz ce bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE i dlatego posiada oznaczenie symbolem Prosz zawsze przestrzega G Urz dzenie jest przeznaczone tylko do...

Page 15: ...go ogranicza aby zapobiec uszkodze niu g o nik w Je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla subwoofera zapala si dioda SUB LIM 1 je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla g o nik w satelitowych zapa...

Page 16: ...6 DK Compacte PA installatie Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig he...

Page 17: ...toimii vaarallisella 230 V j nnitteell l koskaan tee mit n muutoksia laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin koska siit saattaa seurata s hk isku FIN 17 Aktiv h gtalare system Innan enh...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1104 99 01 06 2010...

Reviews: