background image

4

Instalowanie i podłączanie urządzenia

1) Otwórz klapę subwoofera i wyjmij głośniki sateli-

tarne oraz kable połączeniowe. Klapę należy
dokładnie zamknąć, aby zapewnić optymalną
reprodukcję basów.

2) Zainstaluj każdą satelitę na stojaku (np. PAST-162

z oferty “img Stage Line”) i ustaw w odpowiednich
miejscach. Najlepiej ustawić subwoofer między
dwoma satelitami, a następnie zablokować kółka.

3) Jako źródło można podłączyć urządzenie audio z

liniowym poziomem wyjściowym (np. mikser, od 

-

twarzacz CD, itd.). Podłącz dwa kanału stereo do
źródła za pomocą wtyków XLR lub duży jack
6,3 mm do symetrycznych gniazd INPUT (3) lub
przez kable z końcówką phono do niesymetry 

-

cznych gniazd INPUT (6) – R = kanał prawy,
L = kanał lewy.

4) Na odpowiednim wyjściu LINK (2 lub 5) obecny jest

sygnał wejściowy. Wyjścia pozwalają na podłącze-
nie wejścia dodatkowego systemu głośnikowego.

5) Podłącz głośniki satelitowe do gniazd SAT SPE-

AKER (5). Podłącz wtyki SPEAKON

®

do odpo-

wiednich gniazd i obróć zgodnie z ruchem wskazó-
wek zegara tak, aby się zatrzasnęły. Aby je
odłączyć, odciągnij zatrzask i obróć wtyk przeciw-
nie do ruchu wskazówek zegara.

6) Na koniec za pomocą kabla sieciowego podłącz

gniazdo (12) z siecią zewnętrzną (230 V~/50 Hz).

5

Obsługa

1) Włącz podłączone źródło.

2) Przed włączeniem ustaw regulator VOL (7) na zero;

w ten sposób unikniesz hałasów związanych z włą-
czaniem urządzenia. Włącz urządzenie za pomocą
włącznika POWER (11). Dioda LED AMP. ON/
PROT. (1) zaświeci się przez kilka sekund po włą-
czeniu (miękki start, układ zabezpieczający na
chwilę wycisza urządzenie), a następnie zmienia
kolor na zielony (normalny tryb pracy).

3) Ustaw głośność za pomocą regulatora VOL (7).

4) Ustaw współczynnik głośności subwoofera i głośni-

ków satelitowych za pomocą regulatora BALANCE
(9) w optymalny sposób.

5) Jeżeli poziom sygnału jest zbyt wysoki, limiter auto-

matycznie go ogranicza, aby zapobiec uszkodze-
niu głośników. Jeżeli ustawiony jest zbyt duży
poziom dla subwoofera, zapala się dioda SUB LIM
(1); jeżeli ustawiony jest zbyt duży poziom dla gło-
śników satelitowych, zapala się dioda SAT LIM.
Jeżeli jedna z nich lub obie świecą ciągle, należy
skręcić odpowiednie regulatory głośności VOL. W
przeciwnym razie, ciągłe działanie limitera powo-
duje ograniczenie dynamiki sygnału muzycznego.

6) Aby włączyć tryb pracy stereo, należy wcisnąć

przycisk STEREO (10). Wskaźnik obok przycisku
zaświeci się. Aby powrócić do trybu mono, należy
wycisnąć przycisk.

7) Podczas pracy w trybie stereo, wciśnięty przycisk

SURROUND (8) polepsza reprodukcje dźwięku
przestrzennego. Kiedy przycisk jest wciśnięty,
świeci się odpowiednia dioda LED ON.

8) Po zakończeniu pracy, ustaw regulator głośności

VOL na zero, następnie wyłącz urządzenie. 

6

Dane techniczne

Może ulec zmianie.

PROTON-18

Maksymalna moc wyjściowa
Moc skuteczna 

Subwoofer
Głośniki satelitarne

1800 W

MAX

1 x 750 W

RMS

2 x 200 W

RMS

Głośniki

Subwoofer
Głośniki średnich częstotliwości
Głośniki wysokich częstotliwości

1 x 46 cm (18

"

)

2 x 25 cm (10

"

)

2 x 2,5 cm  (1

"

)

Maksymalna SPL

125 dB

Pasmo przenoszenia

30 – 20 000 Hz

Czułość wejścia

Gniazdo symetryczne typu 

XLR/duży jack 6,3 mm: 0,42 – 7 V

Gniazdo phono, 

niesymetryczne: 0,42 – 7 V

Stosunek S/N

> 75 dB

Wyjścia

LINK

SAT SPEAKER

przelotowy sygnał wejścia; 

2 x XLR, sym. + 2 x Cinch niesym. 

8

Ω

, > 150 Hz, 2 x SPEAKON 

®

Zasilanie

230 V~ / 50 Hz

Pobór mocy

2200 VA

Wymiary

Subwoofer
Głośniki satelitarne

530 x 640 x 730 mm
280 x 400 x 235 mm

UWAGA

Nigdy nie ustawiać urządzenia na ma ksy-
malną głośność. Zbyt duże natężenie
dźwięku może uszkodzić słuch! Ucho
ludzkie dostosowuje się do hałasu, który
po pewnym czasie nie wydaje się uciąż-
liwy. Nie wolno zwiększać głośności po
przyzwyczajeniu się do poprzedniego
ustawienia.

PL

15

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

 Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for PROTON-18

Page 1: ...ON PROFESSIONNEL AVEC SUBWOOFER IMPIANTO PA COMPATTO CON SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORS...

Page 2: ...ytte produktet mod ukorrekt ibrug tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen p side 16 DK Before switching on We wish you much pleasure with your...

Page 3: ...R POWER T10AL ST ON LINE OUT LINK BALANCED R L R SAT SPEAKER BALANCE LINE OUT LINK BALANCED INPUT BALANCED INPUT BALANCED SAT SPEAKER SAT LIM SUB LIM PROT AMP ON SURROUND SERIAL NO 1800WMAX 1150WRMS C...

Page 4: ...ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und...

Page 5: ...er und den Satellitenlautsprechern mit dem Regler BALANCE 9 so einstellen dass sich eine nat r liche Basswiedergabe ergibt 5 Bei einer zu hoch eingestellten Lautst rke reduziert der Limiter automatisc...

Page 6: ...quid on the unit e g a drinking glass G The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore do not cover the air vents G Do not operate the unit and immediately disconn...

Page 7: ...hen change to green normal operation 3 Adjust the volume with the control VOL 7 4 Adjust the volume ratio between the subwoofer and the satellite speakers with the control BALANCE 9 in such a way that...

Page 8: ...int rieur Prot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et de la chaleur plage de temp rature de fonctionne ment autoris e 0 40 C G En aucun cas vous ne devez pos...

Page 9: ...r et les satellites avec le r glage BALANCE 9 de telle sorte que l on obtienne une restitution natu relle des graves 5 Si le volume est r gl trop fort le limiteur diminue automatiquement le volume pou...

Page 10: ...vono osservare assolutamente i seguenti punti G Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore...

Page 11: ...LANCE 9 in modo tale che risulti una riproduzione naturale dei bassi 5 Se il volume impostato troppo alto il limiter riduce automaticamente il volume per proteggere gli alto parlanti dal danneggiament...

Page 12: ...lo tanto est marcado con el s mbolo Por favor observe los siguientes campos en cualquier caso G La unidad est fabricada para una utilizaci n en interior Prot jala de las salpicaduras y proyeccio nes d...

Page 13: ...tre el subwoofer y los altavoces sat lite con el control BALANCE 9 de manera que resulte una reproducci n de graves natural 5 Si el volumen es demasiado elevado el limitador reduce autom ticamente el...

Page 14: ...samego typu 2 Informacje dotycz ce bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE i dlatego posiada oznaczenie symbolem Prosz zawsze przestrzega G Urz dzenie jest przeznaczone tylko do...

Page 15: ...go ogranicza aby zapobiec uszkodze niu g o nik w Je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla subwoofera zapala si dioda SUB LIM 1 je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla g o nik w satelitowych zapa...

Page 16: ...6 DK Compacte PA installatie Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig he...

Page 17: ...toimii vaarallisella 230 V j nnitteell l koskaan tee mit n muutoksia laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin koska siit saattaa seurata s hk isku FIN 17 Aktiv h gtalare system Innan enh...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1104 99 01 06 2010...

Reviews: