background image

4

Instalación y Conexiones

1) Abra la solapa del sistema subwoofer para sacar

los altavoces satélite y los cables de conexión.
Asegúrese que esta solapa se cierra correcta-
mente otra vez para permitir una óptima reproduc-
ción de graves durante el funcionamiento.

2) Coloque cada altavoz satélite en un pie de altavoz

PA (ejemplo: PAST-162 de “img Stage Line”) en un
lugar apropiado. Es mejor colocar el recinto sub wo-
ofer entre los dos altavoces satélite, después fije
las dos ruedas en la parte delantera.

3) Como fuente de señal, conecte una unidad audio

con nivel de salida línea (ejemplo: mezclador,
reproductor CD, etc.). Conecte los dos canales
estéreo de la fuente de señal a través de una toma
XLR o 6,3 mm cada uno a los jacks de entrada
balanceados INPUT (3) o a través de un cable con
conectores RCA a los jacks RCA no balanceados
INPUT (6) – R = canal derecho, L = canal izquierdo.

4) En la salida correspondiente LINK (2 o 5) la señal

alimentada a través de la entrada es disponible.
Esta salida permite conectar la entrada de otro sis-
tema PA si se requiere una aplicación PA en zonas
más amplias.

5) Conecte los altavoces satélite a los jacks SAT SPE-

AKER (5) a través de los cables de conexión entre-
gados. Conecte las tomas SPEAKON

®

a los jacks

correspondientes y gire en el sentido de las agujas
del reloj hasta que encajen en su lugar. Para su
posterior extracción, empuje el pestillo fijado en la
toma hacia atrás y gire la toma hacia la izquierda.

6) Finalmente conecte el cable de red entregado al

jack (12) y a la toma de red (230 V~/50 Hz).

5

Funcionamiento

1) Enciende la fuente de señal conectada.

2) Antes de encender la unidad, ponga el control VOL

(7) a cero para prevenir ruido en el encendido. Des-
pués encienda el sistema PA con el interruptor
POWER (11): El LED AMP. ON/PROT. superior (1)
va a ponerse en rojo por unos segundos después
del encendido (circuito protector activado, unidad
silenciada) y después cambia a verde (funciona-
miento normal).

3) Ajuste el volumen con el control VOL (7).

4) Ajuste la relación de volumen entre el subwoofer y

los altavoces satélite con el control BALANCE (9)
de manera que resulte una reproducción de graves
natural.

5) Si el volumen es demasiado elevado, el limitador

reduce automáticamente el volumen para proteger
los altavoces. Si el volumen ajustado en el  sub -
woofer es demasiado alto, se ilumina el LED SUB
LIM (1); si el volumen ajustado en los altavoces
satélite es demasiado alto, se ilumina el LED SAT
LIM. Si uno de esos LEDs se ilumina constante-
mente o si ambos LEDs se iluminan continuamente,
baje el control de volumen VOL acordemente. De lo
contrario, la activación permanente del limitador
reduce la potencia dinámica de la música.

6) Para un funcionamiento estéreo, pulse el botón

STEREO (10). El LED ST al lado va a encenderse.
Para un funcionamiento mono, desactive el botón.

7) Durante el funcionamiento estéreo, el botón

SURROUND (8) puede estar pulsado para mejorar
el sonido surround. Con el botón pulsado, el LED
ON correspondiente va a encenderse.

8) Después de la utilización, primero ponga el control

VOL a cero, después apague la unidad con el inte-
rruptor POWER.

6

Especificaciones

Sujeto a modificaciones técnicas. 

PROTON-18

Max. potencia salida
RMS potencia

Subwoofer
Altavoces satélite

1800 W

MAX

1 x 750 W

RMS

2 x 200 W

RMS

Altavoces

Subwoofer
Altavoces rango medio
Tweeters con pabellón

1 x 46 cm (18")
2 x 25 cm (10")
2 x 2,5 cm  (1")

Presión sonora máxima nominal

125 dB

Rango de frecuencia

30 – 20 000 Hz

Sensibilidad entrada

XLR/6,3 mm jack, bal.: 0,42 – 7 V

RCA, no bal: 0,42 – 7 V

Relación señal/ruido

> 75 dB

Salidas

LINK

SAT SPEAKER

señal conectada a través de la entrada; 

2 x XLR, bal. + 2 x Cinch no bal. 

8

Ω

, > 150 Hz, 2 x SPEAKON 

®

Alimentación

230 V~ / 50 Hz

Consumo de energía

2200 VA

Dimensiones (L x A x P)

Subwoofer
Altavoces satélite

530 x 640 x 730 mm
280 x 400 x 235 mm

PRECAUCIÓN

Nunca ajuste el volumen muy alto.
Un volumen alto permanente puede
dañar sus oídos. La oreja humana
se acostumbra a los volúmenes ele-
vados y no le parecen altos cuando
ha pasado un tiempo. Es por esto
que no debe subir el volumen des-
pués de haberse acostumbrado.

E

13

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda

reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for PROTON-18

Page 1: ...ON PROFESSIONNEL AVEC SUBWOOFER IMPIANTO PA COMPATTO CON SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORS...

Page 2: ...ytte produktet mod ukorrekt ibrug tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen p side 16 DK Before switching on We wish you much pleasure with your...

Page 3: ...R POWER T10AL ST ON LINE OUT LINK BALANCED R L R SAT SPEAKER BALANCE LINE OUT LINK BALANCED INPUT BALANCED INPUT BALANCED SAT SPEAKER SAT LIM SUB LIM PROT AMP ON SURROUND SERIAL NO 1800WMAX 1150WRMS C...

Page 4: ...ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte G Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und...

Page 5: ...er und den Satellitenlautsprechern mit dem Regler BALANCE 9 so einstellen dass sich eine nat r liche Basswiedergabe ergibt 5 Bei einer zu hoch eingestellten Lautst rke reduziert der Limiter automatisc...

Page 6: ...quid on the unit e g a drinking glass G The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore do not cover the air vents G Do not operate the unit and immediately disconn...

Page 7: ...hen change to green normal operation 3 Adjust the volume with the control VOL 7 4 Adjust the volume ratio between the subwoofer and the satellite speakers with the control BALANCE 9 in such a way that...

Page 8: ...int rieur Prot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e et de la chaleur plage de temp rature de fonctionne ment autoris e 0 40 C G En aucun cas vous ne devez pos...

Page 9: ...r et les satellites avec le r glage BALANCE 9 de telle sorte que l on obtienne une restitution natu relle des graves 5 Si le volume est r gl trop fort le limiteur diminue automatiquement le volume pou...

Page 10: ...vono osservare assolutamente i seguenti punti G Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore...

Page 11: ...LANCE 9 in modo tale che risulti una riproduzione naturale dei bassi 5 Se il volume impostato troppo alto il limiter riduce automaticamente il volume per proteggere gli alto parlanti dal danneggiament...

Page 12: ...lo tanto est marcado con el s mbolo Por favor observe los siguientes campos en cualquier caso G La unidad est fabricada para una utilizaci n en interior Prot jala de las salpicaduras y proyeccio nes d...

Page 13: ...tre el subwoofer y los altavoces sat lite con el control BALANCE 9 de manera que resulte una reproducci n de graves natural 5 Si el volumen es demasiado elevado el limitador reduce autom ticamente el...

Page 14: ...samego typu 2 Informacje dotycz ce bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE i dlatego posiada oznaczenie symbolem Prosz zawsze przestrzega G Urz dzenie jest przeznaczone tylko do...

Page 15: ...go ogranicza aby zapobiec uszkodze niu g o nik w Je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla subwoofera zapala si dioda SUB LIM 1 je eli ustawiony jest zbyt du y poziom dla g o nik w satelitowych zapa...

Page 16: ...6 DK Compacte PA installatie Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig he...

Page 17: ...toimii vaarallisella 230 V j nnitteell l koskaan tee mit n muutoksia laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin koska siit saattaa seurata s hk isku FIN 17 Aktiv h gtalare system Innan enh...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1104 99 01 06 2010...

Reviews: