background image

PL

16

Aktywny zestaw głośnikowy

Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy zapo-
znać się z instrukcją i zachować ją do wglądu.

1 Zastosowanie

Niniejsze aktywne zestawy głośnikowe w obudo-
wach bass-reflex przeznaczone są do zastoso-
wań PA oraz DJ. Wyposażone są w:

— odtwarzacz MP3 

— tuner FM 

— odbiornik Bluetooth do łączenia z przenoś-

nymi odtwarzaczami

— wejście liniowe do podłączania źródeł audio 

— wejście mikrofonowe (modele PAK-8DMP

oraz PAK-10DMP: możliwe jest przełączenie
tego wejścia na poziom liniowy, w celu pod-
łączenia drugiego źródła audio)

— pilot IR do zdalnego sterowania

2 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE dzięki czemu jest oznaczone symbolem 

.

G

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przed działaniem wody, dużej wilgotności
powietrza oraz wysokiej temperatury (dopusz-
czalny zakres 0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z płynem np. szklanek.

G

Ciepło generowane podczas pracy urządzenia
jest emitowane poprzez radiator (modele
PAK-10DMP, PAK-12DMP oraz PAK-
15DMP). Nie wolno zasłaniać radiatora, ani
ustawiać urządzenia bezpośrednio przy ścia-
nie; należy zachować odpowiedni dystans.

G

Nie wolno włączać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka 
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego

uszkodzenia urządzenia, lub kabla zasilają-
cego,

2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastą-

pić w wyniku upadku lub innego podobnego
zdarzenia,

3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić
specjaliście.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia należy używać suchej, mięk-
kiej tkaniny. Nie stosować wody ani chemicz-
nych środków czyszczących.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody:  uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z ich prze-
znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane,
podłączone lub obsługiwane bądź poddane
nieautoryzowanej naprawie

3 Przygotowanie do pracy

3.1 Ustawianie zestawu głośnikowego

Ustawić zestaw głośnikowy na solidnym podłożu
i skierować przodem do słuchaczy. Zalecane
jest ustawienie na takiej wysokości, aby głośnik
wysokotonowy znajdował się na poziomie ucha.
Modele PAK-12DMP oraz PAK-15DMP wyposa-
żone są w dodatkową nóżkę na bocznej stronie,
co pozwala na ich wykorzystanie w charakterze
odsłuchu podłogowego. W tej pozycji, dźwięk
emitowany jest pod kątem w górę.

Alternatywnie, umieścić zestaw głośnikowy

na standardowym statywie o średnicy rury
35 mm (np. serii PAST marki “img Stage Line”),
wykorzystując gniazdo na spodniej stronie. Ist-
nieją także inne sposoby montażu głośnika np.
poprzez podwieszenie. Do tego celu służą
otwory z gwintem M8 na górze i na dole obu-
dowy. Przed ich wykorzystaniem należy wyjąć
gumowe zaślepki.

W przypadku modeli z radiatorem chłodzą-

cym na tylnej stronie: Nie ustawiać urządzenia
bezpośrednio przy ścianie; należy zachować
odpowiedni dystans, pozwalający na swobodą
cyrkulację powietrza. W przeciwnym razie, na
skutek przegrzania, może nastąpić wyciszenie
urządzenia przez obwody zabezpieczające.

3.2 Podłączanie

Przed przystąpieniem do podłączania lub
zmiany połączeń należy bezwzględnie wyłączyć
zestaw głośnikowy oraz podłączane urządzenia.

1) Do podłączania mikrofonu służą gniazda

XLR oraz 6,3 mm MIC (/ LINE) INPUT.

Modele PAK-8DMP/-10DMP: Wcisnąć

przycisk LINE / MIC obok gniazda 6,3 mm aby
zwiększyć wzmocnienie sygnału wejściowe-
go, do poziomu dostosowanego do sygnałów
mikrofonowych.

2) Do podłączania źródła sygnału z wyjściem

liniowym (np. odtwarzacza CD, miksera,
przedwzmacniacza mikrofonowego lub wyj-
ścia innego aktywnego zestawu głośniko-
wego), dostępne są wejścia LINE INPUT na
gniazdach:
3,5 mm
RCA
XLR (tylko w modelach PAK-12DMP/-15DMP)

3) Modele PAK-8DMP/-10DMP: Gniazda 6,3 mm

oraz XLR MIC / LINE INPUT mogą być także
wykorzystane do podłączania drugiego
źródła audio 
zamiast mikrofonu. Zwolnić
przycisk LINE / MIC obok gniazda 6,3 mm aby
dostosować wzmocnienie sygnału wejścio-
wego, do poziomu liniowego.

4) W przypadku nagłaśniania większych obiek-

tów, możliwe jest podłączenie dodatkowego
aktywnego zestawu głośnikowego. 
Do
tego celu służy gniazdo XLR MIX OUT,
dostępny jest na nim sygnał o poziomie linio-
wym. Alternatywnie, do gniazda tego można
podłączyć rejestrator.

5) Podłączyć, znajdujący się w zestawie, kabel

zasilający do gniazda zasilania na tylnej
stronie, a następnie do gniazdka sieciowego
(230 V~ / 50 Hz).

3.3 Zdalne sterowanie

Dołączony pilot (rys. 5) pozwala na zdalne ste-
rowanie pracą modułu odtwarzacza MP3/ tunera/
odbiornika Bluetooth (rys. 1). W komplecie z
pilotem znajduje się bateria. Przed rozpoczę-
ciem użytkowania należy wyjąć folię izolującą z
komory bateryjnej na tylnej stronie pilota. Pod-
czas wciskania przycisku, należy zawsze kiero-
wać pilot na zestaw głośnikowy. Pomiędzy pilo-
tem a urządzeniem nie mogą znajdować się
żadne przeszkody.

Po całkowitym zakończeniu eksploata-
cji, urządzenie należy oddać do punktu
recyklingu, aby nie zaśmiecać środo-
wiska.

UWAGA

Urządzenie jest zasilane wysokim
napięciem sieciowym. Wszelkie
naprawy należy zlecić przeszkolo-
nemu personelowi; nieodpowied-
nia obsługa może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.

8

7

9

5

4

6

2

1

3

100+

0

200+

+

EQ

MUTE

MODE

STOP

NEXT

PLAY/PAUSE

PREV

VOLÐ

VOL+

Œ

Moduł  odtwarzacza  MP3 / tunera / odbiornika  Bluetooth



PAK-8DMP/ PAK-10DMP Złącza, regulatory

Ž

PAK-12DMP Złącza, regulatory



PAK-15DMP Złącza, regulatory



Pilot sterujący

Summary of Contents for PAK-10DMP

Page 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiv Lautsprecherbox mit MP3 Spieler Tuner und Bluetooth Empfänger Active Speaker System with MP3 Player Tuner and Bluetooth Receiver ...

Page 2: ......

Page 3: ...8 I Italiano Pagina 10 NL Nederlands Pagina 12 E Español Página 14 PL Polski Strona 16 DK Dansk Sida 18 S Svenska Sidan 18 FIN Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 4: ...tagemög lichkeiten z B Aufhängung sind auf der Ober und Unterseite des Gehäuses M8 Gewinde buchsen eingelassen Um diese nutzen zu kön nen die Abdeckkappen entfernen Bei den Geräten mit Kühlrippen auf der Rückseite die Lautsprecherboxen so aufstellen dass Luft ungehindert durch die Kühlrippen strö men kann Anderenfalls kann sich das Gerät überhitzen und der Ton wird durch die Schutz schaltung stumm...

Page 5: ... Anzeige SD 2 MP3 Wiedergabe über den USB Anschluss Anzeige USB 3 UKW Radio Anzeige FM 4 Bluetooth Empfänger Anzeige VOL VOL Lautstärke einstellen zusätzlich zum Regler MP3 VOLUME an der Box MUTE Ton aus und einschalten MP3 Spieler Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause Wiederholfunktionen und Zufallswiedergabe Wiederholung des Titels Wiederholung aller Titel ständiges Abspielen der Titel in zuf...

Page 6: ...e PAST series of img Stage Line For additional mounting options e g suspen sion the upper and lower sides of the cabinet are provided with M8 threaded jacks To use these jacks remove the cover caps For units with cooling fins on the rear Set up the speaker systems in such a way that air will be able to flow freely through the cooling fins otherwise there may be overheating and the protective circu...

Page 7: ... seconds To switch over between 1 MP3 replay from a memory card indication SD 2 MP3 replay via USB port indication USB 3 FM radio indication FM 4 Bluetooth receiver indication VOL VOL To adjust the volume in addition to the control MP3 VOLUME on the speaker system MUTE To mute and unmute the sound MP3 player To switch between replay and pause Repeat function and random replay repeat of the title r...

Page 8: ...iamètre de tube de 35 mm par exemple dans la série PAST de img Stage Line Pour des possibilités supplémentaires de montage par exemple suspension des prises filetées M8 sont prévues sur la face supérieure et sur la face inférieure de lʼenceinte Pour pou voir les utiliser retirez les caches Pour les appareils avec des ailettes de refroidissement sur la face arrière positionnez les enceintes de tell...

Page 9: ... la touche enfoncée 2 secondes Commutation entre 1 Lecture MP3 depuis une carte mémoire affichage SD 2 Lecture MP3 via le port USB affichage USB 3 Radio FM affichage FM 4 Récepteur Bluetooth affichage VOL VOL Régler le volume en plus du réglage MP3 VOLUME sur lʼenceinte MUTE Désactiver et activer le son Lecteur MP3 Commutation entre lecture et pause Fonctions répétition et lecture aléatoire répéti...

Page 10: ... di img Stage Line Per ulteriori possibilità di montaggio p es montaggio sospeso sui lati superiore e inferiore della cassa sono presenti delle boccole filettate M8 Per utilizzarle togliere le coperture Nel caso di apparecchi con alette di raffred damento sul retro posizionare le casse in modo tale che l aria possa uscire liberamente dalle alette Altrimenti l apparecchio può surriscal darsi e l au...

Page 11: ...pegnere tener premuto il tasto per 2 sec Cambiare fra 1 Riproduzione MP3 da una scheda di memoria indicazione SD 2 Riproduzione MP3 tramite la porta USB indicazione USB 3 Radio FM indicazione FM 4 Ricevitore Bluetooth indicazione VOL VOL impostare il volume in aggiunta al regolatore MP3 VOLUME sulla cassa MUTE Attivare e disattivare l audio Lettore MP3 Cambiare fra riproduzione e pausa Funzioni di...

Page 12: ...en aan de boven en onderzijde van de behuizing M8 draadbussen worden aan gebracht Om ze te kunnen gebruiken moet u de afdekkappen verwijderen Bij de apparaten met koelribben aan de ach terzijde stelt u de luidsprekerboxen zo op dat de lucht ongehinderd door de koelribben kan stro men Anders kan het apparaat oververhit gera ken en wordt het geluid door het beveiligingscir cuit gedempt 3 2 De luidsp...

Page 13: ...ODE In uitschakelen Houd de toets 2 seconden ingedrukt Omschakelen tussen 1 Mp3 weergave van een geheugenkaart SD op het display 2 Mp3 weergave via de USB aansluiting USB op het display 3 FM radio FM op het display 4 Bluetooth ontvanger op het display VOL VOL Het volume instellen bovenop de regelaar MP3 VOLUME van de luidspreker MUTE Geluid uit en inschakelen Mp3 speler Omschakelen tussen afspelen...

Page 14: ...es adicionales de montaje p ej suspendido las partes inferior y superior del recinto están provistas con tomas roscadas Para utilizar estas tomas extraiga las tapas Para aparatos con aletas de refrigeración en la parte posterior Coloque los recintos de modo que el aire fluya libremente por las aletas de ventilación de lo contrario podría producirse un sobrecalentamiento y el circuito de protección...

Page 15: ...nte 2 segundos Para conmutar entre 1 Reproducción MP3 desde una tarjeta de memoria indicación SD 2 Reproducción MP3 mediante puerto USB indicación USB 3 Radio FM indicación FM 4 Receptor Bluetooth indicación VOL VOL Para ajustar el volumen además del control MP3 VOLUME del recinto MUTE Para silenciar y devolver el sonido Lector MP3 Para conmutar entre reproducción y pausa Funciones de repetición y...

Page 16: ...ine wykorzystując gniazdo na spodniej stronie Ist nieją także inne sposoby montażu głośnika np poprzez podwieszenie Do tego celu służą otwory z gwintem M8 na górze i na dole obu dowy Przed ich wykorzystaniem należy wyjąć gumowe zaślepki W przypadku modeli z radiatorem chłodzą cym na tylnej stronie Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio przy ścianie należy zachować odpowiedni dystans pozwalający na s...

Page 17: ... wyłączania przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy Do przełączania między 1 Odtwarzaniem plików MP3 z karty pamięci wskazanie SD 2 Odtwarzaniem plików MP3 z nośnika USB wskazanie USB 3 Tunerem FM wskazanie FM 4 Odbiornikiem Bluetooth wskazanie VOL VOL Do regulacji głośności alternatywnie do regulatora MP3 VOLUME na urządzeniu MUTE Do wyciszania i ponownego włączania dźwięku Odtwarzacz MP3 ...

Page 18: ...inettet ikke åbnes Overlad servicering til autoriseret personel Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestandigt skal de bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU...

Page 19: ...vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastu...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1613 99 01 10 2014 ...

Reviews: