background image

NL

B

12

Actieve luidspreker

Lees deze handleiding grondig door, alvorens
het apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze
voor latere raadpleging.

1 Toepassingen

Deze basreflex-luidspreker met ingebouwde ver-
mogensversterker is geschikt voor DJ-toepassin-
gen en diverse PA-systemen. Hij is uitgerust met:

— een mp3-speler

— een FM-radio

— een Bluetooth-ontvanger voor het koppelen

van mobiele afspeelapparatuur

— een ingang voor audioapparatuur

— een microfooningang (bij PAK-8DMP en

PA-10DMP omschakelbaar naar lijnniveau
voor een tweede audioapparaat)

— een infraroodafstandsbediening

2 Aanwijzingen voor het 

veilige gebruik

Het apparaat is in overeenstemming met alle
relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met 

.

G

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis; vermijd druip- en spatwater,
plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzon-
derlijk warme plaatsen (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).

G

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op het apparaat.

G

De warmte die in de luidspreker ontstaat, wordt
afgegeven door middel van koelribben (bij de
modellen PAK-10DMP, -12DMP en -15DMP).
Dek ze daarom niet af. Plaats de box niet direct
tegen een muur; zorg voor voldoende afstand.

G

Trek onmiddellijk de netstekker uit het stop-
contact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-

baar beschadigd is,

2. wanneer er een defect zou kunnen optreden

nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,

3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman.

G

Trek de stekker nooit met het snoer uit het
stopcontact, maar met de stekker zelf.

G

Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulterende materiële
of lichamelijke schade.

3 Ingebruikneming

3.1 De luidsprekerbox installeren

Plaats de luidsprekerbox op een vaste onder-
grond en richt hem naar de toehoorders. De
tweeters moeten indien mogelijk op oorhoogte
worden geplaatst. De modellen PAK-12DMP/
-15DMP met bijkomende steunvoeten aan de
zijdelingse draagbeugels kunnen ook liggend als
podiummonitor worden gebruikt, om het geluid
schuin naar boven af te stralen.

De luidspreker kan ook via de statieffitting

aan de onderzijde op een standaard luidspre-
kerstatief met 35 mm buisdiameter worden
geplaatst (bv. uit de PAST-serie van “img Stage
Line”). Voor extra montagemogelijkheden, bv.
ophanging, moeten aan de boven- en onderzijde
van de behuizing M8-draadbussen worden aan-
gebracht. Om ze te kunnen gebruiken, moet u de
afdekkappen verwijderen.

Bij de apparaten met koelribben aan de ach-

terzijde stelt u de luidsprekerboxen zo op, dat de
lucht ongehinderd door de koelribben kan stro-
men. Anders kan het apparaat oververhit gera-
ken, en wordt het geluid door het beveiligingscir-
cuit gedempt.

3.2 De luidsprekerbox aansluiten

Schakel de luidsprekerbox en de aan te sluiten
apparatuur uit, alvorens aansluitingen te maken
of bestaande aansluitingen te wijzigen.

1) U kunt een microfoon op de XLR- of 6,3 mm-

stekkerbus MIC (/ LINE) INPUT aansluiten.

Bij de modellen PAK-8DMP/-10DMP drukt

u de toets LINE / MIC naast de stekkerbus in,
zodat de ingangsversterking voor microfoon-
signalen wordt verhoogd.

2) U kunt een audioapparaat met lijnuitgang

(bv. mengpaneel, cd-speler, microfoonvoor-
versterker, actieve-luidspreker) aansluiten op
een van de bussen LINE INPUT:
3,5 mm-jack
cinch-aansluitingen
XLR-jack (alleen bij PAK-12DMP/-15DMP)

3) Bij de modellen PAK-8DMP/-10DMP kunt u

in de plaats van een microfoon een tweede
audio-apparaat 
aansluiten op de stekker- of
XLR-bus MIC 

LINE INPUT. Ontgrendel de

toets LINE / MIC naast de stekkerbus zodat
de ingangsversterking voor lijnsignalen wordt
aangepast.

4) Als er voor de geluidsverzorging in een gro-

tere ruimte een bijkomende actieve-luid-
sprekerbox 
nodig is, dan sluit u de lijningang
hiervan aan op de XLR-uitgang MIX OUT. U
kunt hierop ook een opnameapparaat aan-
sluiten.

5) Voor de voedingsspanning verbindt u de

netaansluiting aan de achterzijde via het 
bijgeleverde netsnoer met een stopcontact
(230 V~ / 50  Hz).

3.3 Infraroodafstandsbediening

De afstandsbediening (fig. 5) voor de mp3-
speler / radio / Bluetooth-module  (fig.  1)  wordt  ge-
leverd met een batterij. Voor de eerste inbe-
drijfstelling trekt u de beschermfolie uit de batte-
rijhouder. Houd de afstandsbediening steeds
naar de voorzijde van de luidsprekerbox gericht,
als u op een toets drukt. Zorg dat er tussen de
luidsprekerbox en de afstandsbediening geen
obstakels zijn.

Als de afstandsbediening langere tijd niet

wordt gebruikt, neemt u de batterij er veilig-
heidshalve uit, zodat de afstandsbediening niet
wordt beschadigd bij eventueel uitlopen van de
batterij.

Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING

De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat niet, want door
onzorgvuldige ingrepen loopt
u het risico van elektrische
schokken.

8

7

9

5

4

6

2

1

3

100+

0

200+

+

EQ

MUTE

MODE

STOP

NEXT

PLAY/PAUSE

PREV

VOLÐ

VOL+

Œ

Mp3-speler / Radio / Bluetooth-module



PAK-8DMP/ PAK-10DMP Aansluitingen, regelaar

Ž

PAK-12DMP Aansluitingen, regelaar



PAK-15DMP Aansluitingen, regelaar



Afstandsbediening

Summary of Contents for PAK-10DMP

Page 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiv Lautsprecherbox mit MP3 Spieler Tuner und Bluetooth Empfänger Active Speaker System with MP3 Player Tuner and Bluetooth Receiver ...

Page 2: ......

Page 3: ...8 I Italiano Pagina 10 NL Nederlands Pagina 12 E Español Página 14 PL Polski Strona 16 DK Dansk Sida 18 S Svenska Sidan 18 FIN Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 4: ...tagemög lichkeiten z B Aufhängung sind auf der Ober und Unterseite des Gehäuses M8 Gewinde buchsen eingelassen Um diese nutzen zu kön nen die Abdeckkappen entfernen Bei den Geräten mit Kühlrippen auf der Rückseite die Lautsprecherboxen so aufstellen dass Luft ungehindert durch die Kühlrippen strö men kann Anderenfalls kann sich das Gerät überhitzen und der Ton wird durch die Schutz schaltung stumm...

Page 5: ... Anzeige SD 2 MP3 Wiedergabe über den USB Anschluss Anzeige USB 3 UKW Radio Anzeige FM 4 Bluetooth Empfänger Anzeige VOL VOL Lautstärke einstellen zusätzlich zum Regler MP3 VOLUME an der Box MUTE Ton aus und einschalten MP3 Spieler Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause Wiederholfunktionen und Zufallswiedergabe Wiederholung des Titels Wiederholung aller Titel ständiges Abspielen der Titel in zuf...

Page 6: ...e PAST series of img Stage Line For additional mounting options e g suspen sion the upper and lower sides of the cabinet are provided with M8 threaded jacks To use these jacks remove the cover caps For units with cooling fins on the rear Set up the speaker systems in such a way that air will be able to flow freely through the cooling fins otherwise there may be overheating and the protective circu...

Page 7: ... seconds To switch over between 1 MP3 replay from a memory card indication SD 2 MP3 replay via USB port indication USB 3 FM radio indication FM 4 Bluetooth receiver indication VOL VOL To adjust the volume in addition to the control MP3 VOLUME on the speaker system MUTE To mute and unmute the sound MP3 player To switch between replay and pause Repeat function and random replay repeat of the title r...

Page 8: ...iamètre de tube de 35 mm par exemple dans la série PAST de img Stage Line Pour des possibilités supplémentaires de montage par exemple suspension des prises filetées M8 sont prévues sur la face supérieure et sur la face inférieure de lʼenceinte Pour pou voir les utiliser retirez les caches Pour les appareils avec des ailettes de refroidissement sur la face arrière positionnez les enceintes de tell...

Page 9: ... la touche enfoncée 2 secondes Commutation entre 1 Lecture MP3 depuis une carte mémoire affichage SD 2 Lecture MP3 via le port USB affichage USB 3 Radio FM affichage FM 4 Récepteur Bluetooth affichage VOL VOL Régler le volume en plus du réglage MP3 VOLUME sur lʼenceinte MUTE Désactiver et activer le son Lecteur MP3 Commutation entre lecture et pause Fonctions répétition et lecture aléatoire répéti...

Page 10: ... di img Stage Line Per ulteriori possibilità di montaggio p es montaggio sospeso sui lati superiore e inferiore della cassa sono presenti delle boccole filettate M8 Per utilizzarle togliere le coperture Nel caso di apparecchi con alette di raffred damento sul retro posizionare le casse in modo tale che l aria possa uscire liberamente dalle alette Altrimenti l apparecchio può surriscal darsi e l au...

Page 11: ...pegnere tener premuto il tasto per 2 sec Cambiare fra 1 Riproduzione MP3 da una scheda di memoria indicazione SD 2 Riproduzione MP3 tramite la porta USB indicazione USB 3 Radio FM indicazione FM 4 Ricevitore Bluetooth indicazione VOL VOL impostare il volume in aggiunta al regolatore MP3 VOLUME sulla cassa MUTE Attivare e disattivare l audio Lettore MP3 Cambiare fra riproduzione e pausa Funzioni di...

Page 12: ...en aan de boven en onderzijde van de behuizing M8 draadbussen worden aan gebracht Om ze te kunnen gebruiken moet u de afdekkappen verwijderen Bij de apparaten met koelribben aan de ach terzijde stelt u de luidsprekerboxen zo op dat de lucht ongehinderd door de koelribben kan stro men Anders kan het apparaat oververhit gera ken en wordt het geluid door het beveiligingscir cuit gedempt 3 2 De luidsp...

Page 13: ...ODE In uitschakelen Houd de toets 2 seconden ingedrukt Omschakelen tussen 1 Mp3 weergave van een geheugenkaart SD op het display 2 Mp3 weergave via de USB aansluiting USB op het display 3 FM radio FM op het display 4 Bluetooth ontvanger op het display VOL VOL Het volume instellen bovenop de regelaar MP3 VOLUME van de luidspreker MUTE Geluid uit en inschakelen Mp3 speler Omschakelen tussen afspelen...

Page 14: ...es adicionales de montaje p ej suspendido las partes inferior y superior del recinto están provistas con tomas roscadas Para utilizar estas tomas extraiga las tapas Para aparatos con aletas de refrigeración en la parte posterior Coloque los recintos de modo que el aire fluya libremente por las aletas de ventilación de lo contrario podría producirse un sobrecalentamiento y el circuito de protección...

Page 15: ...nte 2 segundos Para conmutar entre 1 Reproducción MP3 desde una tarjeta de memoria indicación SD 2 Reproducción MP3 mediante puerto USB indicación USB 3 Radio FM indicación FM 4 Receptor Bluetooth indicación VOL VOL Para ajustar el volumen además del control MP3 VOLUME del recinto MUTE Para silenciar y devolver el sonido Lector MP3 Para conmutar entre reproducción y pausa Funciones de repetición y...

Page 16: ...ine wykorzystując gniazdo na spodniej stronie Ist nieją także inne sposoby montażu głośnika np poprzez podwieszenie Do tego celu służą otwory z gwintem M8 na górze i na dole obu dowy Przed ich wykorzystaniem należy wyjąć gumowe zaślepki W przypadku modeli z radiatorem chłodzą cym na tylnej stronie Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio przy ścianie należy zachować odpowiedni dystans pozwalający na s...

Page 17: ... wyłączania przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy Do przełączania między 1 Odtwarzaniem plików MP3 z karty pamięci wskazanie SD 2 Odtwarzaniem plików MP3 z nośnika USB wskazanie USB 3 Tunerem FM wskazanie FM 4 Odbiornikiem Bluetooth wskazanie VOL VOL Do regulacji głośności alternatywnie do regulatora MP3 VOLUME na urządzeniu MUTE Do wyciszania i ponownego włączania dźwięku Odtwarzacz MP3 ...

Page 18: ...inettet ikke åbnes Overlad servicering til autoriseret personel Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestandigt skal de bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU...

Page 19: ...vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastu...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1613 99 01 10 2014 ...

Reviews: