background image

4

Aktives Lautsprechersystem

Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne
besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie
die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen
auf. Auf der ausklappbaren Seite 3 finden 
Sie alle beschriebenen  Bedien elemente und
Anschlüsse.

1 Übersicht der Bedienelemente 

und Anschlüsse

Lautstärkeregler 

für den Eingang LINE IN (12)

Lautstärkeregler 

für den Eingang MIC IN (11)

Lautstärkeregler 

für den Eingang COMBI IN (15)

Lautstärkeregler 

für den Eingang AUX IN (16)

Regler für die Stärke der Bässe, die vom

Subwoofer abgestrahlt werden

Regler CONTOUR, bestimmt den Grad

der gehörrichtige Klangkorrektur für den
Eingang LINE IN (12)

Klangregler für das Signal des Eingangs

MIC IN (11), stufenlos einstellbar zwischen
Gesang (SING), neutral (FLAT) und Spra-
che (SPEECH)

Klangregler für das Signal des Eingangs

COMBI IN (15), stufenlos einstellbar zwi-
schen neutral (FLAT), Musik und Sprache
(SPEECH)

Regler CONTOUR, bestimmt den Grad der

ge hörrichtige Klangkorrektur für den Ein-
gang AUX IN (16)

10 Kontrollanzeigen

ON

= Betriebsanzeige

SIGNAL = Signalanzeige
LIMIT

= Anzeige des Limiters: Leuchtet,

wenn der Signalpegel zu groß
ist und zum Schutz der Laut-
sprecher durch den Limiter ver-
ringert wird.

11 Eingang MIC IN (Kombibuchse 6,3-mm-

Klin ke/ 

XLR, sym.) zum Anschluss eines

Mikrofons

12 Stereo-Eingang LINE IN (Kombibuchsen 

6,3-mm-Klinke/ 

XLR, sym.) für den An 

-

schluss einer Signalquelle mit Line-Aus-
gangspegel (z. B. Mischpult, CD/ 

MP3-

Spieler)

13 Ausgang LINE OUT (XLR, asym.)

Hier liegt das Signal des Eingangs LINE IN
(12) an, entweder als Monosignal oder nur
das Signal des rechten Kanals, wählbar
mit dem Schalter (14).

14 Betriebsartenschalter

MONO = Die Lautsprechersäule gibt das

Signal des Eingangs LINE IN
(12) monofon wieder und am
Ausgang LINE OUT (13) liegt
das Eingangssignal monofon
an.

RIGHT = Die Lautsprechersäule gibt den

linken Kanal des Eingangs LINE
IN wieder und am Ausgang
LINE OUT liegt das Eingangs-
signal des rechten Kanals an.

15 Mono-Eingang COMBI IN (Kombibuchse 

6,3-mm-Klinke/ XLR, sym.) zum Anschluss
eines Mikrofons

16 Stereo-Eingang AUX IN (Cinch-Buchsen

und 3,5-mm-Klinkenbuchse, asym.) für
den An schluss einer Signalquelle mit Line-
Ausgangspegel

17 Ausgang MIX OUT (XLR, asym.) zum Wei-

terleiten des Mono-Mischsignals z. B. an
einen zusätzlichen Verstärker

18 Ausgang REC OUT (Cinch) zum An 

-

schluss eines Aufnahmegeräts
Hier liegt das Stereo-Mischsignals an.

19 Halterung für die Netzsicherung

Eine geschmolzene Sicherung nur durch
eine gleichen Typs ersetzen.

20 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-

dose (230 V~ / 50 Hz) über das beiliegende
Netzkabel

21 Ein- /Ausschalter

2 Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten  Richt -
linien der EU und ist deshalb mit 

gekenn-

zeichnet.

G

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbe-
reich und schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Ge fäße z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder

am Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur
Reparatur in eine Fachwerkstatt.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel
aus der Steckdose, fassen Sie immer am
Stecker an.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser
oder Chemikalien.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht rich-
tig angeschlossen, falsch be dient oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden und keine Garantie für das
Gerät übernommen werden.

3 Einsatzmöglichkeiten

Das aktive 3-Wege-Säulenlautsprechersys-
tem C-RAY/ 

8 dient für zahlreiche Beschal-

lungsaufgaben und eignet sich durch die
zusammensteckbaren Einzelkomponenten
(1 Subwoofer-Modul, 2 Säulenmodule) beson-
ders für mobile Einsätze. Zwei Klasse-D-
Verstärker mit einer Leistung von jeweils
200 W Sinus stehen für den Tiefton- und den
Mittel-Hochtonbereich zur Verfügung.

An das 4-Kanal-Mischerteil lassen sich

zwei Audiogeräte und zwei Mikrofone anschlie-
ßen. Die Audiosignale durchlaufen zur Klang-
einstellung und zur Frequenzaufteilung einen
digitalen Signalprozessor (DSP), der u. a. auch
einen Signalbegrenzer (Limiter) beinhaltet.

4 Montage

1) Das Subwoofer-Modul auf eine ebene,

waagerechte Fläche (Fußboden) stellen.

2) Das Säulenmodul, welches eine Klinken-

buchse auf der Oberseite besitzt, zuerst
nehmen. Dieses um ca. 20° nach links
gedreht auf die Steckverbindung des Sub-
woofer-Moduls stecken und bis zum
Anschlag nach rechts drehen, sodass es
fest verriegelt ist.

3) Das zweite Säulenmodul genauso auf das

erste stecken.

4) Sollten die Hochtöner, die sich in der Mitte

des zusammengesteckten Säulenteils be -
finden, nicht die optimale Höhe erreichen
(Ohrhöhe), können die Säulenmodule durch
das als Zubehör erhältliche Zwischenstück
C-RAY/ 8EXT höher gesetzt werden.

5 Geräte anschließen

Um Störgeräusche zu vermeiden, vor dem
Herstellen/Trennen von Verbindungen das
Lautsprechersystem ausschalten oder die
Regler LINE, MIC, COMBI und AUX (1 – 4) in
die Position MIN drehen.

5.1 Mikrofone und Audiogeräte

1) Mikrofone können mit einem XLR- oder

einem 6,3-mm-Klinkenstecker an die sym-
metrisch beschalteten Buchsen MIC IN
(11) und COMBI IN (15) angeschlossen
werden.

2) Zum Anschluss von Audiogeräten (z. B.

Mischpult, Empfänger von drahtlosen
Mikrofonsystemen, CD/ MP3-Spieler) sind
verschiedene Eingangsbuchsen vorhan-
den:

Stereo-Eingang LINE IN (12):

Die Kombibuchsen (6,3-mm-Klinke/
XLR) sind symmetrisch be schaltet. Es
lassen sich aber auch Geräte mit asym-
metrisch beschaltetem Ausgang über
zweipolige Klinkenstecker anschließen.

Stereo-Eingang AUX IN (16):

Es können entweder die Cinch-Buch-
sen oder die 3,5-mm-Klinkenbuchse
genutzt werden.

3) Für Audioaufnahmen den Eingang eines

Aufnahmegerätes an die Cinch-Buchsen
REC OUT (18) anschließen. Hier liegt das
mit dem Reglern LINE, MIC, COMBI und
AUX (1 – 4) eingestellte Mischsignal an.

Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, überge-
ben Sie es zur umweltgerechten Ent-
sorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.

WARNUNG Das Gerät wird mit lebensge 

-

fährlicher Netzspannung ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe am Gerät vor.
Durch unsachgemäßes Vorge-
hen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.

Deutsch

Summary of Contents for C-RAY

Page 1: ...S FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktives Lautsprechersystem Active Speaker System ...

Page 2: ... Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19 ...

Page 4: ...are Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals...

Page 5: ... Tritt beim Mikrofonbetrieb ein Rück kopplungspfeifen auf den Abstand zwischen dem C RAY 8 und dem Mikrofon vergrößern und oder den Lautstärkeregler des zugehörigen Mikrofons entsprechend zurückdrehen 5 Mit dem Regler BASS 5 die gewünschte Stärke der Bässe die vom Subwoofer Modul abgestrahlt werden einstellen 6 Ab einem bestimmten Signalpegel leuch tet die grüne SIGNAL Anzeige 10 auf Bei einem zu ...

Page 6: ... and immediately disconnect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning onl...

Page 7: ...ed inputs to the position MIN Note If there is feedback during microphone operation increase the distance between the C RAY 8 and the microphone and or turn back the volume control of the corresponding micro phone accordingly 5 Use the control BASS 5 to adjust the desired strength of the low frequencies radiated by the subwoofer module 6 The green indicator SIGNAL 10 lights up when a specific sign...

Page 8: ...iche secteur immédiatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou le cordon secteur 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l état de lʼappareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez le cor...

Page 9: ... le C RAY 8 et le micro et ou tournez le réglage de volume du micro correspondant vers la gauche en conséquence 5 Avec le réglage BASS 5 réglez la puis sance voulue des graves rayonnés par le module subwoofer 6 A partir dʼun niveau de signal donné la LED SIGNAL verte 10 brille En cas de niveau de signal trop élevé le limiteur diminue le niveau pour protéger le haut parleur La LED LIMIT rouge brill...

Page 10: ...e staccare subito la spina rete se 1 lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona corretta mente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non...

Page 11: ...t Riportare sem pre in posizione MIN i regolatori degli ingressi non usati N B Se durante il funzionamento con micro fono si manifesta il fischio di feedback aumen tare la distanza fra C RAY 8 e il microfono e o ridurre in proporzione il regolatore volume del relativo microfono 5 Con il regolatore BASS 5 impostare il volume desiderato dei bassi irradiati dal modulo subwoofer 6 Da un determinato li...

Page 12: ...onecte inmedia tamente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente están visiblemente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo de la toma tire siempre del enchufe G...

Page 13: ...ire siempre los controles de las entradas sin utilizar hasta la posición MIN Nota Si aparece feedback durante el funciona miento del micrófono aumente la distancia entre el C RAY 8 y el micrófono y o baje el control del volumen del micrófono correspondiente 5 Utilice el control BASS 5 para ajustar la fuerza deseada de las frecuencias graves irradiadas por el módulo subwoofer 6 El indicador verde S...

Page 14: ... nie należy stawiać żadnych pojemników z cieczą np szklanek G Nie wolno używać urządzenia lub natychmi ast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia odtwarzacza lub kabla zasi lającego 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo W każdym przypadku...

Page 15: ...stawu C RAY 8 i lub skręcić odpowiednio regu lator głośności danego wejścia mikrofonowego 5 Za pomocą regulatora BASS 5 ustawić siłę niskich tonów emitowanych przez sub woofer 6 Zielona dioda SYGNAŁ 10 zapala się po osiągnięciu pewnego poziomu sygnału W przypadku zbyt wysokiego poziomu syg nału załączony zostanie limiter chroniący głośniki Zapali się wówczas czerwona dio da LIMIT Aby nadal utrzyma...

Page 16: ...anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is daarom geken merkt met G Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen e...

Page 17: ... tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväk syntä G Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön Suojele laitetta kosteudelta vedeltä ja kuu muudelta sallittu ympäröivä lämpötila 0 40 C G Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältävää kuten vesilasia tms G Irrota virtajohto ...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1553 99 03 05 2015 ...

Reviews: