background image

CARTONS ET EMBALLAGE

PAPIER À TRIER

8

Français

Système HP, actif

Cette notice sʼadresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières.
Veuillez lire attentivement la notice avant lʼuti-
lisation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement. Vous trouverez sur la
page 3, dépliable, les éléments et branche-
ments décrits.

1 Eléments et branchements

Réglage de volume

pour lʼentrée LINE IN (12)

Réglage de volume

pour lʼentrée MIC IN (11)

Réglage de volume

pour lʼentrée COMBI IN (15)

Réglage de volume

pour lʼentrée AUX IN (16)

Réglage pour la puissance des graves

rayonnés par le subwoofer

Réglage CONTOUR pour définir le niveau

de la correction de tonalité correspondant
à la perception de lʼoreille humaine pour
lʼentrée LINE IN (12)

Réglage de tonalité pour le signal de lʼen -

trée MIC IN (11), réglage en continu entre
chant (SING), neutre (FLAT) et parole
(SPEECH)

Réglage de tonalité pour le signal de lʼen-

trée COMBI IN (15), réglage en con tinu en-
tre neutre (FLAT), musique (MUSIC) et pa-
role (SPEECH)

Réglage CONTOUR pour définir le niveau

de la correction de tonalité correspondant
à la perception de lʼoreille humaine pour
lʼentrée AUX IN (16)

10 LEDs de contrôle

ON

= témoin de fonctionnement

SIGNAL = témoin signal

LIMIT

= témoin du limiteur : brille lorsque

le niveau de signal est trop
élevé ; le limiteur réduit le ni-
veau de signal pour protéger les
haut-parleurs.

11 Entrée MIC IN (prise combo jack 6,35 

/

XLR, sym.) pour brancher un micro

12 Entrée stéréo LINE IN (prises combo jack

6,35/ 

XLR, sym.) pour brancher une

source de signal avec niveau de sortie
ligne (par exemple table de mixage, lec-
teur  CD / MP3)

13 Sortie LINE OUT (XLR, asym.) 

Le signal de lʼentrée LINE IN (12) est pré-
sent ici, soit comme signal mono soit uni-
quement le signal du canal droit, sélec-
tionnable avec le sélecteur (14).

14 Sélecteur de fonctionnement

MONO = La colonne restitue le signal de

lʼentrée LINE IN (12) en mono et
le signal dʼentrée mono est pré-
sent à la sortie LINE OUT (13).

RIGHT = 

La colonne restitue le canal
gauche de lʼentrée LINE IN et le
signal dʼentrée du canal droit est
présent à la sortie LINE OUT.

15 Entrée mono COMBI IN (prise combo jack

6,35/ XLR, sym.) pour brancher un micro-
phone

16 Entrée stéréo AUX IN (prises RCA

femelles et prise jack 3,5 femelle, asym.)

pour brancher une source de signal avec
niveau de sortie ligne

17 Sortie MIX OUT (XLR, asym.) pour diriger

le signal de mixage mono par exemple
vers un amplificateur supplémentaire

18 Sortie REC OUT (RCA) pour brancher un

enregistreur
Le signal de mixage stéréo est présent ici.

19 Porte fusible

Tout fusible fondu doit être remplacé par
un fusible de même type.

20 Prise secteur à relier, via le cordon secteur

livré, à une prise 230 V~ / 50 Hz

21 Interrupteur secteur

2 Conseils dʼutilisation 

et de sécurité

L'appareil répond à toutes les directives
nécessaires de l'Union européenne et porte
donc le symbole 

.

G

L'appareil n'est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le de tout type de
projections d'eau, des éclaboussures, d'une
humidité élevée de l'air et de la chaleur
(plage de température de fonctionnement
autorisée : 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser d'objet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappa-
reil.

G

Ne faites pas fonctionner l'appareil ou
débranchez la fiche secteur immédiatement
du secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur

l'appareil ou le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous

avez un doute sur l'état de lʼappareil,

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent
être réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais l'appareil en tirant
sur le cordon secteur, retirez le cordon sec-
teur en tirant la fiche.

G

Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de pro-
duits chimiques ou d'eau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels résul-
tants si l'appareil est utilisé dans un but
autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il
n'est pas correctement monté, utilisé ou s'il
n'est pas réparé par un technicien habilité ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation

Le système actif 3 voies colonne C-RAY/8
sert pour de multiples tâches de sonorisation.
Les composants du C-RAY/ 8 (1 module sub-
woofer, 2 modules colonne) peuvent être
reliés, le C-RAY/ 8 est alors idéal pour des
applications mobiles. Deux amplificateurs
classe D avec une puissance de 200 W

RMS

respectivement sont disponibles pour la plage
des graves et des médiums aigus.

On peut relier deux appareils audio et

deux microphones à la partie mixeur 4
canaux. Pour le réglage de tonalité et la
répartition des fréquences, les signaux audio
passent dans un processeur digital de signal
(DSP) qui comprend un limiteur de signal.

4 Montage

1) Placez le module subwoofer sur une sur-

face plane et horizontale (sol).

2) Tout dʼabord, prenez le module colonne

qui a, sur la face supérieure, une prise
jack, mettez-le sur le connecteur du
module subwoofer en le tournant de 20°
environ vers la gauche et tournez vers la
droite jusquʼà la butée pour quʼil se ver-
rouille.

3) Placez de la même manière le second

module sur le premier.

4) Si les haut-parleurs dʼaigu qui se trouvent

dans le centre des colonnes reliées, ne
sont pas à la hauteur optimale (hauteur
des oreilles), le module peut être agrandi
en utilisant lʼélément intermédiaire C-RAY/
8EXT, disponible en option.

5 Branchements

Pour éviter les bruits de commutation, avant
dʼétablir les branchements ou de les défaire,
veillez à éteindre le système ou à mettre les
réglages LINE, MIC, COMBI et AUX (1 – 4)
sur la position MIN.

5.1 Microphones et appareils audio

1) Vous pouvez relier les microphones, avec

une fiche XLR ou fiche jack 6,35, aux
prises branchées en symétrique MIC IN
(11) et COMBI IN (15).

2) Pour brancher des appareils audio (par

exemple table de mixage, récepteur de
systèmes de micros sans fil, lecteur CD/
MP3), différentes prises dʼentrée sont pré-
vues :

Entrée stéréo LINE IN (12) :

Les prises combo jack 6,35 / XLR sont
branchées en symétrique. Il est égale-
ment possible de brancher des appa-
reils avec sortie asymétrique via des
fiches jack 2 pôles.

Entrée stéréo AUX IN (16) :

On peut utiliser des prises RCA
femelles ou la prise jack 3,5 femelle.

3) Pour des enregistrements audio, reliez

lʼentrée de lʼenregistreur aux prises RCA
REC OUT (18). Le signal mixé, réglé avec
les ré glages LINE, MIC, COMBI et AUX
(1 – 4), est disponible ici.

Lorsque l'appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimination non
polluante.

AVERTISSEMENT

L'appareil est alimenté par
une tension dangereuse.
Ne touchez jamais l'inté-
rieur de l'appareil, vous
pourriez subir une décharge
électrique.

Summary of Contents for C-RAY

Page 1: ...S FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktives Lautsprechersystem Active Speaker System ...

Page 2: ... Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19 ...

Page 4: ...are Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals...

Page 5: ... Tritt beim Mikrofonbetrieb ein Rück kopplungspfeifen auf den Abstand zwischen dem C RAY 8 und dem Mikrofon vergrößern und oder den Lautstärkeregler des zugehörigen Mikrofons entsprechend zurückdrehen 5 Mit dem Regler BASS 5 die gewünschte Stärke der Bässe die vom Subwoofer Modul abgestrahlt werden einstellen 6 Ab einem bestimmten Signalpegel leuch tet die grüne SIGNAL Anzeige 10 auf Bei einem zu ...

Page 6: ... and immediately disconnect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning onl...

Page 7: ...ed inputs to the position MIN Note If there is feedback during microphone operation increase the distance between the C RAY 8 and the microphone and or turn back the volume control of the corresponding micro phone accordingly 5 Use the control BASS 5 to adjust the desired strength of the low frequencies radiated by the subwoofer module 6 The green indicator SIGNAL 10 lights up when a specific sign...

Page 8: ...iche secteur immédiatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou le cordon secteur 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l état de lʼappareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez le cor...

Page 9: ... le C RAY 8 et le micro et ou tournez le réglage de volume du micro correspondant vers la gauche en conséquence 5 Avec le réglage BASS 5 réglez la puis sance voulue des graves rayonnés par le module subwoofer 6 A partir dʼun niveau de signal donné la LED SIGNAL verte 10 brille En cas de niveau de signal trop élevé le limiteur diminue le niveau pour protéger le haut parleur La LED LIMIT rouge brill...

Page 10: ...e staccare subito la spina rete se 1 lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona corretta mente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non...

Page 11: ...t Riportare sem pre in posizione MIN i regolatori degli ingressi non usati N B Se durante il funzionamento con micro fono si manifesta il fischio di feedback aumen tare la distanza fra C RAY 8 e il microfono e o ridurre in proporzione il regolatore volume del relativo microfono 5 Con il regolatore BASS 5 impostare il volume desiderato dei bassi irradiati dal modulo subwoofer 6 Da un determinato li...

Page 12: ...onecte inmedia tamente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente están visiblemente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo de la toma tire siempre del enchufe G...

Page 13: ...ire siempre los controles de las entradas sin utilizar hasta la posición MIN Nota Si aparece feedback durante el funciona miento del micrófono aumente la distancia entre el C RAY 8 y el micrófono y o baje el control del volumen del micrófono correspondiente 5 Utilice el control BASS 5 para ajustar la fuerza deseada de las frecuencias graves irradiadas por el módulo subwoofer 6 El indicador verde S...

Page 14: ... nie należy stawiać żadnych pojemników z cieczą np szklanek G Nie wolno używać urządzenia lub natychmi ast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia odtwarzacza lub kabla zasi lającego 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo W każdym przypadku...

Page 15: ...stawu C RAY 8 i lub skręcić odpowiednio regu lator głośności danego wejścia mikrofonowego 5 Za pomocą regulatora BASS 5 ustawić siłę niskich tonów emitowanych przez sub woofer 6 Zielona dioda SYGNAŁ 10 zapala się po osiągnięciu pewnego poziomu sygnału W przypadku zbyt wysokiego poziomu syg nału załączony zostanie limiter chroniący głośniki Zapali się wówczas czerwona dio da LIMIT Aby nadal utrzyma...

Page 16: ...anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is daarom geken merkt met G Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen e...

Page 17: ... tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväk syntä G Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön Suojele laitetta kosteudelta vedeltä ja kuu muudelta sallittu ympäröivä lämpötila 0 40 C G Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältävää kuten vesilasia tms G Irrota virtajohto ...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1553 99 03 05 2015 ...

Reviews: