background image

10

Italiano

Sistema attivo di altoparlanti

Queste istruzioni sono rivolte a utenti senza
conoscenze specifiche. Vi preghiamo di leg-
gerle attentamente prima dellʼinstallazione e
di conservarle per un uso futuro. A pagina 3,
se aperta completamente, vedrete sempre gli
elementi di comando e i collegamenti descritti.

1 Elementi di comando 

e collegamenti

Regolatore volume 

per l'ingresso LINE IN (12)

Regolatore volume 

per l'ingresso MIC IN (11)

Regolatore volume 

per l'ingresso COMBI IN (15)

Regolatore volume 

per l'ingresso AUX IN (16)

Regolatore per la potenza dei bassi irra-

diati dal subwoofer

Regolatore CONTOUR, determina il grado

della correzione dei toni secondo lʼudito
umano per lʼingresso LINE IN (12)

Regolatore toni per il segnale dell'ingresso

MIC IN (11), regolazione in modo continuo 
fra canto (SING), neutro (FLAT) e voce 
(SPEECH)

Regolatore toni per il segnale dell'ingresso

COMBI IN (15), regolazione in modo conti-
nuo fra neutro (FLAT) musica e voce
(SPEECH)

Regolatore CONTOUR, determina il grado

della correzione dei toni secondo lʼudito
umano per lʼingresso AUX IN (16)

10 Spie di controllo

ON

= Spia di funzionamento

SEGNALE = Spia del segnale
LIMIT

= Spia del limiter: è accesa se il

livello del segnale è troppo
alto e se viene ridotta dal limi-
ter per proteggere gli altopar-
lanti.

11 Ingresso MIC IN (presa combi jack 6,3 mm/

XLR, bil.) per il collegamento di un micro-
fono

12 Ingresso stereo LINE IN (prese combi jack

6,3 mm 

XLR, bil.) per il collegamento di

una fonte di segnali con livello Line
d'uscita (p. es. mixer, lettore CD/ MP3)

13 Uscita LINE OUT (XLR, sbil.) 

Qui è presente il segnale dell'ingresso
LINE IN (12), o come segnale mono o solo
il se gnale del canale destro, a scelta con il
selettore (14).

14 Selettore del modo di funzionamento

MONO = La colonna sonora riproduce il

segnale mono dell'ingresso
LINE IN (12), e all'uscita LINE
OUT (13) è presente il segnale
mono dell'ingresso.

RIGHT = La colonna sonora riproduce il

canale sinistro dell'ingresso
LINE IN, e all'uscita LINE OUT è
presente il segnale d'ingresso
del canale destro.

15 Ingresso mono COMBI IN (presa combi

jack 6,3 mm / XLR, bil.) per il collegamento
di un microfono

16 Ingresso stereo AUX IN (prese RCA e jack

3,5 mm, sbil.) per il collegamento di una
fonte di segnali con livello Line d'uscita

17 Uscita MIX OUT (XLR, sbil.) per inoltrare il

segnale mono miscelato, p. es. a un ampli-
ficatore supplementare

18 Uscita REC OUT (RCA) per il collega-

mento di un registratore
Qui è presente il segnale stereo miscelato.

19 Portafusibile

Sostituire un fusibile difettoso sempre con
uno dello stesso tipo.

20 Presa per il collegamento con una presa di

rete (230 V~ / 50 Hz) tramite il cavo in dota-
zione

21 Interruttore  on / off

2 Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le diretti-
ve rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla 

.

G

Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali
e proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e
dal calore (temperatura dʼimpiego ammes-
sa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sull'apparecchio dei conte-
nitori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e
staccare subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano

dei danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sus-

siste il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona corretta-

mente.

Per la riparazione rivolgersi sempre ad
unʼofficina competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso
acqua o prodotti chimici.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti
sbagliati, dʼimpiego scorretto o di ripara-
zione non a regola dʼarte dell'apparecchio,
non si as sume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o
a cose e non si assume nessuna garanzia
per l'apparecchio.

3 Possibilità d'impiego

Il sistema attivo di altoparlanti a colonna a 3
vie C-RAY/ 8 serve per numerosi compiti di
sonorizzazione e, grazie ai componenti sin-
goli modulari (1 modulo subwoofer, 2 moduli
colonna) è adatto in modo particolare per
impieghi mobili. Due amplificatori classe D
con una potenza efficace di 200 W ognuno
sono a disposizione per i bassi e per i medi /
alti.

All'unità mixer a 4 canali si possono colle-

gare due apparecchi audio e due microfoni. I
segnali audio attraversano la regolazione toni
e per la ripartizioni delle frequenze un pro-
cessore digitale dei segnali (DSP) che fra le
altre cose contiene anche un limiter.

4 Montaggio

1) Sistemare il modulo subwoofer su un

piano pari, orizzontale (pavimento).

2) Prendere per primo il modulo colonna con

presa jack sul lato superiore. Girarlo di 20°
ca. a sinistra e inserirlo sul giunto ad inne-
sto del modulo subwoofer, quindi girarlo a
destra fino all'arresto per bloccarlo salda-
mente.

3) Procedere nello stesso modo inserendo il

secondo modulo colonna su quello primo.

4) Se i tweeter che si trovano nel centro del-

l'unità colonna assemblata non dovessero
raggiungere l'altezza ottimale (ad altezza
d'orecchio), i moduli colonna possono
essere alzati per mezzo del raccordo C-
RAY/ 8EXT, disponibile come opzione.

5 Collegare gli apparecchi

Per escludere dei rumori di interferenze,
prima di effettuare 

separare i collegamenti,

spegnere il sistema di altoparlanti oppure
girare in posizione MIN i regolatori LINE, MIC,
COMBI e AUX (1 – 4).

5.1 Microfoni e apparecchi audio

1) I microfoni possono essere collegati con le

prese bilanciate MIC IN (11) e COMBI IN
(15) per mezzo di un connettore XLR o di
un jack 6,3 mm.

2) Per il collegamento di apparecchi audio

(p. es. mixer, ricevitore di sistemi microfo-
nici wireless, lettori CD/ MP3) sono dispo-
nibili varie prese d'ingresso:

Ingresso stereo LINE IN (12):

Le prese combi (jack 6,3 mm 

XLR)

sono bilanciate. Tuttavia, tramite jack a
due poli, si possono collegare anche
apparecchi con uscita sbilanciata.

Ingresso stereo AUX IN (16):

Si possono usare o le prese RCA o la
presa jack 3,5 mm.

3) Per registrazioni audio collegare l'ingresso

di una registratore con le prese RCA REC
OUT (18). Qui è presente il segnale misce-
lato impostato con i regolatori LINE, MIC,
COMBI e AUX (1 – 4).

Se si desidera eliminare l'apparec-
chio definitivamente, consegnarlo per
lo smaltimento ad un'istituzione loca-
le per il riciclaggio.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio è alimentato
con pericolosa tensione di
rete. Non intervenire mai per-
sonalmente al suo interno.
La manipolazione scorretta
può provocare delle scariche
elettriche pericolose.

Summary of Contents for C-RAY

Page 1: ...S FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktives Lautsprechersystem Active Speaker System ...

Page 2: ... Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19 ...

Page 4: ...are Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals...

Page 5: ... Tritt beim Mikrofonbetrieb ein Rück kopplungspfeifen auf den Abstand zwischen dem C RAY 8 und dem Mikrofon vergrößern und oder den Lautstärkeregler des zugehörigen Mikrofons entsprechend zurückdrehen 5 Mit dem Regler BASS 5 die gewünschte Stärke der Bässe die vom Subwoofer Modul abgestrahlt werden einstellen 6 Ab einem bestimmten Signalpegel leuch tet die grüne SIGNAL Anzeige 10 auf Bei einem zu ...

Page 6: ... and immediately disconnect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning onl...

Page 7: ...ed inputs to the position MIN Note If there is feedback during microphone operation increase the distance between the C RAY 8 and the microphone and or turn back the volume control of the corresponding micro phone accordingly 5 Use the control BASS 5 to adjust the desired strength of the low frequencies radiated by the subwoofer module 6 The green indicator SIGNAL 10 lights up when a specific sign...

Page 8: ...iche secteur immédiatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou le cordon secteur 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l état de lʼappareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez le cor...

Page 9: ... le C RAY 8 et le micro et ou tournez le réglage de volume du micro correspondant vers la gauche en conséquence 5 Avec le réglage BASS 5 réglez la puis sance voulue des graves rayonnés par le module subwoofer 6 A partir dʼun niveau de signal donné la LED SIGNAL verte 10 brille En cas de niveau de signal trop élevé le limiteur diminue le niveau pour protéger le haut parleur La LED LIMIT rouge brill...

Page 10: ...e staccare subito la spina rete se 1 lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona corretta mente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non...

Page 11: ...t Riportare sem pre in posizione MIN i regolatori degli ingressi non usati N B Se durante il funzionamento con micro fono si manifesta il fischio di feedback aumen tare la distanza fra C RAY 8 e il microfono e o ridurre in proporzione il regolatore volume del relativo microfono 5 Con il regolatore BASS 5 impostare il volume desiderato dei bassi irradiati dal modulo subwoofer 6 Da un determinato li...

Page 12: ...onecte inmedia tamente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente están visiblemente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo de la toma tire siempre del enchufe G...

Page 13: ...ire siempre los controles de las entradas sin utilizar hasta la posición MIN Nota Si aparece feedback durante el funciona miento del micrófono aumente la distancia entre el C RAY 8 y el micrófono y o baje el control del volumen del micrófono correspondiente 5 Utilice el control BASS 5 para ajustar la fuerza deseada de las frecuencias graves irradiadas por el módulo subwoofer 6 El indicador verde S...

Page 14: ... nie należy stawiać żadnych pojemników z cieczą np szklanek G Nie wolno używać urządzenia lub natychmi ast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia odtwarzacza lub kabla zasi lającego 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo W każdym przypadku...

Page 15: ...stawu C RAY 8 i lub skręcić odpowiednio regu lator głośności danego wejścia mikrofonowego 5 Za pomocą regulatora BASS 5 ustawić siłę niskich tonów emitowanych przez sub woofer 6 Zielona dioda SYGNAŁ 10 zapala się po osiągnięciu pewnego poziomu sygnału W przypadku zbyt wysokiego poziomu syg nału załączony zostanie limiter chroniący głośniki Zapali się wówczas czerwona dio da LIMIT Aby nadal utrzyma...

Page 16: ...anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is daarom geken merkt met G Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen e...

Page 17: ... tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväk syntä G Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön Suojele laitetta kosteudelta vedeltä ja kuu muudelta sallittu ympäröivä lämpötila 0 40 C G Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältävää kuten vesilasia tms G Irrota virtajohto ...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1553 99 03 05 2015 ...

Reviews: