background image

 IMER INTERNATIONAL S.p.A.

MIX 60 PLUS

6

-  Ne  jamais  permettre  à  personne  de  rester  à  proximité  de  la 
machine durant le fonctionnement.
- Toujours arrêter le moteur avant de quitter la machine.
- Faire attention durant le positionnement et du déplacement de 
la machine à moteur arrêté.
-  Vérifi er  que  la  tension  d’alimentation    correspond  à  la  valeur 
indiquée sur la plaquette prévue à cet effet.

 - S’assurer que la rotation des palettes de malaxage s’effectue 

sens horloge.

Eviter tout contact entre vos vêtements et les palettes de rotation.
Attention!!  Ne jamais démarrer la machine sans son couvercle 
qui sert à protéger contre les accidents de travail et à éviter tout 
contact direct avec les palettes.

11.1 CYCLE TRAVAIL
 

11.1.1 COLLE POUR CARREAUX DE SOL ET DE 

MUR

Verser la quantité d’eau indiquée sur les instructions du produit, 
compte tenu que la machine peut malaxer jusqu’à 50 kg de colle 
à la fois.
Allumer la machine  et durant le fonctionnement verser directement 
la poudre sur le couvercle plastique uniformément pour éviter toute 
formation de grumeaux dans la pâte malaxée.

 - Attention!! en cas de malaxage de grandes quantités de pro-

duit, verser ce dernier graduellement.

11.1.2 PEINTURES

Verser la quantité souhaitée et ajouter l’eau nécessaire.

 - Ne jamais verser d’acides, solvants ou autres produits chi-

miques agressifs.

11.1.3 CIMENT

Le  malaxeur  MIX  60  PLUS  permet  également  de  préparer  de 
mortiers pour enduits: ciment chaux de granulométrie fi ne.

 - Attention!! Eviter tout durcissement excessif de la pâte 

du à trop de ciment, chaux ou à d’autres préparations hygro-
scopiques.

12. URGENCE ARRET

  -  En  cas  d’urgence,  appuyer  sur  l’interrupteur  puis  débran-

cher la machine.

  -  Le  moteur  électrique  est  protégé  contre  les  surcharges 

thermiques  et  il  s’arrête  en  cas  de  surchauffe.  Faire  refroidir  et 
redémarrer.

13. NETTOYER

Avant une longue pause ou à la fi n du travail quotidien, nettoyer à 
fond la cuve de le malaxeur à l’intérieur et à l’extérieur.

  - Avant  le  nettoyage  manuel  de  la  machine,  (même  avec 

des  brosses,  des  chiffons  ou  des  racloirs  etc...)  toujours  la 
débrancher.

-  Lors  du  nettoyage  manuel,  ne  jamais  mettre  la  machine  en 
service.
En cas de nettoyage par jets d’eau ne jamais diriger ces derniers 
sur le groupe d’alimentation.

 - N'utiliser ni solvants ni liquides infl ammables.

14. ENTRETIEN

 - Attention! Avant toute opération d’entrée, toujours éteindre 

la machine et la débrancher.

- Les réparations des installations électriques doivent être confi ées 
exclusivement à un personnel spécialisé. Utiliser exclusivement 
des pièces de rechange d’origine IMER sans les modifi er.
Du fait de la structure spéciale de MIX 60 PLUS, les opérations 
d’entretien ne sont pas fréquentes mais il est cependant conseillé 
de vidanger l’huile du réducteur après 3000 heures de fonction-
nement par de l’huile de type SAE 40.
Contrôler que les contacts de la fi che du groupe fi che-interrupteur 
sont propres. En cas d’oxydation les nettoyer immédiatement.

 - L’huile usée est un déchet spécial qui doit être éliminé  selon 

la loi en vigueur.

 - Veiller à ce que les messages et les indications sur la machi-

ne soient toujours lisibles.

14. INCONVENIENTS/CAUSES/REMEDES

INCONVENIENTS

CAUSES

REMEDES

En appuyant sur 
l'interrupteur le moteur 
ne démarre pas

Tension insuffi sante sur 
la ligne d'alimentation.

Contrôler la ligne

La prise et la fi ches 
électriques ne sont pas 
bien connectées.

Rétablir la bonne 
connexion

Le câble d'alimentation 
de la prise au tableau 
est cassé

Remplacer le câble

Un câble électrique à 
l'intérieur du tableau est 
déconnecté

Reconnecter

Un fi l électrique à 
l'intérieur du bornier est 
déconnecté

Reconnecter

L'interrupteur est en 
panne

Remplacer l'interrupteur

La protection 
différentielle en amont 
est ouverte.

Rétablir. Si cette opération 
s'avère impossible, faire 
contrôler l'installation par 
un électricien expert vu 
qu'il s'agit d'une panne 
importante aux fi ns de la 
sécurité.

En soulevant le 
couvercle le moteur ne 
démarre pas

Fin de course en panne

Remplacer le fi n de 
course.

Le démarrage de la 
machine s'avère diffi cile

Pâte à malaxer trop 
solide

Diminuer ou diluer la pâte 
et ressayer. 

15. NIVEAU D’EMISSION SONORE 

Les niveaux d’émission sonore de les malaxeurs sont rapportés 
dans  le  tableau  2  (dB(A),  1m)  etniveau  de  puissance  sonore 
mesuré L

WA

 (EN ISO 3744).

TABLEAU 2

BETONIERRE

MOTEUR

dB(A)

LWA

MIX 60 PLUS

Electrique

230V 50HZ
220V 60HZ

59

73

F

Summary of Contents for 1193978

Page 1: ...60 PLUS 1193978 1193978 A 1193979 I MESCOLATRICE Manuale di uso manutenzione e ricambi F MALAXEUR Manuel utilisation entretien pieces de rechange GB MIXER Operating maintenance spare parts manual D MI...

Page 2: ...ion direction Schaufeldrehrichtung Direcci n de rotaci n las palas I F GB D E Orario sens horloge clockwise im Uhrzeigersinn horario Corrente assorbita Courant absorb Absorbed current Stromaufnahme Co...

Page 3: ...izzato Le riparazioni degli impianti elettrici devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato Non mettere in funzione la mescolatrice durante le operazioni di manutenzione e riparazi...

Page 4: ...o Prima di procedere alla pulizia manuale della macchina an che se effettuatta con spazzole stracci raschietti ecc occorre sempre disinserire la presa di alimentazione elettrica Quando si esegue la pu...

Page 5: ...des mat riaux secs ou humides granulom trie ne pl tre ciment colles pour carreaux enduit r sines poxy ou m langes pr emball s OPERER EN SECURITE Il est fondamental pour travailler en toute s curit de...

Page 6: ...nettoyage manuel ne jamais mettre la machine en service En cas de nettoyage par jets d eau ne jamais diriger ces derniers sur le groupe d alimentation N utiliser ni solvants ni liquides in ammables 1...

Page 7: ...quali ed technicians Do not operate the mixer during mainte nance or repairs Observe all accident prevention and safety standards in the work area 5 ELECTRICAL SAFETY The IMER MIX 60 PLUS is designed...

Page 8: ...drive unit Do not use solvents or ammable liquids 14 MAINTENANCE Warning Always switch off the mixer and unplug from the power supply before carrying out maintenance Repairs to the electrical install...

Page 9: ...ef hrt werden Der Mischer darf w hrend der Durchf hrung von Wartungs oder Reparaturarbeiten nicht in Betrieb gesetzt werden Im Arbeitsbereich m ssen die Unfallverh tungsvorschriften und Sicherheitsanw...

Page 10: ...und au en gr ndlich gereinigt werden Bevor die Maschine von Hand gereinigt wird auch wenn dabei B rsten Lappen Abstreifer usw verwendet werden mu immer der Stecker abgezogen werden W hrend der Reinig...

Page 11: ...h medos de granulometr a na yeso cemento adhesivos para azulejos enlucido resinas epox dicas o mezclas preelaboradas TRABAJAR CON SEGURIDAD Para trabajar en condiciones de seguridad es fundamental lee...

Page 12: ...ornada de trabajo limpie a fondo por dentro y por fuera el tanque de mezclado Desconecte siempre el enchufe antes de efectuar la limpieza manual de la m quina incluso si es efectuada con cepillos pa o...

Page 13: ...RE L1 CONDUCTEUR DE LIGNE PHASE AM ENROULEMENT DU MOTEUR AA ENROULEMENT DU MISE EN MARCHE DU MOTEUR S1 SWITCH S2 LIMIT SWITCH F1 MOTOR TEMPERATURE SENSOR C1 CAPACITOR PE EARTH WIRE N NEUTRL WIRE L1 PH...

Page 14: ...of manufacture reported on the machine s identi cation plate SYMBOL Interchangeability example Pos 1 P n 3204530 was installed on machincs up to N 5240 and Pos 2 P n 3204520 installed on machine N 524...

Page 15: ...NK TROG RECIPIENTE 10 3233060 MOTORIDUTTORE MOTOR DUCTEUR MOTOR GEARBOX GETRIEBEMOTOR MOTOREDUCTOR 1193978 1193978A 3234233 1193979 11 3205926 TAPPO BOUCHON PLUG STOFFEN TAP N 12 2226703 COPIGLIA GOUP...

Page 16: ...TTO ACCIAIO FICHE LAASTIQUE PIN STIFT CLAVIJA DE ACERO 6X12 16 2222012 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO M6X60 17 2222010 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO M6X25 18 2224530 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLE...

Reviews: