background image

 IMER INTERNATIONAL S.p.A.

MIX 60 PLUS

2

I

F

GB

D

E

1193978 230V 50Hz
1193979 220V 60Hz

DATI TECNICI

DONNEES TECHNIQUES TECHNICAL SPECIFICATIONS

TECHNISCHE DATEN

DATOS TÉCNICOS

Capacità vasca

Capacité cuve

Drum capacity

Inhalt des Mischtroges

Capacidad del recipiente

l

56

Diametro vasca

Diamètre cuve

Drum diameter

Mischtrogdurchmesser

Diámetro del recipiente

mm

580

N° giri pale

Tours palettes

Paddle rpm

Mischschaufeldrehzahl

Vueltas de las palas

n°/1'

55

Peso macchina

Poids machine

Machine weight

Maschinengewicht

Peso de la máquina

Kg

30

Peso macchina con imballo

Poids de la machine avec 

emballage

Machine weight with packing

Maschinengewicht mit 

Verpackung

Peso de la máquina con 

embalaje

kg

32

Dimensione imballo

Dimensions emballage

Packing dimensions

Abmessungen der Verpackung

Dimensiones del embalaje

mm

620x585x455

Dimensioni ruote

Dimensions rouses

Wheel dimensions

Radabmessungen

Dimensiones de las rueda

mm

Ø100x20

Potenza motore

Puissance moteur

Motor rating

Motorleistung

Potencia del motor

Kw

0.55 (1193978)
0.66 (1193979)

Direzione rotazione pale

Direction rotation palettes

Paddle rotation direction 

Schaufeldrehrichtung

Dirección de rotación las 

palas

(I)

(F)

(GB)

(D)
(E)

Orario

sens horloge

clockwise

im Uhrzeigersinn

horario

Corrente assorbita

Courant absorbé

Absorbed current

Stromaufnahme

Corriente absorbida

A

3,6 

Tensione

Tension

Voltage

Spannung

Tensión

Volt

230/220

I

Fig. 1

1

MANIGLIA DI TRASPORTO

2

COPERCHIO

3

STRUTTURA TELAIO

4

LAMIERA PORTARIDUTTORE

5

PALA COMPLETA

6

CERCHIO

7

MOTORIDUTTORE

8

GAMBE DI APPOGGIO

9

VASCA

10

FINECORSA

11

TARGHETTA

12

LAMIERA SNODO

13

RUOTA

14

QUADRO ELETTRICO

F

GB

D

E

1

POIGNEE DE TRANSPORT

HANDLE

TRANSPORTGRIFF

MANIJA DE TRANSPORTE

2

COUVERCLE

SAFETY GRID

DECKEL

TAPA

3

CHASSIS

FRAME

RAHMEN

ESTRUCTURA DEL BASTIDOR

4

SUPPORT PORTE-REDUCTEUR

REDUCTION UNIT 

SUPPORT

BLECHAUFLAGEFÜR

UNTERSETZERGETRIEBE

CHAPA PORTA-REDUCTOR

5

PALETTE COMPLETE

BLADE ASSEMBLY

FLÜGEL KOMPLETT

PALETA COMPLETA

6

LOGEMENT CIRCULAIRE

TANK HOUSING

RING

ARO

7

MOTOREDUCTEUR

GEARMOTOR

UNTERSETZERGETRIEBE

MOTORREDUCTOR

8

PIEDS D’APPUI

LEGS

STÜTZFÜßE

PATAS DE APOYO

9

CUVES DE MALAXAGE

TANK

WANNE

TANQUE

10

FIN DE COURSE

LIMIT SWITCH

ENDSCHALTER

FINAL DE CARRERA

11

PLAQUETTE

DATA PLATE

SCHILD

PLACA

12

SUPPORT ARTICULATION

TANK BRACKET

GELENKBLECH

CHAPA DE UNIÓN ARTICULADA

13

ROUE

WHEEL

RAD

RUEDA

14

TABLEAU ELECTRIQUE

ELECTRICAL PANEL

ELEKTROSCHALTTAFEL

CUADRO ELÉCTRICO

Summary of Contents for 1193978

Page 1: ...60 PLUS 1193978 1193978 A 1193979 I MESCOLATRICE Manuale di uso manutenzione e ricambi F MALAXEUR Manuel utilisation entretien pieces de rechange GB MIXER Operating maintenance spare parts manual D MI...

Page 2: ...ion direction Schaufeldrehrichtung Direcci n de rotaci n las palas I F GB D E Orario sens horloge clockwise im Uhrzeigersinn horario Corrente assorbita Courant absorb Absorbed current Stromaufnahme Co...

Page 3: ...izzato Le riparazioni degli impianti elettrici devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato Non mettere in funzione la mescolatrice durante le operazioni di manutenzione e riparazi...

Page 4: ...o Prima di procedere alla pulizia manuale della macchina an che se effettuatta con spazzole stracci raschietti ecc occorre sempre disinserire la presa di alimentazione elettrica Quando si esegue la pu...

Page 5: ...des mat riaux secs ou humides granulom trie ne pl tre ciment colles pour carreaux enduit r sines poxy ou m langes pr emball s OPERER EN SECURITE Il est fondamental pour travailler en toute s curit de...

Page 6: ...nettoyage manuel ne jamais mettre la machine en service En cas de nettoyage par jets d eau ne jamais diriger ces derniers sur le groupe d alimentation N utiliser ni solvants ni liquides in ammables 1...

Page 7: ...quali ed technicians Do not operate the mixer during mainte nance or repairs Observe all accident prevention and safety standards in the work area 5 ELECTRICAL SAFETY The IMER MIX 60 PLUS is designed...

Page 8: ...drive unit Do not use solvents or ammable liquids 14 MAINTENANCE Warning Always switch off the mixer and unplug from the power supply before carrying out maintenance Repairs to the electrical install...

Page 9: ...ef hrt werden Der Mischer darf w hrend der Durchf hrung von Wartungs oder Reparaturarbeiten nicht in Betrieb gesetzt werden Im Arbeitsbereich m ssen die Unfallverh tungsvorschriften und Sicherheitsanw...

Page 10: ...und au en gr ndlich gereinigt werden Bevor die Maschine von Hand gereinigt wird auch wenn dabei B rsten Lappen Abstreifer usw verwendet werden mu immer der Stecker abgezogen werden W hrend der Reinig...

Page 11: ...h medos de granulometr a na yeso cemento adhesivos para azulejos enlucido resinas epox dicas o mezclas preelaboradas TRABAJAR CON SEGURIDAD Para trabajar en condiciones de seguridad es fundamental lee...

Page 12: ...ornada de trabajo limpie a fondo por dentro y por fuera el tanque de mezclado Desconecte siempre el enchufe antes de efectuar la limpieza manual de la m quina incluso si es efectuada con cepillos pa o...

Page 13: ...RE L1 CONDUCTEUR DE LIGNE PHASE AM ENROULEMENT DU MOTEUR AA ENROULEMENT DU MISE EN MARCHE DU MOTEUR S1 SWITCH S2 LIMIT SWITCH F1 MOTOR TEMPERATURE SENSOR C1 CAPACITOR PE EARTH WIRE N NEUTRL WIRE L1 PH...

Page 14: ...of manufacture reported on the machine s identi cation plate SYMBOL Interchangeability example Pos 1 P n 3204530 was installed on machincs up to N 5240 and Pos 2 P n 3204520 installed on machine N 524...

Page 15: ...NK TROG RECIPIENTE 10 3233060 MOTORIDUTTORE MOTOR DUCTEUR MOTOR GEARBOX GETRIEBEMOTOR MOTOREDUCTOR 1193978 1193978A 3234233 1193979 11 3205926 TAPPO BOUCHON PLUG STOFFEN TAP N 12 2226703 COPIGLIA GOUP...

Page 16: ...TTO ACCIAIO FICHE LAASTIQUE PIN STIFT CLAVIJA DE ACERO 6X12 16 2222012 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO M6X60 17 2222010 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO M6X25 18 2224530 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLE...

Reviews: