background image

IDEAL 8324

- 14 -

D

Einlegerichtung für Einfachfalz.

GB

Insert direction for single fold.

F

Sens d’introduction pour pli simple.

NL

Invoerrichting voor enkele vouw.

E

Posición del papel para plegado simple.

P

Inserir a direcção para uma dobra singular.

PL

Pojedyncze falcowanie.

19-01

D

Einlegerichtung für Doppelfalz.
Diese Falzart ist nur bei dünnerem Papier
möglich.

GB

Insert direction for double parallel fold.
This fold is only possible with thin paper.

F

Sens d’introduction pour pli double. Ce type
de pli n’est possible que sur du papier fin.

NL

Invoerrichting voor dubbele vouw. Deze
vouwsoort is alleen bij dunner papier mogelijk.

E

Posición del papel para plegado doble
paralelo. Este tipo de plegado solamente
es posible con papel fino.

P

Inserir a direcção para uma dobra dupla e
paralela Esta dobra é só possivel com
papel fino.

PL

Podwójne, równoleg

ł

e falcowanie - mo

ż

liwe

tylko przy cienkim papierze.

19-02

D

Einlegerichtung für Wickelfalz.

GB

Insert direction for letter fold.

F

Sens d’introduction pour pli roulé.

NL

Invoerrichting voor wikkelvouw.

E

Posición del papel para plegado de carta.

P

Inserir a direcção para uma dobra de carta.

PL

Sk

ł

adanie standardowego listu.

19-03

• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •

• Funcionamiento • Funcionamento • 

Obs

ł

uga

 •

Summary of Contents for 8324

Page 1: ...D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing E Instrucciones de uso P Manual de instru es PL Instrukcja Obs ugi F Mode d emploi E Instrucciones de uso Falzmaschi...

Page 2: ...uik name van het apparaat a u b deze gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht I Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggi...

Page 3: ...osy RUS P Ter cuidado com cabelo comprido pode ficar preso D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsst cken GB Take care of ties and other loose pieces of clothing F Attention au port de cravates...

Page 4: ...obertos por tampas de seguran a PL Elementy maszyny kt re mog stwarza zagro enie osobom obs uguj cym maszyn zosta y os oni te 01 15 D Erforderliche Netzabsicherung 220V 240V 10A GB Connect the power c...

Page 5: ...r desk top use Do not use on floor Ensure free access to mains F A utiliser exclusivement pos e sur une table Ne pas utiliser pos e au sol M nager un acc s libre la prise de courant NL Uitsluitend te...

Page 6: ...Netzstecker ziehen Keine eigenst ndige Reparatur der Falzmaschine vornehmen GB Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the paper folder F D brancher la prise de cour...

Page 7: ...rzy podajnik 01 22 D Stecker in Steckdose GB Plug into the mains F Brancher le c ble d alimentation au secteur NL Steek de stekker in het stopcontact E Enchufe la m quina P Ligar a energia PL Pod czy...

Page 8: ...froids et l encre bien s che Dans le cas d une impression offset laisser les documents s cher au minimum 24 heures NL Vouw geen papier dat zojuist is gekopieerd of geprint Het papier moet koud zijn e...

Page 9: ...ki papieru nie sklei y si Hinw auflockern eps D Kein feuchtes Papier falzen GB Do not fold wet paper F Ne pas plier de papier humide NL Geen vochtig papier vouwen E No plegar papel h medo P N o dobrar...

Page 10: ...s de plis peuvent tre s lectionn s pli roul pli en Z pli double et pli simple NL Vouwsoort met de keuzeknop instellen Instelbaar zijn 4 vouwsoorten wikkel zigzag dubbele en enkele vouw E Seleccionar e...

Page 11: ...biej 01 16 D Das Papier muss exakt gestapelt sein GB The paper must be exactly stacked F Le papier doit tre bien taqu NL Het papier moet precies gelijk op elkaar liggen E El papel debe estar apilado...

Page 12: ...vez finalizada la prueba se emitir una se al ac stica P Pressionar a tecla TESTE duas folhas de papel v o ser dobradas Ir ser ouvido um sinal quando o teste tiver terminado PL Wcisn przycisk TEST dwie...

Page 13: ...evouwen Als er geen aantal is ingegeven vouwt de machine door totdat de STOP knop ingedrukt wordt E Pulse la tecla START Se procesar el n mero de hojas mostrado en la pantalla Si no se introduce ning...

Page 14: ...r du papier fin NL Invoerrichting voor dubbele vouw Deze vouwsoort is alleen bij dunner papier mogelijk E Posici n del papel para plegado doble paralelo Este tipo de plegado solamente es posible con p...

Page 15: ...ra uma dobra de corcetina PL Sk adanie w zetk 19 04 D Nach Gebrauch Maschine ausschalten GB After use switch off the machine F Eteindre la machine apr s utilisation NL Na gebruik de machine uitschakel...

Page 16: ...D Rollenabdeckung aufklappen GB Open the roller cover F Ouvrir le capot de protection des rouleaux NL Open de klep boven de rollen E Abra la cubierta de los rodillos P Abrir a tampa dos rolos PL Podn...

Page 17: ...errollen met een in spiritus gedrenkte zachte doek reinigen E Limpie la superficie de los rodillos de alimentaci n con alcohol P Limpar a superf cie nos rolos de alimenta o com lcool PL Przetrze spiry...

Page 18: ...v o desgastando e devem ser mudadas PL 3 rolki oraz przek adka s cz ciami wymiennymi kiedy zu yj si musz zosta wymienione 07 01 D Gummi der drei Falzrollen mit Spiritus abwischen mit der Hand Falzroll...

Page 19: ...ajustar com o man pulo de ajustamento Parafuso de allen de 3 mm PL Je li ograniczniki nie s ustawione w odpowiedni spos b nale y skorygowa za pomoc pokr t a klucz inbusowy 3mm 01 21 D Lichtschranke am...

Page 20: ...ustar o tipo de dobra Carta Se a medida de Y muito curta girar a roda para o lado direito Todos os 4 tipos de dobra s o ajustadas simultaneamente PL Regulacja typu sk adania Pojedyncze Je li rozmiar Y...

Page 21: ...a derecha Se modifi car n los 3 tipos de plegado simult neamente P Ajustar o tipo de dobra Carta Se a medida X muito curta girar o parafuso Allen 5 mm para o lado direito Todos os 3 tipos de dobra s o...

Page 22: ...e pliage est manquante NL Foutmeldingen Display licht op aan bovenkant Papierinvoer is leeg Rollendeksel open Papier vastgelopen bij papierinvoer Papier ligt rechstonder in de machine vouwdeksel ontbr...

Page 23: ...la pantalla Atasco de papel en la bandeja de salida La fotoc lula de la expulsi n del papel est sucia P Uma luz indicadora no display inferior Papel encrava na entrega Sensor de foto na entrega est s...

Page 24: ...n lectrique NL Zit de stekker in het stopcontact A Schakelaar B op I Controleer of de hoofdzekering C ingedrukt is Controleer de zekering van het pand E Conecte el enchufe a la toma el ctrica A Sit e...

Page 25: ...Only operate the machine when the setting table top cover is mounted F Enlever la protection des poches de pliage Eliminer les restes de papier N utiliser la machine qu avec la protection des poches d...

Page 26: ...icht eingezogen Papierf hrungen sind zu dicht am Papier GB Paper feed does not function Paper guide is holding the paper too tightly F Les documents ne sont pas aliment s Les guides papier compriment...

Page 27: ...methodes helpt om het probleem op te lossen Contacteer de klantendienst www ideal de Service service krug priester com E Si ninguno de los m todos ayudan a solucionar el problema Contacte con el serv...

Page 28: ...the technical specifications sticker A on the machine To claim under guarantee the machine must still carry its original identification label Subject to alterations without notice F Niveau sonore Le n...

Page 29: ...to a cambio sin notificaci n P N vel de ru do N vel de ru do O n vel de ru do no local de trabalho 78 dB A pela norma ISO 7779 As especifica es exactas encontram se coladas na m quina Zara reclamar a...

Page 30: ...IDEAL 8324 30 Notizen...

Page 31: ...provisons applying to it est conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen satisface las disposiciones pertinentes siguientes cumprem...

Page 32: ...e documents Papiervernietigers Destructoras de documentos Destruidoras de Documentos Niszczarki dokument w Destructeurs de Documents Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Des...

Reviews: