HYGIPLAS F343 Quick Manual Download Page 14

DECLARATION OF CONFORMITY

• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • • Dichiarazione di conformità • Declaración de conformidad • 

• Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran • Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitysvaatimustenmukaisuudesta •

Equipment Type

 • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • 

Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi:

Model

 • Modèle • Modell • Modello • Modelo:

Year of Manufacture

 • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr •Anno di produzione • Año de fabricación • 

Ano de fabricação • Tillverkningsår • Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi:

Application of Council Directives(s)

 • Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la / des directive(s) du Conseil: • 

Anwendbare EU-Richtlinie(n) • Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • 

Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv • Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • 

Applisering av kommuneforskrift(er) • Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen:

 

Standards

 • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares • Normas • Normer • Standarder • Standardit:

Producers Name

 • Naam fabrikant • Nom du prodocteur • Name des Herstellers •Nome del produttore • Nombre del fabricante • 

Nome do fabricante • Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi: 

Producers Address

 • Adres fabrikant • Adresse du prodocteur • Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante • 

Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse • Produsentens adresse • Valmistajan osoite:

 

Serial Number

 • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer • Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero:

Calibrated by

 • Gekalibreerd door • Étalonné par • Kalibriert von • Tarato da • Calibrado por • Calibrado por • Kalibrerad av • Kalibreret af • 

Kalibrert ved • Kalibroitu • 

Date

 • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä:

I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s). • Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven 

gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en). • Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la 

/ aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus. • Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) 

entspricht. • Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. • El abajo firmante declara por la presente que 

el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba mencionadas.• Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente 

especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e Norma(s). • Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med 

ovan direktiv och norm(er). • Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er). • Jeg, undertegnede, 

erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er). • Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu 

laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja). 

Date

 • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä:

05/07/2009

Signature

 • Handtekening • Signature • Unterschrift • Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:

Full Name

 • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name • Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • 

Richard Cromwell

Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi: 

Position

 • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Befattning • Stilling • Asema:

-20ºC/-4ºF

0ºC/+32ºF

+50ºC/+122ºF

±1ºC/±1.8ºF

±1ºC/±1.8ºF

±1ºC/±1.8ºF

Fourth Way
Avonmouth, BS11 8TB 
United Kingdom

EN 55022:2006, 
EN61000-6-3:2001+A11:2004,
EN 61000-6-1:2001

Digital Fridge/
FreezerThermometer 

F343

98/101/EEC
91/157/EEC

HYGIPLAS

Marketing Director

Summary of Contents for F343

Page 1: ...frigerador Congelador Manual de instrucciones Term metro Digital de Frigor fico Congelador Manual de instru es Digitaltermometer f r kylsk p frys Bruksanvisning Digitalt k leskabs frysertermometer Ins...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 UK NL FR DE IT ES PT S DK N FIN...

Page 3: ...d the minimum temperature taken displays on the screen 4 Press the button again to resume normal operation High Low Temperature Alarm OUT sensor only The thermometer can sound an alarm when a set temp...

Page 4: ...m weergegeven 4 Druk opnieuw op de knop om de normale werking te hervatten Hoog laag temperatuuralarm uitsluitend bij de OUT sensor De thermometer geeft een hoorbaar alarmgeluid wanneer een ingestelde...

Page 5: ...cas de d passement d une plage de temp ratures pr d finie 1 Appuyez sur et maintenez enfonc le bouton ALARM SET R glage de l alarme La valeur HIGH lev e clignote sur l affichage 2 Appuyez sur et maint...

Page 6: ...arm bei zu hoher zu tiefer Temperatur nur OUT Sensor Wenn ein festgelegter Temperaturbereich ber oder unterschritten wird kann ein akustischer Alarm ausgel st werden 1 Die ALARM EINSTELL Taste gedr ck...

Page 7: ...ormale modalit di funzionamento del termometro Allarme di alta bassa temperatura solo sensore OUT Il termometro pu emettere un segnale acustico quando viene superata una determinata temperatura impost...

Page 8: ...er al funcionamiento normal Alarma de Temperatura Alta Baja OUT s lo sensor El term metro podr emitir una alarma cuando se exceda el rango de temperaturas establecidas 1 Pulse y mantenga pulsado el bo...

Page 9: ...ta Baixa Temperatura Apenas sensor externo OUT O term metro pode emitir um alarme quando for excedida a amplitude da temperatura 1 Prima e mantenha premido o bot o ALARM SET Regular Alarme O valor HIG...

Page 10: ...g temperatur endast OUT sensor Ett larm h rs fr n termometern n r ett inst llt temperaturomr de verskrids 1 Tryck och h ll knappen ALARM SET intryckt V rdet HIGH blinkar i teckenf nstret 2 Bl ddra ti...

Page 11: ...udsende en alarm n r et indstillet temperaturomr de overskrides 1 Tryk p ALARM SET knappen og hold den nede HIGH v rdien blinker p displayet 2 Tryk p C F knappen og hold den nede for at rulle til den...

Page 12: ...kan avgi en audioalarm n r et innstilt temperaturomr de er overg tt 1 Trykk og hold p ALARMINNSTILLING ALARM SET knappen Den H YE HI verdien blinker p skjermen 2 Trykk og hold p C F knappen for rulle...

Page 13: ...inoastaan OUT anturi ulkopuolinen L mp mittari voi antaa h lytyksen kun asetettu l mp tila alue ylitet n 1 Paina ALARM SET painiketta h lytyksen asetus ja pid sit alhaalla KORKEA l mp tilan arvo vilkk...

Page 14: ...I the undersigned hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive s and Standard s Ik de ondergetekende verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting...

Page 15: ...Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas Note Noteringar Merknader Bem rkninger Huomautukset...

Page 16: ...F343_ML_150x114_v4...

Reviews: