Hydromatic HPGR200-D Owner'S Manual Download Page 3

Installation / Electrical

3

Installation

This pump may be installed on a guide-rail lift-out system
for ease of inspection and service. Guide rails allow
removal of the pump without disturbing the piping or
requiring personnel to enter the wetwell (most codes
require protective equipment and training before entering
the wetwell). If installed with a guide-rail system, place
the pump opposite the influent opening to prevent stag-
nant areas where solids can settle.

Install the pump on a hard, level surface (cement,
asphalt, etc.). Never place the pump directly on earth,
clay, or gravel surfaces. The basin must be at least 18"
(458 mm) in diameter and 30" (762 mm) deep.

The pump’s feet are shipped loose in the crate with the
pump. Install them before putting the pump in the pit.

Pump Mount

Install the pump as a free standing unit.

Set the pump on the floor of the basin. Install a pipe union
in the discharge piping to allow removal for servicing.

Piping

The piping must not be smaller than the pump discharge. 

Electrical

Hazardous voltage. Can shock, burn, start

a fire, or kill. When installing, operating, or servicing
this pump, follow electrical safety instructions below.

Only trained service personnel should install or service
this pump.

1. DO NOT splice the power cord.

2. DO NOT handle or service the pump while it is con-

nected to the power supply.

3. DO NOT operate the pump unless it is properly

grounded. Wire the pump directly into a grounded ter-
minal block in an automatic float or pump controller
box for automatic operation. Connect the pump
according to all applicable codes. For continuous oper-
ation, wire the pump directly into the switch box.

4. Incorrect voltage can cause a fire or seriously damage

the motor and voids the warranty. Make sure that the
frequency and voltage shown on the nameplate cor-
responds to the frequency and voltage of the electri-
cal supply. The supply voltage must be 10%
of the nameplate voltage. If in doubt consult a
licensed electrician.

5. The pump rotation must be clockwise (

– viewed

from the top of the pump). NEVER operate it in
reverse. 

6. Connect the pump to its own circuit with nothing else

on the circuit. See Table I, Page 4, for fuse or circuit
breaker sizes. See Figures 2 and 3 for 230/460 Volt 3
phase connection diagrams. Use a control panel sized
to match the pump. Refer to Control panel installation
instructions for wiring connection information.

7. Install the pump in accordance with all electrical

codes that apply. Install a fused disconnect switch or
circuit breaker in accordance with local codes.

8. If a three phase unit runs backwards, interchange two

of the three power supply wires to reverse the motor’s
direction of rotation.

25

(635)

22-3/32

(561)

1-1/4" NPT
Discharge

7

(178)

1-1/4" NPT
Discharge

Minimum 

Water Level

11-7/16

(291)

10-1/4

(261)

8

(203)

Minimum 

Water Level

21-5/8

(549)

19-1/16

(484)

7

(178)

Three-Phase Pump

Single-Phase Pump

4331 0203

Figure 1: Dimensions in Inches (mm)

Summary of Contents for HPGR200-D

Page 1: ...te http www hydromatic com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 888 957 8677 English Pages 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus...

Page 2: ...overheat the pump and will void the warranty 7 The pump is permanently lubricated Check the oil level in the seal plate periodically Check for water in the oil in the seal plate See instructions under...

Page 3: ...ump unless it is properly grounded Wire the pump directly into a grounded ter minal block in an automatic float or pump controller box for automatic operation Connect the pump according to all applica...

Page 4: ...ions before adjusting overload setting Set the overload protective device to the nameplate full load current Size the overload protective device so that the trip cur rent is 115 of the nameplate full...

Page 5: ...the liquid level must be at least 19 1 2 for a three phase pump or 22 1 2 for a single phase pump to avoid overheating the motor Do not allow the pump to run in a dry sump It will void the warranty a...

Page 6: ...9 Unscrew four capscrews and remove the bearing bracket from the motor housing 10 Use a flat blade screwdriver and very carefully pry the lower seal half from the seal plate cavity 11 Use a flat blade...

Page 7: ...lears If the airlock persists DISCONNECT POWER pull the pump and drill a 1 8 hole in the discharge pipe between the pump discharge and the check valve Flow in matches or exceeds the A larger pump or m...

Page 8: ...25 4 14 O Ring G47 3811 0 3 G47 3811 0 2 15 Capscrew M5x8 1 16 Capscrew M10x30 3 17 O Ring 1 G47 3891 0 G47 3891 0 18 Oil Seal 1 F25 2501 0 F25 2501 0 19 Oil Seal Bushing 1 A24 3811 0 A24 3811 0 20 Im...

Page 9: ...request for service will be accepted if received after the Warranty Period has expired This warranty is not transferable EXCEPTIONS Hydromatic Special Application Pumps Battery Back Up Sump Pumps Fil...

Page 10: ...d huile dans la plaque d tanch it V rifier la pr sence d eau dans l huile dans la plaque d tanch it Se reporter aux instructions sous Fonctionnement Lubrification la page 13 Tension dangereuse Risque...

Page 11: ...ent mise la terre Brancher directement la pompe sur la pla quette de connexion mise la terre de l interrupteur flot teur automatique ou la bo te de contr leur de pompe pour le fonctionnement automatiq...

Page 12: ...e courant de pleine charge indiqu sur la plaque signal tique du moteur D terminer la puissance du dispositif de protection contre les surcharges de fa on que le courant de d clenchement corre sponde 1...

Page 13: ...ilisation continue le niveau de liquide doit tre au moins de 19 1 2 po pour une pompe moteur triphas ou de 22 1 2 po pour une pompe moteur monophas afin d viter la surchauffe du moteur Ne pas faire fo...

Page 14: ...ge et d poser le support de coussinet du carter de moteur 10 l aide d un tournevis lame plate extraire avec une extr me pr caution la moiti inf rieure de joint de la cavit de la plaque d tanch it 11 l...

Page 15: ...E COURANT extraire la pompe et forer un orifice de 1 8 po dans le tuyau de refoulement entre la pompe et le clapet antiretour Le d bit est gal ou sup rieur la Il est peut tre n cessaire d avoir une po...

Page 16: ...25 4 14 Joint torique G47 3811 0 3 G47 3811 0 2 15 Vis d assemblage M5x8 1 16 Vis d assemblage M10x30 3 17 Joint torique 1 G47 3891 0 G47 3891 0 18 Joint d huile 1 F25 2501 0 F25 2501 0 19 Bague de jo...

Page 17: ...une demande de service en vertu de sa garantie ne sera accept e apr s expiration de la dur e de sa garantie Ces garanties ne sont pas transf rables EXCEPTIONS Les pompes pour applications sp ciales le...

Page 18: ...estanqueidad peri dica mente Verifique que no haya agua en el aceite en la plan cha de estanqueidad Consulte las instrucciones en la sec ci n de Operaci n Lubricaci n P gina 21 Tensi n peligrosa Pued...

Page 19: ...a un bloque de bornes puesto a tierra en una caja de control de bomba o flotador autom tico para una operaci n autom tica Conecte la bomba conforme a todas las normas que corre spondan Para un funcion...

Page 20: ...a la corriente de carga total de la placa de f brica Determine el tama o del dispositivo de protecci n contra sobrecarga de manera que la corriente de disparo sea el 115 de la corriente de carga tota...

Page 21: ...quido debe ser al menos de 19 1 2 para una bomba trif sica o 22 1 2 para una bomba monof sica para evitar que el motor se recaliente No permita que la bomba funcione en un sumidero seco ya que se inv...

Page 22: ...e un destornillador de hoja plana y saque cuidadosa mente la mitad inferior de la junta de la cavidad de la plan cha de estanqueidad 11 Use un destornillador de hoja plana y saque cuidadosa mente la m...

Page 23: ...la descarga de la bomba y la v lvula de retenci n El flujo de entrada corresponde o Es posible que se necesite una bomba m s grande o m s bombas sobrepasa la capacidad de la bomba La bomba entrega Ve...

Page 24: ...11 0 3 G47 3811 0 2 15 Tornillo prisionero M5x8 1 16 Tornillo prisionero M10x30 3 17 Aro t rico 1 G47 3891 0 G47 3891 0 18 Junta de aceite 1 F25 2501 0 F25 2501 0 19 Manguito de la junta de aceite 1 A...

Page 25: ...un problema No se aceptar ninguna solicitud de servicio bajo garant a que se reciba despu s del vencimiento del Per odo de Garant a Esta garant a no se puede transferir EXCEPCIONES Las bombas para ap...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ......

Reviews: