Hydromatic HPGR200-D Owner'S Manual Download Page 10

Sécurité

10

Déballage et inspection

À manipuler avec précaution. Comparer les articles reçus avec
ceux de la liste des articles pour s’assurer d’avoir reçu
l’équipement dans son intégralité. À la livraison, inspecter la
pompe pour s’assurer qu’elle n’est pas endommagée. Si des
dommages sont constatés, présenter une demande d’indemni-
sation immédiatement auprès du transporteur.

Consignes générales de sécurité

LIRE ET OBSERVER TOUTES CES 
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ!

Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce

symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice,

rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles
indiquent un potentiel possible de blessures corporelles.

avertit d’un danger qui 

causera

des blessures cor-

porelles, la mort ou des dommages matériels importants si on
l’ignore.

avertit d’un danger qui 

risque

de causer des

blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels
importants si on l’ignore.

avertit d’un danger qui 

causera

ou qui 

ris-

quera

de causer des blessures corporelles, la mort ou des dom-

mages matériels importants si on l’ignore.

Le mot 

REMARQUE

indique des instructions spéciales et

importantes n’ayant aucun rapport avec les dangers.

REMARQUE :

Installer la pompe à la verticale seulement.

L’installer dans toute autre position annulera la garantie.

REMARQUE :

Ces pompes ne sont pas conçues pour pomper

de l’eau salée ni de la saumure. Cette pratique annulera la
garantie.
1. Pour éviter tout risque de blessures corporelles graves et des

dommages matériels importants, lire attentivement ces con-
signes de sécurité.

2. Avant de procéder à l’installation, vérifier les codes de la

municipalité. Vous devez les respecter.

3. Aérer l’égout ou la fosse septique conformément aux codes

de la municipalité.

4. Ne pas installer cette pompe dans un endroit classé comme

dangereux par le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-1984.

5. Pour ne pas se brûler si on doit intervenir sur la pompe, la

laisser refroidir pendant 20 minutes après qu’elle s’est
arrêtée et avant de la manipuler.

6. Ne pas faire fonctionner la pompe à sec, sinon elle sur-

chauffera et la garantie sera annulée.

7. La pompe est lubrifiée en permanence. Vérifier régulière-

ment le niveau d’huile dans la plaque d’étanchéité. Vérifier
la présence d’eau dans l’huile dans la plaque d’étanchéité.
Se reporter aux instructions sous «
Fonctionnement/Lubrification » à la page 13.

Tension dangereuse. Risque de secousses

électriques, de brûlures, voire de mort. Pendant qu’elle fonc-
tionne, la pompe est immergée dans l’eau. Si on doit inter-
venir sur la pompe et pour ne pas être électrocuté, procéder
comme suit :

Mettre la pompe à une terre adéquate telle qu’une canal-
isation d’eau mise à la terre, un chemin métallique mis

correctement à la terre ou un système de mise à la terre.

Ne pas enlever le cordon électrique ou le réducteur de

tension.

Ne pas brancher de conduit sur la pompe.

Ne pas lever cette pompe par son cordon électrique. (Se

reporter à la section « Avertissement concernant le lev-

age par le cordon électrique » ci-dessous).

A. Mettre la pompe à la terre conformément aux codes et aux

ordonnances en vigueur.

B. Avant d’intervenir sur la pompe, couper le courant qui ali-

mente sa prise de courant ou fermer les disjoncteurs.

C. Pour réduire les risques de secousses électriques, il faut être

très prudent lorsque l’on remplace un fusible ou réen-
clenche les disjoncteurs. Ne pas se tenir dans l’eau pour
intervenir sur la boîte de commande ou les disjoncteurs.

D. Ces pompes doivent être branchées en permanence seule-

ment. Poser un réducteur de tension sur l’arrivée de courant,
côté boîte de commande. Tous les composants de com-
mande doivent être classés UL ou CSA et répondre aux
besoins de l’utilisation. Seul du personnel qualifié doit
installer la pompe et son équipement de contrôle.

ATTENTION

Risques de secousses électriques 
et d’incendie.

1. Les connexions et le cordon électrique de la

pompe pourrait être endommagés si on essaie de
lever ou de supporter la pompe par son cordon. Le
cordon peut se débrancher et des fils nus peuvent
être exposés, ce qui peut présenter un risque d’in-
cendie ou de secousses électriques.

2. Pour lever ou abaisser la pompe, toujours utiliser

sa poignée de levage qui se trouve dessus. Avant
d’intervenir sur la pompe ou avant de la sortir du
puisard, couper le courant qui l’alimente.

3. La garantie sera annulée si on lève ou supporte la

pompe par son cordon électrique.

Risque de secousses 
électriques. Risque de
brûlures ou de mort.
Ne pas lever la pompe 
par son cordon électrique.

AVERTISSEMENT

4332 0203

Avertissement concernant le levage par le cordon électrique

Summary of Contents for HPGR200-D

Page 1: ...te http www hydromatic com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 888 957 8677 English Pages 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus...

Page 2: ...overheat the pump and will void the warranty 7 The pump is permanently lubricated Check the oil level in the seal plate periodically Check for water in the oil in the seal plate See instructions under...

Page 3: ...ump unless it is properly grounded Wire the pump directly into a grounded ter minal block in an automatic float or pump controller box for automatic operation Connect the pump according to all applica...

Page 4: ...ions before adjusting overload setting Set the overload protective device to the nameplate full load current Size the overload protective device so that the trip cur rent is 115 of the nameplate full...

Page 5: ...the liquid level must be at least 19 1 2 for a three phase pump or 22 1 2 for a single phase pump to avoid overheating the motor Do not allow the pump to run in a dry sump It will void the warranty a...

Page 6: ...9 Unscrew four capscrews and remove the bearing bracket from the motor housing 10 Use a flat blade screwdriver and very carefully pry the lower seal half from the seal plate cavity 11 Use a flat blade...

Page 7: ...lears If the airlock persists DISCONNECT POWER pull the pump and drill a 1 8 hole in the discharge pipe between the pump discharge and the check valve Flow in matches or exceeds the A larger pump or m...

Page 8: ...25 4 14 O Ring G47 3811 0 3 G47 3811 0 2 15 Capscrew M5x8 1 16 Capscrew M10x30 3 17 O Ring 1 G47 3891 0 G47 3891 0 18 Oil Seal 1 F25 2501 0 F25 2501 0 19 Oil Seal Bushing 1 A24 3811 0 A24 3811 0 20 Im...

Page 9: ...request for service will be accepted if received after the Warranty Period has expired This warranty is not transferable EXCEPTIONS Hydromatic Special Application Pumps Battery Back Up Sump Pumps Fil...

Page 10: ...d huile dans la plaque d tanch it V rifier la pr sence d eau dans l huile dans la plaque d tanch it Se reporter aux instructions sous Fonctionnement Lubrification la page 13 Tension dangereuse Risque...

Page 11: ...ent mise la terre Brancher directement la pompe sur la pla quette de connexion mise la terre de l interrupteur flot teur automatique ou la bo te de contr leur de pompe pour le fonctionnement automatiq...

Page 12: ...e courant de pleine charge indiqu sur la plaque signal tique du moteur D terminer la puissance du dispositif de protection contre les surcharges de fa on que le courant de d clenchement corre sponde 1...

Page 13: ...ilisation continue le niveau de liquide doit tre au moins de 19 1 2 po pour une pompe moteur triphas ou de 22 1 2 po pour une pompe moteur monophas afin d viter la surchauffe du moteur Ne pas faire fo...

Page 14: ...ge et d poser le support de coussinet du carter de moteur 10 l aide d un tournevis lame plate extraire avec une extr me pr caution la moiti inf rieure de joint de la cavit de la plaque d tanch it 11 l...

Page 15: ...E COURANT extraire la pompe et forer un orifice de 1 8 po dans le tuyau de refoulement entre la pompe et le clapet antiretour Le d bit est gal ou sup rieur la Il est peut tre n cessaire d avoir une po...

Page 16: ...25 4 14 Joint torique G47 3811 0 3 G47 3811 0 2 15 Vis d assemblage M5x8 1 16 Vis d assemblage M10x30 3 17 Joint torique 1 G47 3891 0 G47 3891 0 18 Joint d huile 1 F25 2501 0 F25 2501 0 19 Bague de jo...

Page 17: ...une demande de service en vertu de sa garantie ne sera accept e apr s expiration de la dur e de sa garantie Ces garanties ne sont pas transf rables EXCEPTIONS Les pompes pour applications sp ciales le...

Page 18: ...estanqueidad peri dica mente Verifique que no haya agua en el aceite en la plan cha de estanqueidad Consulte las instrucciones en la sec ci n de Operaci n Lubricaci n P gina 21 Tensi n peligrosa Pued...

Page 19: ...a un bloque de bornes puesto a tierra en una caja de control de bomba o flotador autom tico para una operaci n autom tica Conecte la bomba conforme a todas las normas que corre spondan Para un funcion...

Page 20: ...a la corriente de carga total de la placa de f brica Determine el tama o del dispositivo de protecci n contra sobrecarga de manera que la corriente de disparo sea el 115 de la corriente de carga tota...

Page 21: ...quido debe ser al menos de 19 1 2 para una bomba trif sica o 22 1 2 para una bomba monof sica para evitar que el motor se recaliente No permita que la bomba funcione en un sumidero seco ya que se inv...

Page 22: ...e un destornillador de hoja plana y saque cuidadosa mente la mitad inferior de la junta de la cavidad de la plan cha de estanqueidad 11 Use un destornillador de hoja plana y saque cuidadosa mente la m...

Page 23: ...la descarga de la bomba y la v lvula de retenci n El flujo de entrada corresponde o Es posible que se necesite una bomba m s grande o m s bombas sobrepasa la capacidad de la bomba La bomba entrega Ve...

Page 24: ...11 0 3 G47 3811 0 2 15 Tornillo prisionero M5x8 1 16 Tornillo prisionero M10x30 3 17 Aro t rico 1 G47 3891 0 G47 3891 0 18 Junta de aceite 1 F25 2501 0 F25 2501 0 19 Manguito de la junta de aceite 1 A...

Page 25: ...un problema No se aceptar ninguna solicitud de servicio bajo garant a que se reciba despu s del vencimiento del Per odo de Garant a Esta garant a no se puede transferir EXCEPCIONES Las bombas para ap...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ......

Reviews: