27
3
7. SmartSwitch Ignition
(A) PARKING BRAKE SYMBOL - Indicates a starting fault when
the parking brake is disengaged.
(B) BLADE SWITCH SYMBOL - Indicates a starting fault when the
attachment clutch switch is engaged.
(C) SMARTSWITCH IGNITION (SSI) BUTTON - Used for starting/
stopping the engine and confirming/changing safety codes.
(D)* REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) - Allows operation
of mower deck or other powered attachment while in reverse.
(E)* HEADLIGHT BUTTON - Turns the headlights on and off.
(F)* BATTERY INDICATOR BUTTON - Used to indicate low battery
voltage or a charging system fault.
* NOTE:
D, E, and F are also used as the numerical input buttons
for entering the passcode.
See section 5 - "Driving".
7. SmartSwitch Zündsystem
(A) SYMBOL FÜR FESTSTELLBREMSE - Zeigt einen Fehler beim
Start an, wenn die Feststellbremse dabei nicht gelöst wurde.
(B) SYMBOL FÜR KLINGENSCHALTER - Zeigt einen Fehler beim
Start an, wenn der Schalter der Anbaugerätekupplung betätigt ist.
(C) TASTE FÜR SMARTSWITCH ZÜNDUNG (SSI) - Wird zum
Starten/Stoppen des Motors benutzt und zur Bestätigung/
Änderung von 0Sicherheitscodes.
(D)* RÜCKFAHRBETRIEBSSYSTEM (ROS) - Ermöglicht den Be-
trieb des Rasenmähers oder einem anderen Motor getriebenen
Anbaugerät im Rückwärtsgang.
(E)* TASTE FÜR SCHEINWERFER - Schaltet die Scheinwerfer ein
und aus.
(F)* TASTE FÜR BATTERIEANZEIGE - Zeigt eine schwache Bat-
terie oder einen Ladesystemfehler an.
* HINWEIS:
D, E und F werden auch für die Eingabe des neuen
Passcodes als numerische Eingabetasten verwendet.
Siehe dazu Kapitel 5 - “Fahren und Transport”.
7. Système d’allumage SmartSwitch
(A) SYMBOLE DU FREIN DE STATIONNEMENT - Indique une
erreur dans la procédure de démarrage lorsque le frein de
stationnement n’est pas enclenché.
(A) SYMBOLE DU COMMUTATEUR LAMES - Indique une er-
reur dans la procédure de démarrage lorsque la commande
d’embrayage des lames est enclenchée.
(C) BOUTON ALLUMAGE SMARTSWITCH (SSI) - Utilisé pour démar-
rer/arrêter le moteur et confirmer/modifier les codes de sécurité.
(D)* SYSTÈME DE SÉCURITÉ MARCHE ARRIÈRE (ROS) - Permet
le fonctionnement de l’unité de coupe ou d’un autre accessoire
motorisé pendant la marche arrière.
(E)* BOUTON PHARES - Permet d’allumer et d’éteindre les phares.
(F)* BOUTON TÉMOIN DE BATTERIE - Utilisé pour indiquer le
faible niveau de la batterie ou une défaillance du système de
chargement de la batterie.
* REMARQUE :
les boutons D, E et F servent aussi à entrer les
chiffres du code d’accès.
Voir la Section 5 - « Conduite ».
7. Sistema de arranque SmartSwitch
(A) SÍMBOLO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Indica un
fallo de arranque cuando el freno de estacionamiento está
desconectado.
(B) SÍMBOLO DE INTERRUPTOR DE CUCHILLAS - Indica un
fallo de arranque cuando el interruptor de acoplamiento del
accesorio está activado.
(C) BOTÓN (SSI) DE ARRANQUE SMARTSWITCH - Se utiliza
para arrancar/detener el motor y confirmar/cambiar los códigos
de seguridad.
(D)* SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO EN MARCHA ATRÁS (ROS)
- Permite utilizar la plataforma de la cortadora de césped u otro
accesorio eléctrico mientras se conduce en marcha atrás.
(E)* BOTÓN DE FAROS DELANTEROS - Enciende y apaga los
faros delanteros.
(F)* BOTÓN INDICADOR DE LA BATERÍA - Se utiliza para indicar
el voltaje bajo de la batería o un fallo del sistema de carga.
* NOTA:
D, E y F también se utilizan como botones de introducción
numérica para escribir la contraseña.
Consulte la sección 5 - “Conducción”.
7. Sistema di accensione SmartSwitch
(A) SIMBOLO
DEL FRENO DI STAZIONAMENTO - Indica un errore
nella procedura di accensione, quando il freno di stazionamento
non è inserito.
(B) SIMBOLO INTERRUTTORE LAME - Indica un errore nella
procedura di accensione, quando l’interruttore di innesto
dell’attrezzo è nella posizione di innesto.
(C) PULSANTE DI ACCENSIONE SMARTSWITCH (SSI) - Utiliz-
zato per avviare/arrestare il motore e confermare/modificare i
codici di sicurezza.
(D)* SISTEMA PER OPERAZIONI IN RETROMARCIA ROS
(Reverse Operation System) - Consente il funzionamento in
retromarcia dell’elemento tosaerba o di altri attrezzi collegati.
(E)* PULSANTE FARI - Consente di accendere e spegnere i fari.
(F)* PULSANTE SPIA BATTERIA - Serve per indicare la tensione
bassa della batteria, o un guasto all’impianto di caricamento
della batteria.
* NOTA:
i pulsanti D, E, e F servono inoltre per l’inserimento delle
cifre del codice di accesso.
Vedere sezione 5 - “Guida”.
7. SmartSwitch-ontstekingssysteem
(A) PARKEERREMSYMBOOL - Geeft een startfout aan als de
parkeerrem uitgeschakeld is.
(B) BLADSCHAKELAARSYMBOOL - Geeft een startfout aan als
de koppelingshendel ingeschakeld is.
(C) SMARTSWITCH IGNITION (SSI)-TOETS - Wordt gebruikt voor
het starten/stoppen van de motor en het bevestigen/wijzigen
van veiligheidscodes.
(D)* REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) - Maakt bediening van
het maaidek of andere elektrische hulpstukken in de achteruit
mogelijk.
(E)* KOPLAMPENTOETS - Schakelt de koplampen in en uit.
(F)* ACCU-INDICATORTOETS - Wordt gebruikt om een lage ac-
cuspanning of een storing van het laadsysteem aan te geven.
* OPMERKING:
D, E en F worden tevens gebruikt als numerieke
invoertoetsen voor het invoeren van de wachtwoordcode.
Zie hoofdstuk 5 - “Rijden”.
7
B
A
C
D
F
E