172
PIEGATURA PERNO RUOTA
Se il valore della piegatura
supera il limite max.
consentito, raddrizzare il perno
o sostituirlo.
Se il perno non può essere
raddrizzato entro il valore di
limite max. prescritto (0,2mm),
sostituirlo.
RAGGI RUOTA
Accertarsi che tutti i
nippli siano ben stretti e,
se necessario, serrarli
nuovamente. Una
tensione insuffi ciente
pregiudica la stabilità del
motociclo; per effettuare un
controllo immediato, è
suffi ciente battere i raggi con
una punta metallica (ad
esempio quella di un
cacciavite): un suono vivo è
indice di serraggio corretto, un
suono sordo indica che è
necessario un nuovo
serraggio.
WHEEL RIM AXLE BENDING
If the bending fi gure is over
the allowable max. limit,
straighten or replace the axle.
If the wheel axle cannot be
straightened within the max.
limits (0,2 mm - 0,008 in.)
stated, replace it.
WHEEL SPOKES
Check to make sure that all
the nipples are tight; tighten
them if necessary. Remember
that an insuffi cient stretch
jeopardizes the motorcycle
stability. For an instant check,
use a metal point (for instance,
a screwdriver) to beat the
spokes with. A live sound
accounts for an accurate
tightening, while a
dull sound means that a new
tightening is necessary.
COURBURE PIVOT ROUE
Si la valeur de courbure va
au dela de la limite maxi
admise, redresser le pivot ou
remplacer. Si l’axe ne peut pas
être redressé entre les valeurs
de la limite max prescrite (0,2
mm), le remplacer.
RAYONS DE ROUE
S’assurer que tous les nipples
soient bien serrés et, le cas
échéant, les serrer de
nouveau. Une tensions
insuffi sante pourra
compromettre la stabilité
du motocycle. Effectuez un
contrôle immédiat en tapant
sur les rayons avec un pointe
métallique (par example:
un tournevis): un bruit aigu
indique un serrage correct,
tandis qu’un bruit sourd
indique qu’un nouveau
serrage doit être effectué.
BIEGEN DER RADACHSE
Falls das Biegewert die max.
Grenze überschreitet, die
Achse richten oder wechseln.
Falls di Achse innerhalb
des vorgeschriebenen max.
Wertes nicht gerichtet werden
kann (0,2 mm), ist sie
auszuwechseln.
RADSPEICHEN
Sich vergewissern, daß alle
Nippel gut angezogen sind,
und falls erforderlich, erneut
anziehen. Eine unzureichende
Spannung
beeinträchtigt die Stabilität
des Motorrads ; zur
Durchführung einer sofortigen
Überprüfung
einfach mit einer Metallspitze
(zum Beispiel
Schraubenzieherspitze) gegen
die Speichen klopfen : ein
lebhafter Klang zeigt die
richtige Anziehung an, ein
dumpfer Klang zeigt an, daß
eine erneute Anziehung
erforderlich ist.
WRCR 125 2009.indd 172
WRCR 125 2009.indd 172
21-07-2008 16:45:40
21-07-2008 16:45:40
Summary of Contents for CR 125 2009
Page 177: ...177 WRCR 125 2009 indd 177 WRCR 125 2009 indd 177 21 07 2008 16 45 43 21 07 2008 16 45 43 ...
Page 179: ...179 WRCR 125 2009 indd 179 WRCR 125 2009 indd 179 21 07 2008 16 45 45 21 07 2008 16 45 45 ...
Page 180: ...180 WRCR 125 2009 indd 180 WRCR 125 2009 indd 180 21 07 2008 16 45 46 21 07 2008 16 45 46 ...
Page 181: ...181 WRCR 125 2009 indd 181 WRCR 125 2009 indd 181 21 07 2008 16 45 47 21 07 2008 16 45 47 ...
Page 208: ...208 WRCR 125 2009 indd 208 WRCR 125 2009 indd 208 21 07 2008 16 46 04 21 07 2008 16 46 04 ...
Page 209: ...209 WRCR 125 2009 indd 209 WRCR 125 2009 indd 209 21 07 2008 16 46 06 21 07 2008 16 46 06 ...
Page 210: ...210 WRCR 125 2009 indd 210 WRCR 125 2009 indd 210 21 07 2008 16 46 07 21 07 2008 16 46 07 ...
Page 211: ...211 WRCR 125 2009 indd 211 WRCR 125 2009 indd 211 21 07 2008 16 46 09 21 07 2008 16 46 09 ...
Page 212: ...212 WRCR 125 2009 indd 212 WRCR 125 2009 indd 212 21 07 2008 16 46 10 21 07 2008 16 46 10 ...
Page 213: ...213 WRCR 125 2009 indd 213 WRCR 125 2009 indd 213 21 07 2008 16 46 12 21 07 2008 16 46 12 ...
Page 214: ...214 WRCR 125 2009 indd 214 WRCR 125 2009 indd 214 21 07 2008 16 46 13 21 07 2008 16 46 13 ...
Page 215: ...215 WRCR 125 2009 indd 215 WRCR 125 2009 indd 215 21 07 2008 16 46 15 21 07 2008 16 46 15 ...
Page 216: ...216 WRCR 125 2009 indd 216 WRCR 125 2009 indd 216 21 07 2008 16 46 17 21 07 2008 16 46 17 ...
Page 217: ...217 WRCR 125 2009 indd 217 WRCR 125 2009 indd 217 21 07 2008 16 46 18 21 07 2008 16 46 18 ...
Page 218: ...218 WRCR 125 2009 indd 218 WRCR 125 2009 indd 218 21 07 2008 16 46 20 21 07 2008 16 46 20 ...
Page 219: ...219 WRCR 125 2009 indd 219 WRCR 125 2009 indd 219 21 07 2008 16 46 21 21 07 2008 16 46 21 ...
Page 220: ...220 WRCR 125 2009 indd 220 WRCR 125 2009 indd 220 21 07 2008 16 46 23 21 07 2008 16 46 23 ...
Page 221: ...221 WRCR 125 2009 indd 221 WRCR 125 2009 indd 221 21 07 2008 16 46 24 21 07 2008 16 46 24 ...
Page 222: ...222 WRCR 125 2009 indd 222 WRCR 125 2009 indd 222 21 07 2008 16 46 25 21 07 2008 16 46 25 ...
Page 223: ...223 WRCR 125 2009 indd 223 WRCR 125 2009 indd 223 21 07 2008 16 46 27 21 07 2008 16 46 27 ...
Page 224: ...224 WRCR 125 2009 indd 224 WRCR 125 2009 indd 224 21 07 2008 16 46 28 21 07 2008 16 46 28 ...
Page 225: ...225 WRCR 125 2009 indd 225 WRCR 125 2009 indd 225 21 07 2008 16 46 29 21 07 2008 16 46 29 ...
Page 226: ...226 WRCR 125 2009 indd 226 WRCR 125 2009 indd 226 21 07 2008 16 46 30 21 07 2008 16 46 30 ...
Page 227: ...227 WRCR 125 2009 indd 227 WRCR 125 2009 indd 227 21 07 2008 16 46 32 21 07 2008 16 46 32 ...
Page 228: ...228 WRCR 125 2009 indd 228 WRCR 125 2009 indd 228 21 07 2008 16 46 33 21 07 2008 16 46 33 ...
Page 229: ...229 WRCR 125 2009 indd 229 WRCR 125 2009 indd 229 21 07 2008 16 46 35 21 07 2008 16 46 35 ...
Page 230: ...230 WRCR 125 2009 indd 230 WRCR 125 2009 indd 230 21 07 2008 16 46 36 21 07 2008 16 46 36 ...
Page 231: ...231 WRCR 125 2009 indd 231 WRCR 125 2009 indd 231 21 07 2008 16 46 38 21 07 2008 16 46 38 ...
Page 232: ...232 WRCR 125 2009 indd 232 WRCR 125 2009 indd 232 21 07 2008 16 46 39 21 07 2008 16 46 39 ...
Page 233: ...233 WRCR 125 2009 indd 233 WRCR 125 2009 indd 233 21 07 2008 16 46 41 21 07 2008 16 46 41 ...
Page 234: ...234 WRCR 125 2009 indd 234 WRCR 125 2009 indd 234 21 07 2008 16 46 42 21 07 2008 16 46 42 ...
Page 235: ...235 WRCR 125 2009 indd 235 WRCR 125 2009 indd 235 21 07 2008 16 46 43 21 07 2008 16 46 43 ...