13
INHALTSANGABE
Seite
EINFÜHRUNG ............................................5
WICHTIGE ANWEISUNGEN .......................7
DATEN ZUR IDENTIFIZIERUNG...............13
TECHNISCHE DATEN...............................25
SCHMIERUNGSTABELLE, TANKEN ........37
STEUERUNGEN .......................................38
DASS MOTORRAD....................................69
ZÜNDUNGSANLAGE/
ELEKTRISCHEANLAGE..........................175
AUSRÜSTUNG, EXTRA-TEILE ...............189
AHNHAG..................................................191
DATEN FUR
USA/CDN-AUS
MODELLEN
198-202
WARTUNGSPALAN/
EINSTELLUNGEN ..................................209
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS ........229
DATEN ZUR IDENTIFIZIERUNG
Die Identifizierungsnummer des Motors ist auf
den oberen Teil des Motorcarters gestempelt,
während die Kennummerdes Motorrads auf
das Lenkrohr des Rahmens gestempelt ist
(Sie Seite 18). Bei Bestellung von Ersatzteilen
oder Anfragen über Ihr Motorrad ist immer die
auf
den Rahmen gedruckte Nummer
anzugeben. Diese Nummer ist ebenfalls in die
vorliegenden Betriebsanleitungen einzutragen.
SUMARIO
Pág.
PRESENTACION ........................................5
ADVERTENCIAS IMPORTANTES ...............7
DATOS PARA LA IDENTIFICACION..........13
FICHA TECNICA ......................................25
TABLA DE LUBRICACION, RELLONES....37
CONTROLES ............................................39
INSTRUCCIONES PARA EL USO
DE LA MOTOCICLETA...............................69
INSTALACION ENCENDIDO/
INSTALACION ELECTRICA ...................175
EQUIPAMIENTO-PARTES OPCIONALES..189
APENDICE ...............................................191
NOTAS POR LOS MODELOS
USA/CDN-AUS
198-202
MANTENIMIENTO PERIODICO/
REGULACIONES .....................................209
INDICE ALFABETICO ..............................229
DATOS PARA LA IDENTIFICACION
El número de identificación del motor se encuentra
marcado en la parte superior del carter del motor,
mientras que el número de matrícula de la
motocicleta se encuentra marcado en el tubo de
dirección del bastidor (véaser pag.19). Cuando
piden piezas de recambio o informaciones acerca
de su motociclo, indicar siempre, apuntándolo
incluso en la presente documentación,
el número
estampillado en el bastidor
.
RAHMEN NUMMER
NUMERO DEL BASTIDOR
IMP. 1-250-300-09 16-06-2008 10:56 Pagina 13
Summary of Contents for 2009 WR 250
Page 181: ...181 USA CDN B 3 4 5 1 C F D E 2 6 A G IMP 10 250 300 2009 16 06 2008 11 47 Pagina 181 ...
Page 198: ...198 NOTES FOR USA CDN MODEL IMP 11 250 300 2009 16 06 2008 12 00 Pagina 198 ...
Page 236: ...MEMORANDUM 236 IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 236 ...
Page 237: ...237 MEMORANDUM IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 237 ...
Page 238: ...MEMORANDUM 238 IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 238 ...
Page 239: ...239 MEMORANDUM IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 239 ...
Page 240: ...240 MEMORANDUM IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 240 ...
Page 241: ...241 MEMORANDUM IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 241 ...
Page 242: ...242 MEMORANDUM IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 242 ...