FRENI
BRAKES
FREINS
BREMSEN
FRENOS
N° 8000A4439
(06-04)
L.19
- Ripristinare il livello (A) o (B) del fluido e rimontare il soffietto in gomma ed il
coperchio del serbatoio (pag. 171).
Dopo aver effettuato la sostituzione del fluido è necessario procedere allo spurgo
dell’impianto come descritto alle pagine 172 e 176
ATTENZIONE!
Il fluido freni intacca velocemente le superfici verniciate, pertanto ogni sua traccia
deve essere immediatamente rimossa .
* Il fluido freni può causare irritazioni. Evitare il contatto con la pelle e gli occhi.
In caso di contatto, pulire completamente la parte colpita e, qualora si trattasse degli
occhi, chiamare un medico.
Controllare periodicamente le tubazioni di collegamento (vedi “Scheda di manuten-
zione periodica”); se le tubazioni (A)e (B) presentano segni di usura o crepe, sarà
opportuna la loro sostituzione.
- Restore the brake fluid level (A) or (B) then reassemble the rubber and the fluid
reservoir cap (pag. 171).
After the brake fluid replacement, it is necessary to operate the braking system
bleeding (see pages 172 and 176).
WARNING!
Brake fluid quickly ruins painted surfaces; any spilled fluid should be completely
wiped up immediately.
* Brake fluid may cause irritation. Avoid contact with skin or eyes. In case of con-
tact, flush thoroughly and call a doctor if your eyes were exposed.
Periodically check the connecting hoses (see “Periodical maintenance card”): if the
hoses (A) and (B) are worned or cracked, their replacement is advised.
- Rétablir le niveau (A) o (B) du fluide et remonter le soufflet en gomme et le
couvercle du réservoir ((pag. 171).
Après avoir effectué la substitution du fluide, il est nécessaire procéder à la vidan-
ge du systeme comme décrit aux pages 172 et 176.
ATTENTION!
Puisque le fluide des freins ronge rapidement les surfaces vernissées, nettoyer soi-
gneusement les parties intéressées.
* Ce fluide peut causer des irritations. Eviter donc tout contact avec la peau et les
yeux. En cas de contact, nettoyer soigneusement la partie intéressée, et s’il s’agit des
yeux, appeler le docteur.
Vérifier souvent les manchons d’assemblage (voir " Fiche d’entretien périodique "):
si sur les tuyanteries (A) et (B) il y a des signes d'usure ou ruptures, il sera nécessai-
re les remplacer.
L2-125-2005 17-06-2004 10:56 Pagina L.19
Summary of Contents for 2005 CR125
Page 6: ...6 N 8000A4439 06 04 Premessa COP MAN 125 2005 25 06 2004 14 53 Pagina 6 ...
Page 7: ...N 8000A4439 06 04 7 COP MAN 125 2005 25 06 2004 14 53 Pagina 7 ...
Page 8: ...8 N 8000A4439 06 04 COP MAN 125 2005 25 06 2004 14 53 Pagina 8 ...
Page 9: ...N 8000A4439 06 04 9 COP MAN 125 2005 25 06 2004 14 53 Pagina 9 ...
Page 10: ...10 N 8000A4439 06 04 COP MAN 125 2005 25 06 2004 14 53 Pagina 10 ...
Page 13: ...N 8000A4439 06 04 A 1 A 125 2005 15 06 2004 10 08 Pagina 1 ...
Page 14: ...N 8000A4439 06 04 A 2 A 125 2005 15 06 2004 10 08 Pagina 2 ...
Page 26: ...N 8000A4439 06 04 A 14 A 125 2005 15 06 2004 10 08 Pagina 14 ...
Page 40: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 N 8000A4439 06 04 C1 125 2005 15 06 2004 10 18 Pagina C 2 ...
Page 41: ...N 8000A4439 06 04 INCONVENIENTI E RIMEDI C 3 C1 125 2005 15 06 2004 10 18 Pagina C 3 ...
Page 42: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 4 N 8000A4439 06 04 C1 125 2005 15 06 2004 10 19 Pagina C 4 ...
Page 44: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 N 8000A4439 06 04 C1 125 2005 15 06 2004 10 19 Pagina C 6 ...
Page 45: ...N 8000A4439 06 04 TROUBLES AND REMEDIES C 7 C1 125 2005 15 06 2004 10 19 Pagina C 7 ...
Page 46: ...TROUBLES AND REMEDIES C 8 N 8000A4439 06 04 C1 125 2005 15 06 2004 10 19 Pagina C 8 ...
Page 48: ...INCONVENIENTES ET REMEDES C 10 N 8000A4439 06 04 C2 125 2005 15 06 2004 11 08 Pagina C 10 ...
Page 49: ...N 8000A4439 06 04 INCONVENIENTES ET REMEDES C 11 C2 125 2005 15 06 2004 11 08 Pagina C 11 ...
Page 50: ...INCONVENIENTES ET REMEDES C 12 N 8000A4439 06 04 C2 125 2005 15 06 2004 11 08 Pagina C 12 ...
Page 52: ...STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 14 N 8000A4439 06 04 C2 125 2005 15 06 2004 11 08 Pagina C 14 ...
Page 53: ...N 8000A4439 06 04 STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 15 C2 125 2005 15 06 2004 11 08 Pagina C 15 ...
Page 54: ...STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 16 N 8000A4439 06 04 C2 125 2005 15 06 2004 11 08 Pagina C 16 ...
Page 253: ...N 8000A4439 06 04 I 37 I2 125 2005 21 06 2004 10 13 Pagina I 37 ...
Page 345: ...N 8000A4439 06 04 O 1 O 125 2005 18 06 2004 15 51 Pagina O 1 ...
Page 346: ...N 8000A4439 06 04 O 2 O 125 2005 18 06 2004 15 51 Pagina O 2 ...