13
Always disconnect the extension cord from the recep-
tacle before disconnecting the product from the exten-
sion cord. When using an extension cord, observe the
specification below:
Cable Length
Wire Gauge
Up to 25 ft.
12 AWG Outdoor
WARNING:
To reduce the risk of
electrocution, keep all connections dry
and off the ground. Do not touch plug
with wet hands.
Tenir les rallonges éloignées des sources de chaleur et
d’arêtes vives. Avant de débrancher l’appareil de la rallonge,
débrancher celle-ci de la prise.
Longueur du câble
Calibres du fil
Jusqu’à 17,6 m (25 pi). 12AWGpour extérieur
ATTENTION :
Afin de réduire le risque
d’électrocution, garder les raccordements
au sec et éviter de les poser par terre.
Ne pas toucher la prise avec les mains
mouillées.
WARNING
3.0
INSTALLATION
3.1
HIGH PRESSURE HOSE
Remove and discard the water plug (Fig. 1) before
attaching the high pressure hose by carefully inserting
the fitting with the o-ring into the high pressure outlet
and tighten the threaded nut by hand. (Fig. 1)
3.0 INSTALLATION
3.1
BOYAU À HAUTE PRESSION
Retirez le bouchon de sortie d’eau (Fig. 1) avant
de brancher le boyau à haute pression en insérant
soigneusement le raccord avec le joint torique dans
la prise à haute pression. Serrez l’écrou fileté à la
main. (Fig. 1)
Fig. 2
Fig. 1
3.2
WATER CONNECTION (Cold water)
Before connecting, run water through the garden hose
(not supplied) to flush out any foreign matter. Attach
garden hose to the pressure washer water inlet connec-
tion (Fig. 2). If your water source is a well, the garden
hose length can only be 30 ft. Max.
3.2
BRANCHEMENT D‘EAU (Eau froide)
Avant d’effectuer le branchement, faire couler l’eau
du boyau d’arrosage (non fourni) afin d’en extraire
tout matériau étranger. Brancher le boyau de jardin
au raccord d’entrée d’eau du dispositif de lavage
sous pression. (Fig. 2) Si votre source en eau est un
un puit, la longueur du boyau à jardin pourra être
seulement 30 pieds max.
Fig. 2
ATTENTION