background image

14

01 Lesen Sie die <Vorsichtsmaßnahmen>

02 Befolgen Sie die <Vorsichtsmaßnahmen>

03 Die Vorsichtsmaßnahmen sind wie folgt unterteilt.

1. Vorsichtsmaßnahmen zum 

     sicheren Gebrauch

SUBSTANZEN IN DEN SAFT- ODER FRUCHTFLEISCHAUSGUSS 

EIN, WÄHREND DER ENTSAFTER IN BETRIEB IST.

 VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, WENN DAS NETZKABEL 

GEBROCHEN ODER BESCHÄDIGT IST ODER NICHT MEHR FEST 

IN DER STECKDOSE SITZT. 

 MACHEN SIE DAS GERÄT NICHT NASS UND BESPRITZEN 

SIE  ES  NICHT  MIT  WASSER.   

Achten  Sie  darauf,  dass  keine 

Flüssigkeiten oder andere Substanzen in den Schalter des Geräts 

eindringen.

 BETÄTIGEN SIE DEN NETZSCHALTER NICHT MIT NASSEN 

HÄNDEN. 

  ZUR  SICHERHEIT  MUSS  DAS  GERÄT  GEERDET  SEIN. 

(STELLEN SIE SICHER, DASS SIE EINE  GEERDETE STECKDOSE 

VERWENDEN.)  VERWENDEN  SIE  KEINE  GASLEITUNG, 

TELEFONLEITUNG,  KUNSTSTOFFWASSERLEITUNG  ODER 

ÄHNLICHES.   

Dies könnte sonst einen elektrischen Schlag, einen 

Brand, eine Fehlfunktion oder eine Explosion auslösen. 

  ENTNEHMEN  SIE  NIEMALS  EINSETZTEILE  AUS  DEM 

HAUPTBEHÄLTER  ODER  FÜHREN  SIE  FINGER  ODER 

GEGENSTÄNDE WIE GABELN, LÖFFEL USW. IN DEN KANAL 

DES  EINFÜLLTRICHTERS  ODER  DEN  SAFTAUSGUSS  EIN, 

WÄHREND DAS GERÄT IN BETRIEB IST.  

  DAS  GERÄT  SOLLTE  VON  PERSONEN  MIT 

EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER 

GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER PERSONEN, DENEN ES AN 

WISSEN  ODER  ERFAHRUNG  MANGELT,  NUR  VERWENDET 

WERDEN,  WENN  SIE  BEAUFSICHTIGT  WERDEN  ODER  SO 

IN  SEINEN  SICHEREN  GEBRAUCH  EINGEWIESEN  WORDEN 

SIND, DASS SIE MÖGLICHE DAMIT VERBUNDENE GEFAHREN 

VERSTANDEN  HABEN.  KINDERN  DARF  DAS  GERÄT  AUF 

KEINEM  FALL  ZUM  SPIELEN  ÜBERLASSEN  WERDEN.  DIE 

REINIGUNG  UND  WARTUNG  DARF  NICHT  VON  KINDERN 

ÜBERNOMMEN  WERDEN.  DAS  GERÄT  DARF  NICHT  VON 

KINDERN  VERWENDET  WERDEN.  DAS  GERÄT  MUSS 

AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHRT 

WERDEN.

 TRAGEN SIE BEI DER VERWENDUNG DES GERÄTS KEINE 

MAGNETISCHEN  GEGENSTÄNDE  (Z.  B.  MAGNETISCHE 

ARMBÄNDER  USW.).

  Magnetische  Objekte  in  der  Nähe  des 

Produktes können Fehlfunktionen verursachen.

  ACHTUNG  

Eine Verletzung der Kennzeichnungspflichten 

kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zu einer 

Beschädigung des Geräts führen.  

  NEHMEN  SIE  DEN  ENTSAFTER  NICHT  IN  BETRIEB, 

WENN  DER  BEHÄLTER  UND  DIE EINSÄTZE  NICHT  RICHTIG 

ZUSAMMENGESETZT WORDEN SIND. 

  STECKEN  SIE  DAS  NETZKABEL  BEIM  VORLIEGEN  EINES 

GASAUSTRITTS  NICHT  IN  DIE  STECKDOSE.  ÖFFNEN  SIE 

UNVERZÜGLICH DAS FENSTER, UM GRÜNDLICH ZU LÜFTEN.

  STECKEN  SIE  WÄHREND  DES  BETRIEBS  NIEMALS 

BESTECK  ODER  ESSSTÄBCHEN  IN  DEN  SAFT-  ODER 

FRUCHTFLEISCHAUSGUSS. 

 SOLLTE DIE PRESSSCHNECKE WÄHREND DES NORMALEN 

BETRIEBS ZUM STILLSTAND KOMMEN, HALTEN SIE DIE TASTE 

„REV“ FÜR 3 BIS 5 SEKUNDEN GEDRÜCKT, UM EIN DREHEN 

IN UMGEKEHRTER RICHTUNG ZU VERANLASSEN. DRÜCKEN 

SIE, NACHDEM DAS DREHEN IN UMGEKEHRTER RICHTUNG 

BEENDET IST, DIE TASTE „ON“, UM DEN NORMALEN BETRIEB 

WIEDER AUFZUNEHMEN. 

Solle die Pressschnecke währende 

des Betriebs zum wiederholten Male zum Stillstand kommen, 

  

ACHTUNG

 

 

Eine Verletzung der Kennzeichnungspflichten 

kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod führen.  

  NETZSTECKER  NICHT  MIT  NASSEN  HÄNDEN  EIN-  ODER 

AUSSTECKEN.

  NUR  MIT  DER  VOLTZAHL  VERWENDEN,  DIE  AUF  DER 

GARANTIEKARTE UND IN DEN PRODUKTSPEZIFIKATIONEN 

ANGEGEBEN  IST.  EINE  NICHTBEACHTUNG  DIESER 

ANWEISUNG  KANN  ZU  EINEM  ELEKTRISCHEN  SCHLAG, 

EINEM  BRAND  ODER  EINER  BEEINTRÄCHTIGUNG  DER 

GERÄTELEISTUNG 

führen.    Ein  Betrieb  mit  einer  anderen 

Voltzahl kann die Lebensdauer des Motors verkürzen oder zu 

einer Fehlfunktion führen.

 STECKEN SIE DAS NETZKABEL FEST IN DER STECKDOSE 

EIN. 

  

 BEI EINER BESCHÄDIGUNG DES NETZKABELS MUSS DIESES 

DURCH  DEN  KUNDENDIENST  DES  HERSTELLERS  ODER 

VERGLEICHBAR QUALIFIZIERTES PERSONAL AUSGETAUSCHT 

WERDEN, UM EINER VERLETZUNGSGEFAHR VORZUBEUGEN. 

Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem elektrischen Schlag 

oder einem Brand führen.

  ENTNEHMEN  SIE  NIEMALS  EINSETZTEILE  AUS  DEM 

HAUPTBEHÄLTER  UND  FÜLLEN  SIE  KEINE  WEITEREN 

1. Lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ (S. 14–15) und 

beachten Sie diese bei der Verwendung. 

2. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen 

zum Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort auf.

3. Verwenden Sie das Gerät nicht im Ausland mit anderen 

Steckdosenformaten und Voltzahlen.

4. Alle Qualitätsverbesserungen sind als Änderungen 

vorbehalten.

Vor dem Lesen der Bedienungsanleitung

INHALT

p.14
p.15
p.16

p.18
p.19
p.20
p.21

p.22
p.23

1. Vorsichtsmaßnahmen zum sicheren Gebrauch

 

2. Vorsichtsmaßnahmen während des Betriebs
3. Netzschalter/ 4. Vorsichtsmaßnahmen zum 

Gebrauch der Siebe
5. Zusammensetzen
6. Anbringen und Entfernen der Silikonteile
7. Verwendung
8. Wenn die Pressschnecke während der 

Verwendung zum Stillstand kommt
9. Auseinandernehmen und Reinigung
10. Vor dem Einschicken zur Reparatur

4DC010797 사용설명서 통합 H200 Serise 유럽,미국(en,de,fr,es,it,ru,po)_V.02.indd   14

2020-06-12   오전 9:46:37

15

Deu

tsc

h

könnte  die  Ursache  eine  Beschädigung  von  Bauteilen  oder 

eine  Überhitzung  des  Motors  sein,  welche  die  Geräteleistung 

beeinträchtigt.  Sollte das Problem weiterhin auftreten, verwenden 

Sie das Gerät nicht weiter und setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen 

Kundendienstzentrum in Verbindung. 

  BEWEGEN  SIE  WÄHREND  DES  BETRIEBS  NICHT  DIE 

HAUPTEINHEIT  UND  ENTNEHMEN  SIE  NICHT  DEN 

HAUPTBEHÄLTER ODER IRGENDWELCHE EINSETZTEILE UND 

VERSUCHEN SIE NICHT, DIESE ZU BLOCKIEREN. 

Dies  kann 

sonst zu Verletzungen oder Fehlfunktionen führen. Schalten Sie 

zuerst das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel heraus, bevor 

Sie Veränderungen an dem Gerät vornehmen. 

 STELLEN SIE SICHER, DASS BEIM BETRIEB DES ENTSAFTERS 

KEINE  ANDEREN  SUBSTANZEN  ALS  DIE  ZUTATEN  IN  DEN 

EINFÜLLTRICHTER GELANGEN.  

 STELLEN SIE DAS GERÄT AUF EINER FLACHEN, STABILEN 

OBERFLÄCHE AB. 

  VERWENDEN  SIE  DAS  GERÄT  NICHT  LÄNGER  ALS  30 

MINUTEN AM STÜCK. 

Dies könnte sonst durch Überhitzung zu 

einem Motorausfall führen. Lassen Sie das Gerät 5 Minuten lang 

abkühlen und nehmen Sie es dann wieder in Betrieb.

 SETZEN SIE DAS GERÄT KEINEN STARKEN STÖSSEN AUS 

UND LASSEN SIE ES NICHT FALLEN.  

  SOLLTE  DAS  GERÄT  EINEN  UNANGENEHMEN  GERUCH, 

ÜBERMÄSSIGE HITZE ODER RAUCH ABSONDERN, STELLEN 

SIE  DAS  GERÄT  SOFORT  AUS  UND  SETZEN  SIE  SICH  MIT 

IHREM  ÖRTLICHEN  KUNDENBETREUUNGSZENTRUM  IN 

VERBINDUNG.  

Ein neues Gerät kann zu Beginn einen gewissen 

Geruch an sich haben, der im Laufe der Zeit verschwindet.

 ZIEHEN SIE NACH DER VERWENDUNG DES GERÄTES IMMER 

DEN NETZSTECKER HERAUS. TRENNEN SIE DAS GERÄT IMMER 

VON DER STROMVERSORGUNG, WENN ES UNBEAUFSICHTIGT 

IST, SOWIE VOR DEM AUSEINANDERNEHMEN, DER MONTAGE 

ODER DER REINIGUNG. ZIEHEN SIE BEIM ABTRENNEN VON 

DER  STROMVERSORGUNG  IMMER  AM  NETZSTECKER  UND 

NICHT AM KABEL. 

  WASCHEN SIE DAS GERÄT NICHT BEI TEMPERATUREN ÜBER 

80

 °

C. TUN SIE DAS GERÄT NICHT IN EINEN GESCHIRRSPÜLER, 

WÄSCHETROCKNER, EINE MIKROWELLE ODER ÄHNLICHES

 DAS GERÄT WIEGT ETWA 6,5 kg. HALTEN SIE DAHER BEIM 

BEWEGEN  DES  GERÄTS  DIE  HAUPTEINHEIT  SICHER  MIT 

BEIDEN HÄNDEN FEST. 

Wenn Sie das Gerät am Hauptbehälter 

oder  an  der  Seite  der  Haupteinheit  festhalten,  kann  dieses 

herunterfallen, was Verletzungen oder eine Fehlfunktion zur Folge 

haben kann.

  VERWENDEN  SIE  DIESES  HAUSHALTSGERÄT  NICHT  FÜR 

DEN GEWERBLICHEN EINSATZ. 

Eine zu große Menge an Zutaten 

zum Auspressen kann zu Beschädigungen führen. Wenden Sie 

sich an Ihr Kundendienstzentrum für Hinweise, wie Sie das Gerät 

für den gewerblichen Einsatz verwenden können.

  Lesen  Sie  bitte  vorher  sorgfältig  die  Anleitung  zur 

Vorbereitung der Zutaten, bevor Sie diese in das Gerät geben. 

 Unzureichend vorbereitete Zutaten können den Auspressvorgang 

beeinträchtigen und/oder das Gerät beschädigen.

 Zutaten, die besondere Beachtung erfordern

–  Wenn  Sie  nur  weiche  Zutaten  wie  Mangos,  Bannen  oder 

Erdbeeren  verwenden,  staut  sich  der  Saft  möglicherweise  in 

2. Vorsichtsmaßnahmen 

     während des Betriebs

der Kammer und wird nicht richtig ausgepresst. Bitte fügen Sie 

deshalb andere Zutaten hinzu, die nicht so weich sind.

–Verwenden  Sie  bei  Walnüssen,  Erdnüssen,  Mandeln, 

Sonnenblumenkernen,  Pinienkernen,  Bohnen  usw.  nur  kleine 

Mengen oder verwenden Sie diese nach einem Einweichen in 

Wasser zusammen mit anderen Zutaten. 

 Zutaten, die nicht ausgepresst werden können

–  Verwenden  Sie  keine  Zutaten,  die  sich  nicht  auspressen 

lassen,  wie  Sesamkörner,  Kaffeebohnen,  Baumrinden  oder 

Szechuanpfeffer. Geben Sie keine Schmerlen, Aale, Garnelen, 

Windelschnecken, Tintenfische oder Ähnliches in das Gerät.

–Verwenden Sie kein in Alkohol, Honig oder Zucker eingelegtes 

Obst  (z.  B.  Weintrauben,  Himbeeren  oder  Maulbeeren)  oder 

Kräuterzutaten (z. B. Queller oder Orostachys japonica-Enzyme).

–Verwenden  Sie  keine  Zutaten,  die  sich  auch  nicht  natürlich 

auspressen  lassen,  wie  Korallen-Ölweiden,  Aloe,  Kakteen, 

Quitten,  Bananen,  Jamswurzeln,  Kudzuwurzeln,  Zuckerrohr, 

Eicheln oder Löwenzahn.   

–Verwenden  Sie  keine  gekochten  Zutaten,  wie  gekochte 

Kartoffeln, Süßkartoffeln oder Bohnen. Verwenden Sie dieses 

Gerät nicht zum Mahlen von Getreide.

– Verwenden Sie zum Entsaften keine gefrorenen Zutaten.

  Es  wird  empfohlen,  den  Saft  sofort  zu  verbrauchen  und, 

wenn möglich, nicht über einen längeren Zeitraum zu kühlen.

 Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Mahlen von Getreide. 

(Eine Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung kann eine 

Fehlfunktion oder eine Beschädigung des Gerätes zur Folge 

haben.) 

 Entsaften Sie keine Rückstände aus dem Fruchtfleischausguss 

erneut. 

  Schalten  Sie  das  Gerät  nicht  ein,  bevor  Sie  die  Zutaten 

eingefüllt haben. 

 Befüllen Sie den Einfülltrichter nicht mit Zutaten über die 

Begrenzungsmarkierung hinaus.

  Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  länger  als  30  Minuten  am 

Stück.

–Es  könnte  sonst  durch  Überhitzung  zu  einem  Motorausfall 

kommen.    Unterbrechen  Sie  bei  durchgehender  Verwendung 

alle 30 Minuten für 5 Minuten den Gebrauch. 

Stecken  Sie  während  des  Betriebs  niemals  Besteck  oder 

Essstäbchen in den Fruchtfleischausguss. 

–Das Einführen von Besteck oder Ähnlichem kann das Gerät 

beschädigen und zu Verletzungen führen.

 Drücken Sie die Zutaten nur mithilfe des Stopfers hinunter.

–Ansonsten könnte ein Hängenbleiben an der Pressschnecke zu 

Verletzungen oder einem Geräteschaden führen.

 Betätigen Sie den Netzschalter nicht mit nassen Händen 

–Dies könnte sonst einen elektrischen Schlag, einen Kurzschluss 

oder einen Brand auslösen. Halten Sie den Netzschalter und 

seine Umgebung von Verunreinigungen frei.

 Lassen Sie den Saftdeckel beim Entsaften offen. Entleeren 

Sie beim mehrmaligen Entsaften oder beim Entsaften großer 

Mengen den Fruchtfleischbehälter regelmäßig und in kurzen 

Abständen.

–Saft oder Fruchtfleisch können aus dem Behälter überlaufen. 

Wenn der Saftdeckel geschlossen ist, kann der Saft wieder in 

den Einfülltrichter zurückfließen. 

 Falls das Gerät nicht direkt nach dem Gebrauch gereinigt 

wird, kann sich Fruchtfleisch ablagern. Dies kann ein späteres 

Auseinandernehmen und Reinigen erschweren und die Leistung 

des Geräts beeinträchtigen.

4DC010797 사용설명서 통합 H200 Serise 유럽,미국(en,de,fr,es,it,ru,po)_V.02.indd   15

2020-06-12   오전 9:46:37

Summary of Contents for H-200 Series

Page 1: ...lb andere Zutaten hinzu die nicht so weich sind Verwenden Sie bei Waln ssen Erdn ssen Mandeln Sonnenblumenkernen Pinienkernen Bohnen usw nur kleine Mengen oder verwenden Sie diese nach einem Einweiche...

Page 2: ...NFASTEN HOPPER WHILE JUICER IS IN OPERATION BE SURE TO TURN SWITCH TO OFF POSITION AFTER EACH USE OF YOUR JUICER MAKE SURE THE MOTOR STOPS COMPLETELY BEFORE DISASSEMBLING DO NOT PUT YOUR FINGERS OR OT...

Page 3: ...o not stain the power dial and its proximity with alien substances Keepthejuicecapopenwhilejuicing andemptythe pulpcontainerfrequentlywhenjuicingseveraltimesor inbulk Juiceorpulpmayoverflowthecontaine...

Page 4: ...e Donotusetoosoftingredientsalone butinsteadinsertthemwithotherfruitvegetables Fruitsofsoft juicytexture One IngredientExtraction berries cherrytomatoes pineapples etc Aftercleansing cuttheingredients...

Page 5: ...art 6 8 ChamberPacking 4 08 5 How to Assemble Makesuretoaligngrooveinthechamber 5 externalstrainerwing Assembletheinnerstrainerandsqueezingscrewontotheexternalstrainerofchamber The settlement point of...

Page 6: ...keepthejuicecapopen Before pressing the ON button put the juice containerinplace The juice can flow backwards intothe hopper if the juicecapisclosed Ifthejuicedoesn temptyevenafter openingthejuicecap...

Page 7: ...hehopperlidandemptyouttheinside Isthehoppersiliconeringassembledcorrectly Juice will leak if the chamber silicone ring has been assembled upside down or incompletely Checkifthesiliconringshavebeenasse...

Page 8: ...Sie den Netzschalter nicht mit nassen H nden Diesk nntesonsteinenelektrischenSchlag einenKurzschluss oder einen Brand ausl sen Halten Sie den Netzschalter und seine Umgebung von Verunreinigungen frei...

Page 9: ...ndziehenSiedasNetzkabelheraus bevor SieVer nderungenandemGer tvornehmen STELLENSIESICHER DASSBEIMBETRIEBDESENTSAFTERS KEINE ANDEREN SUBSTANZEN ALS DIE ZUTATEN IN DEN EINF LLTRICHTERGELANGEN STELLEN SI...

Page 10: ...ungen im Hauptbeh lter 5 entsprechend der Aufh ngungendes u erenSiebsausgerichtetsind SetzenSiedasinnereSiebunddiePressschneckeindas u ereSiebimHauptbeh lterein Die Ausnehmungen des inneren Siebs 1 m...

Page 11: ...ndziehenSiedasNetzkabelheraus bevor SieVer nderungenandemGer tvornehmen STELLENSIESICHER DASSBEIMBETRIEBDESENTSAFTERS KEINE ANDEREN SUBSTANZEN ALS DIE ZUTATEN IN DEN EINF LLTRICHTERGELANGEN STELLEN SI...

Page 12: ...htherausflie t ffnenSiedenDeckeldesEinf lltrichtersund entleerenSiedenInhalt IstderSilikonringdesEinf lltrichtersrichtigeingesetzt WennderSilikonringdesHauptbeh ltersfalsch herum oder unvollst ndig ei...

Page 13: ...ES LES PR CAUTIONS DE S CURIT DE BASE SUIVANTES S APPLIQUENT LORSDEL UTILISATIOND APPAREILS LECTRIQUES LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS LECTRIQUES LES PR CAUTIONS DEBASE DOIVENT TOUJOURS TRE PRISES...

Page 14: ...ut endommagerlespi cesetprovoquerdesblessurescorporelles Utilisezuniquementlepoussoirpourenfoncerlesingr dients Toutautreobjetrisqueraitdesecoincerdanslavisetdeprovoquer desblessuresouunepanne Netouch...

Page 15: ...fruits Fruitsdetexturetendreetjuteuse Extractiond unseulingr dient baies tomates cerises ananas etc Apr slesavoirnettoy s coupezlesingr dientsenpetits morceauxafindepouvoirlesintroduiredansl orificede...

Page 16: ...t Enfoncezlerestedujointdanslafenteenveillant neplieraucunepartie 6 8 Jointdelacuve 4 30 5 Instructionsdemontage Veillez alignerlarainuredelacuve 5 avecl ailettedufiltreext rieur Montezlefiltreint rie...

Page 17: ...uton ON mettez en place le gobelet jus Le jus peut tre refoul dans la tr mie si le bouchon desortiedujusestferm Silejusnes coulepasm me apr s que vous avez ouvert le bouchon de sortie du jus ouvrezlec...

Page 18: ...oncontenu Lejointensiliconedelatr mieest ilmont correctement Lejusfuitsilejointensiliconedela cuvea t mont l enversoudemani reincompl te V rifiezsilesjointsensiliconeont t mont s correctement Ilyapeut...

Page 19: ...podr anquedaratascadosenlascuchillasy provocarlesionesoaver as No utilice el interruptor de encendido si tiene las manos mojadas Puede provocar una descarga el ctrica un cortocircuito o un incendio No...

Page 20: ...entes demasiado blandos comb nelos con otras frutas y verduras Frutasblandascontexturajugosa Extracci ndeunsoloingrediente bayas tomates cherri pi as etc Despu sdelavarlos cortelosingredientesentrozos...

Page 21: ...lolargodetodalaranurayaseg resedequeno quedenzonasdobladas 6 8 Piezadelrecept culo 4 40 5 Instruccionesdemontaje Aseg resedehacercoincidirlamarcadelrecept culo 5 conlasolapaexteriordelfiltro Coloqueel...

Page 22: ...el recipienteparazumo Elzumopodr avolveraaldispensadorsilatapadera delorificiodesalidadezumoest cerrada Sielzumo siguesinsalirdespu sdeabrirlatapaderadelorificio dezumo abralatapaderadeldispensadorysa...

Page 23: ...abrir la tapadera del orificio de zumo abra la tapadera del dispensadoryvac eelcontenido Est elanillodesiliconadeldispensadorbienmontado Seproducir nfugasdezumo sielanillodesiliconadelrecept culosehac...

Page 24: ...alpestello Potrebberoincastrarsiconlacocleaeprovocarelesionie guasti Nonazionarel interruttoredialimentazioneconlemani bagnate Potrebbeprovocareunascossaelettrica uncortocircuitoo unincendio Nonmacchi...

Page 25: ...oaverlosciacquato Nonusare ingredientitroppomorbididasoli inserirliinvececon altrifruttioortaggi Fruttidiconsistenzamorbidaesuccosa Estrazioneauningrediente bacche pomodori ciliegini ananasecos via Do...

Page 26: ...suna partepiegata 6 8 Guarnizionedellabroccadispremitura 4 50 5 Istruzioniperilmontaggio Allinearelascanalaturanellabrocca 5 conl alaesternadelfiltro Montareilfiltrointernoelacocleasulfiltroesternodel...

Page 27: ...lsanteON inserireil contenitoredelsuccoinposizione Ilsuccopotrebbescorrereindietronelserbatoiose iljuicecap chiuso Seilsuccononesceanchedopo averapertoiljuicecap aprireilcoperchiodelserbatoio erimuove...

Page 28: ...hedopoaverapertoil juicecap aprireilcoperchiodelserbatoioesvuotarnel interno L anellodisiliconedelserbatoio assemblatocorrettamente Ilsuccofuoriescesel anello disiliconedellabroccadispremitura statoas...

Page 29: ...4DC010797_V 02 MADE IN KOREA www globalhurom com Copyright All Rights Reserved by HUROM TM...

Reviews: