background image

12

2

  Incline el monitor en posición vertical hasta que la pestaña de 

liberación rápida (B) del brazo encaje en su posición.

3

Para retirar el monitor, levante la lengüeta de liberación rápida y 

tire de la parte inferior del monitor para separarlo del brazo, luego 

levántelo para soltarlo del gancho.

Los monitores grandes/curvos

 requieren ajustar el tornillo de tensión (A) 

hacia la derecha hasta que el monitor se mantenga en su posición (aprox. 

35 libras-pulg.).

Consulte la página 6, 

PASO 7: NIVELACIÓN DE LOS MONITORES 
(SOLO EN APLICACIÓN DE MONITOR DOBLE)

Una vez instalados los monitores en el travesaño, puede haber una 

pequeña diferencia de altura entre ellos. Para alinear los monitores, use el 

tornillo de ajuste ubicado en la parte superior de la inclinación del monitor.

1

 Para levantar un monitor, gire el tornillo hacia la derecha. Para bajarlo, 

gírelo hacia la izquierda.

2

Si el ajuste llega al fondo antes de alcanzar la alineación, mueva el 

segundo monitor en la dirección opuesta.

Consulte la página 7, 

PASO 8: AJUSTE DEL PESO

El monitor debe moverse hacia arriba y hacia abajo con facilidad y 

permanecer en su sitio una vez ajustado. Si es difícil de ajustar o se mueve 

sin ayuda, no está bien equilibrado.

Brazo M8.1 - Intervalo de peso total: 6-28 libras (2,7-12,7 kg)
Monitor único - Peso máximo: 28 libras (12,7 kg)
Barra transversal doble - Peso máximo por monitor: 12,5 libras (5,6 kg)

1

 Empuje el brazo superior (A) hacia abajo hasta que se vea el tornillo 

de ajuste (B).

2

Si el brazo se levanta por sí solo, la fuerza de elevación es demasiado 

alta y puede 

reducirse

 girando el tornillo de ajuste hacia la izquierda 

(hacia -) con una llave hexagonal de 5 mm. Si el brazo cae con el 

peso del monitor, la fuerza de elevación es demasiado baja y puede 

aumentarse

 girando el tornillo de ajuste hacia la derecha (hacia 

+

).

3

 El ajuste de contrapeso actual puede verse a través del indicador 

de contrapeso (C) situado en la parte superior del brazo. Esta 

información puede utilizarse para ajustar rápidamente varios brazos al 

mismo nivel sin necesidad de instalar los monitores.

PRECAUCIÓN:

 No apriete en exceso los tornillos ya que puede dañar la 

cabeza del tornillo o las roscas. 

Consulte la página 7, 

② & ③

PASO 9: ORGANIZAR LOS CABLES

1

Si usa dos monitores, primero pase los cables a través de los clips de 

plástico para cables en la parte frontal del travesaño. Si usa un solo 

monitor, vaya al paso 2.

Consulte la página 8, 

2

 Pase los cables de alimentación y del monitor a través de los clips de 

cable flexibles del eslabón superior del M8.1 (B).

NOTA:

 Deje suficiente holgura en los cables para que los brazos puedan 

girar sin dificultad.

Consulte la página 8, 

3

Deslice la cubierta de plástico (C) del eslabón inferior hacia arriba para 

retirarla.

Consulte la página 8, 

4

 Utilizando las dos muescas (D) como guías, pase los cables por 

encima de la cubierta del eslabón inferior.

Consulte la página 8, 

5

Levante la cubierta y los cables hasta el eslabón inferior, asegurándose 

de que la cubierta quede al ras de la superficie del brazo.

Consulte la página 8, 

6

 Deslice la cubierta hacia abajo del brazo para bloquearla en su lugar, 

luego tire suavemente de los cables a través del brazo para eliminar 

el exceso de holgura.

ATENCIÓN:

 No introduzca alargadores. No introduzca ningún cable que 

conecte una estación de trabajo con otra.

Consulte la página 8, 

COMPONENTI DI INSTALLAZIONE

 4 viti standard per staffa VESA

 4 distanziali in plastica

 Chiave a brugola da 5 mm

 4 viti lunghe per staffa VESA

 Staffa e coperchio VESA

 

NOTA:

 le chiavi a brugola da 4 mm e da 5 mm si trovano sotto il coperchio 

di plastica della base.

Supporto con bullone passante

 Chiave a brugola da 8 mm

 Piastra per bullone passante

⑨ 

Bulloni passanti

 Supporto da scrivania scorrevole

⑪ 

Supporto a morsetto

Componenti di installazione della barra trasversale

 Chiave a brugola da 4 mm

 3 viti per il collegamento della barra trasversale

Vedere pagina 2

PASSO 1: FISSAGGIO DEL SUPPORTO ALLA 
SUPERFICIE DI LAVORO

SUPPORTO A MORSETTO

NOTA:

 sono presenti due serie di fori per le viti della staffa per lo spessore 

di qualsiasi superficie di lavoro. Utilizzare i fori superiori per superfici fino a 

48 mm (1,8”) di spessore e i fori inferiori per superfici fino a 68 mm (2,7”) 

di spessore.

A - Per l’installazione sul bordo libero di una superficie di lavoro:

Fare scorrere il supporto (A) contro il bordo della superficie di lavoro e 

serrare completamente le viti del morsetto (B) con la chiave a brugola 

da 5 mm (C).

Vedere pagina 3, 

B - Per l’installazione su una superficie di lavoro contro una parete o 
un pannello:
NOTA:

 questo metodo può anche essere utilizzato per il montaggio 

attraverso fori passacavo più larghi di 76 mm (3”)

1

 Staccare il morsetto inferiore (D) dalla staffa superiore (E) allentando 

le viti della staffa (F) con la chiave a brugola da 5 mm.

2

Posizionare la staffa superiore contro il bordo della superficie di lavoro.

3

Sotto la superficie di lavoro, fissare nuovamente il morsetto inferiore 

alla staffa superiore utilizzando le viti della staffa.

4

 Serrare completamente le viti del morsetto (G) con la chiave a brugola 

da 5 mm.

Istruzioni per il montaggio 
Italiano

IT

Summary of Contents for M8.1

Page 1: ...Desk Mount Assembly Instructions North America 1 800 400 0625 Europe 353 0 1 858 0910 Asia Pacific 852 2581 0570 EN FR ES IT DE NL 9 10 12 14 16 2 ...

Page 2: ...ts Bolt Through Mount Sliding Desk Mount Clamp Mount Crossbar Installation Hardware 4 Standard VESA Bracket Screws 4 Plastic Spacers 4 Extended VESA Bracket Screws VESA Bracket and Cover 5mm Hex Key NOTE 4mm and 5mm Hex Key can be found under the plastic base cover INSTALLATION HARDWARE ...

Page 3: ...osening Bracket Screws F with 5mm hex key 2 Position the Top Bracket against work surface edge 3 Underneath the work surface reattach the Bottom Clamp to the Top Bracket using the Bracket screws 4 Fully tighten the Clamp Screws G with 5mm hex key NOTE Clamp Mounts cannot be used to mount the M8 to any vertical surface SLIDING DESK MOUNT C For installation on a desk with minimal clamp clearance 1 R...

Page 4: ... work surface hole J 3 Align Bolt Through Plate foam side up under the work surface Pass the Bolt K through the hole in the plate and screw into M8 base by using 8mm hex key L In each arm connection there is an adjustable Smart Stop Ring which can be positioned to limit the arm s range of motion Depending on the orientation of the ring the arms can be set to rotate either 90 180 or 360 The marked ...

Page 5: ...lease button locks in place 3 To remove links press the release button B and lift upward near the joint If using dual monitors attach the crossbar according to the following steps If not continue to Step 5 1 Attach crossbar A to crossbar link B using crossbar link screws C Tighten with 4mm hex key until secure 2 Optional Attach handle D to crossbar by using included screws E Adjust the handle to d...

Page 6: ...rs You may also use the screws that came with your monitor 1 Hold the monitor angled back and lower it onto the arm Fit the hook at the top of the arm into the corresponding cutout in the VESA Bracket 2 Tilt the monitor back upright until the Quick Release Tab B on the arm snaps into position 3 To remove the monitor lift the Quick Release Tab and pull the bottom of the monitor away from the arm th...

Page 7: ...increased by turning the Adjustment Screw clockwise towards 3 The current counterbalance setting can be seen through the counterbalance indicator C on top of the upper arm This information can be used to quickly set multiple arms to the same level without needing the monitors to be installed CAUTION Do not over tighten the screws as it can damage the screw head or threads STEP 8 WEIGHT ADJUSTMENT ...

Page 8: ...ate without difficulty 3 Slide the plastic cover C on the lower link upward to remove 4 Using the two cutouts D as guides run the cables over the lower link cover 5 Lift the cover and cables up to the lower link making sure that the cover sits flush with the surface of the arm 6 Slide the cover down the arm to lock in place then gently pull the cables through the arm to remove excess slack CAUTION...

Page 9: ...n sur une surface de travail sans accès pour le système de serrage 1 Percer un trou de 12 7 mm po à travers la surface de travail à l emplacement désiré REMARQUE Le support avec boulons peut accueillir un trou jusqu à 102 mm 4 po de diamètre Si le trou est de 51 mm 2 po ou plus les câbles peuvent être acheminés à travers le trou Pour certains trous de passe fils de 51 mm 2 po les câbles doivent êt...

Page 10: ...kb 12 5 lb 1 Appuyer sur le lien du bras supérieur A vers le bas jusqu à ce que la vis de réglage B soit visible 2 Si le bras se lève tout seul la force de levage est trop élevée et peut être diminuée en tournant la vis de réglage dans le sens antihoraire vers le avec une clé hexagonale de 5 mm Si le bras tombe avec le poids de l écran la force de levage est trop faible et peut être augmentée en t...

Page 11: ...e con la espuma hacia arriba debajo de la superficie de trabajo Pase el perno K a través del orificio de la placa y atorníllelo en la base M8 usando una llave hexagonal de 8 mm L Consulte la página 4 PASO 2 AJUSTE DETOPE INTELIGENTE En cada unión del brazo hay un anillo de tope inteligente ajustable que puede colocarse para limitar el rango de movimiento del brazo Según la orientación del anillo l...

Page 12: ... través de los clips de cable flexibles del eslabón superior del M8 1 B NOTA Deje suficiente holgura en los cables para que los brazos puedan girar sin dificultad Consulte la página 8 3 Deslice la cubierta de plástico C del eslabón inferior hacia arriba para retirarla Consulte la página 8 4 Utilizando las dos muescas D como guías pase los cables por encima de la cubierta del eslabón inferior Consu...

Page 13: ...lare nel supporto fino a quando il pulsante di rilascio si blocca in posizione Vedere pagina 5 2 Inserire l asta di collegamento dinamica nell asta di collegamento angolare fino a quando il pulsante di rilascio si blocca in posizione Vedere pagina 5 3 Per rimuovere le aste di collegamento premere il pulsante di rilascio B e sollevare verso l alto nei pressi del giunto Vedere pagina 5 PASSO 4 FISSA...

Page 14: ...inserire alcun cavo che colleghi una stazione di lavoro all altra Vedere pagina 8 EINZELTEILE 4 Schrauben der Standard VESA Halterung 4 Kunststoffabstandshalter 5 mm Sechskantschlüssel 4 verlängerte VESA Halterungsschrauben VESA Halterung und Abdeckung HINWEIS 4 mm und 5 mm Sechskantschlüssel befinden sich unter der Kunststoffabdeckung der Basis Tischdurchbohrung 8 mm Sechskantschlüssel Gegenplatt...

Page 15: ...T VESA HALTERUNG AM MONITOR BEFESTIGEN 1 Trennen Sie die VESA Abdeckung von der VESA Halterung 2 Positionieren Sie die VESA Halterung über den Montagebohrungen auf der Rückseite des Monitors mit den D förmigen Aussparungen in vertikaler Ausrichtung Befestigen Sie die Vesa Halterung mit den mitgelieferten 4 VESA Schrauben 3 Bringen Sie die VESA Abdeckung wieder an Die VESA Halterung verfügt über 75...

Page 16: ...dikte van 48 mm en gebruik de onderste gaten voor bladen tot een dikte van 68 mm A Montage op een blad in de vrije ruimte 1 Schuif de voet A met de beugel tegen het blad en draai de stelschroef B strak aan met de 4 mm inbussleutel C Zie pagina 3 B Montage op een blad dat dicht tegen een wand aan staat of een blad met een scheidingswand OPMERKING Deze methode kan ook worden toegepast bij montage in...

Page 17: ...ticaal tegen de kop tot het quick release lipje B vastklikt 3 Om het beeldscherm weer los te halen druk dan het quick release lipje in en trek de onderkant van beeldscherm weg van de kop Vervolgens kan het beelscherm van het haakje worden getild Voor grote gebogen monitoren moet de spanschroef A met de klok mee worden bijgesteld totdat de monitor in positie blijft Ongeveer 4 Nm Zie pagina 6 STAP 7...

Page 18: ...den Zie pagina 8 5 Duw het afdekkapje plus kabels zodanig omhoog dat het kapje aansluit op ronding van de arm Zie pagina 8 6 Schuif het kapje vervolgens naar beneden totdat hij vastklikt Trek de kabels voorzichtig door het kanaal om te veel overlengte op te heffen PAS OP Gebruik geen verlengsnoeren En gebruik geen kabels die van de ene naar de andere werkplek lopen Zie pagina 8 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ns please go to https www humanscale com about legal information terms conditions cfm 2021 Humanscale Corporation The text and artwork are copyrighted materials All rights reserved The Humanscale mark and logo are trademarks of Humanscale Corporation and are registered in the United States and certain other countries ...

Reviews: