background image

11

PASO 1: FIJAR EL MONTAJE A LA SUPERFICIE 
DE TRABAJO

MONTAJE CON ABRAZADERA

NOTA:

 Existen dos conjuntos de orificios de tornillos en el soporte 

para acomodarse al grosor de cualquier superficie de trabajo. Utilice los 

orificios superiores para superficies de hasta 1,8” (48 mm) de grosor y los 

inferiores para superficies de hasta 2,7” (68 mm) de grosor.

A - Para instalar en el borde abierto de la superficie de trabajo:

 Deslice el soporte (A) contra el borde de la superficie de trabajo y 

apriete completamente los tornillos de la abrazadera (B) con una llave 

hexagonal de 5 mm (C).

Consulte la página 3, 

B - Para la instalación en una superficie de trabajo colocada contra 
una pared o un panel:
NOTA:

 Este método también se puede utilizar para montar a través de 

agujeros de ojal de un ancho superior a 3”

1

 Separe la abrazadera inferior (D) del soporte superior (E) aflojando los 

tornillos del soporte (F) con una llave hexagonal de 5 mm.

2

Coloque el soporte superior contra el borde de la superficie de 

trabajo.

3

Debajo de la superficie de trabajo, vuelva a fijar la abrazadera inferior 

al soporte superior con los tornillos del soporte.

4

 Apriete bien los tornillos de la abrazadera (G) con una llave hexagonal 

de 5 mm.

NOTA:

 Los montajes con abrazadera no pueden utilizarse para montar el 

M8 en cualquier superficie vertical.

Consulte la página 3, 

MONTAJE DESLIZANTE EN MESA

C - Para la instalación en un escritorio con un espacio mínimo para las 
abrazaderas:

1

 Retire la tapa de la base.

2

 Fije sin apretar la abrazadera deslizante (H) a la base con los tres 

tornillos incluidos (I). Los tornillos no deben apretarse del todo.

3

 Deslice la base y la abrazadera sobre el borde posterior de la 

superficie de trabajo hasta que la abrazadera se apoye en el borde.

4

Apriete bien los tres tornillos de la abrazadera para fijar la base a la 

superficie de trabajo.

Consulte la página 3, 

MONTAJE ATORNILLADO

D - Para la instalación en una superficie de trabajo sin acceso para un 
sistema de abrazadera:

1

Taladre un agujero de 1/2” a través de la superficie de trabajo en el 

lugar deseado.

NOTA:

 El montaje atornillado puede acomodar un agujero de hasta 4” (102 

mm) de diámetro. Si el orificio es de 2” (51 mm) o más, los cables podrán 

pasar a través del mismo. En el caso de algunos orificios de ojal de 2”, los 

cables deberán pasarse antes de la instalación del soporte para acomodar 

los tapones de los cables (el acceso de los cables es de aproximadamente 

1,5” x 0,25” con ojales de 2”).

2

Coloque la base M8 sobre el orificio de la superficie de trabajo (J).

3

Alinee la placa pasante, con la espuma hacia arriba, debajo de la 

superficie de trabajo. Pase el perno (K) a través del orificio de la placa 

y atorníllelo en la base M8 usando una llave hexagonal de 8 mm (L).

Consulte la página 4, 

PASO 2: AJUSTE DE TOPE INTELIGENTE

En cada unión del brazo, hay un anillo de tope inteligente ajustable que 

puede colocarse para limitar el rango de movimiento del brazo. Según la 

orientación del anillo, los brazos pueden girar 90°, 180° o 360°. El ángulo 

marcado estará en el centro del rango de movimiento. Los anillos de tope 

deben configurarse de manera que la cabeza del eslabón dinámico no 

pase por detrás del borde posterior de la unidad.

Consulte la página 4, 

 

El brazo puede girar sin detenerse

 

El brazo puede girar 180˚

 

El brazo puede girar 90˚

PASO 3: FIJAR EL BRAZO AL VÁSTAGO DE LA 
BASE

NOTA:

 Antes de añadir cada eslabón, ajuste el tope inteligente (A) según 

el paso 2. Si se utiliza una configuración de 3 eslabones, uno de ellos debe 

ser de 4”. Es posible que haya que cambiar el orden de instalación de los 

eslabones para cumplir con el paso 2.

1

 Inserte el eslabón angular en el soporte hasta que el botón de 

liberación se bloquee en su lugar.

Consulte la página 5, 

2

Inserte el eslabón dinámico en el eslabón acodado hasta que el botón 

de liberación se bloquee.

Consulte la página 5, 

3

Para retirar los eslabones, pulse el botón de liberación (B) y levante 

cerca de la articulación.

Consulte la página 5, 

PASO 4: COLOQUE EL TRAVESAÑO EN EL 
BRAZO (SOLO EN APLICACIÓN DE MONITOR 
DOBLE)

Si usa dos monitores, coloque el travesaño según los siguientes pasos. Si 

no, continúe con el paso 5.

1

 Fije el travesaño (A) al eslabón del travesaño (B) utilizando los tornillos 

de dicho eslabón (C). Apriete con una llave hexagonal de 4 mm hasta 

que quede firme.

2

 (Opcional) Fije el mango (D) al travesaño usando los tornillos que se 

proporcionan (E). Ajuste el mango a la altura deseada. Apriete con 

una llave hexagonal de 4 mm hasta que quede firme.

Consulte la página 5, 

PASO 5: FIJAR EL SOPORTE VESA AL MONITOR

1

Separe la cubierta VESA del soporte VESA.

2

Coloque el soporte VESA sobre los orificios de montaje de la parte 

posterior del monitor con las muescas en forma de D en orientación 

vertical. Fije con los 4 tornillos VESA suministrados.

3

 Vuelva a colocar la cubierta VESA en su sitio.

El soporte VESA cuenta con patrones de orificios de 75 mm y 100 mm. 

Si necesita desplazar el soporte del monitor, utilice los tornillos VESA 

largos y los espaciadores de plástico suministrados. También puede utilizar 

los tornillos suministrados con su monitor.

Consulte la página 6, 

PASO 6: FIJAR EL MONITOR AL BRAZO

1

Sujete el monitor en ángulo hacia atrás y desciéndalo sobre el 

brazo. Encaje el gancho de la parte superior del brazo en la muesca 

correspondiente del soporte VESA.

Summary of Contents for M8.1

Page 1: ...Desk Mount Assembly Instructions North America 1 800 400 0625 Europe 353 0 1 858 0910 Asia Pacific 852 2581 0570 EN FR ES IT DE NL 9 10 12 14 16 2 ...

Page 2: ...ts Bolt Through Mount Sliding Desk Mount Clamp Mount Crossbar Installation Hardware 4 Standard VESA Bracket Screws 4 Plastic Spacers 4 Extended VESA Bracket Screws VESA Bracket and Cover 5mm Hex Key NOTE 4mm and 5mm Hex Key can be found under the plastic base cover INSTALLATION HARDWARE ...

Page 3: ...osening Bracket Screws F with 5mm hex key 2 Position the Top Bracket against work surface edge 3 Underneath the work surface reattach the Bottom Clamp to the Top Bracket using the Bracket screws 4 Fully tighten the Clamp Screws G with 5mm hex key NOTE Clamp Mounts cannot be used to mount the M8 to any vertical surface SLIDING DESK MOUNT C For installation on a desk with minimal clamp clearance 1 R...

Page 4: ... work surface hole J 3 Align Bolt Through Plate foam side up under the work surface Pass the Bolt K through the hole in the plate and screw into M8 base by using 8mm hex key L In each arm connection there is an adjustable Smart Stop Ring which can be positioned to limit the arm s range of motion Depending on the orientation of the ring the arms can be set to rotate either 90 180 or 360 The marked ...

Page 5: ...lease button locks in place 3 To remove links press the release button B and lift upward near the joint If using dual monitors attach the crossbar according to the following steps If not continue to Step 5 1 Attach crossbar A to crossbar link B using crossbar link screws C Tighten with 4mm hex key until secure 2 Optional Attach handle D to crossbar by using included screws E Adjust the handle to d...

Page 6: ...rs You may also use the screws that came with your monitor 1 Hold the monitor angled back and lower it onto the arm Fit the hook at the top of the arm into the corresponding cutout in the VESA Bracket 2 Tilt the monitor back upright until the Quick Release Tab B on the arm snaps into position 3 To remove the monitor lift the Quick Release Tab and pull the bottom of the monitor away from the arm th...

Page 7: ...increased by turning the Adjustment Screw clockwise towards 3 The current counterbalance setting can be seen through the counterbalance indicator C on top of the upper arm This information can be used to quickly set multiple arms to the same level without needing the monitors to be installed CAUTION Do not over tighten the screws as it can damage the screw head or threads STEP 8 WEIGHT ADJUSTMENT ...

Page 8: ...ate without difficulty 3 Slide the plastic cover C on the lower link upward to remove 4 Using the two cutouts D as guides run the cables over the lower link cover 5 Lift the cover and cables up to the lower link making sure that the cover sits flush with the surface of the arm 6 Slide the cover down the arm to lock in place then gently pull the cables through the arm to remove excess slack CAUTION...

Page 9: ...n sur une surface de travail sans accès pour le système de serrage 1 Percer un trou de 12 7 mm po à travers la surface de travail à l emplacement désiré REMARQUE Le support avec boulons peut accueillir un trou jusqu à 102 mm 4 po de diamètre Si le trou est de 51 mm 2 po ou plus les câbles peuvent être acheminés à travers le trou Pour certains trous de passe fils de 51 mm 2 po les câbles doivent êt...

Page 10: ...kb 12 5 lb 1 Appuyer sur le lien du bras supérieur A vers le bas jusqu à ce que la vis de réglage B soit visible 2 Si le bras se lève tout seul la force de levage est trop élevée et peut être diminuée en tournant la vis de réglage dans le sens antihoraire vers le avec une clé hexagonale de 5 mm Si le bras tombe avec le poids de l écran la force de levage est trop faible et peut être augmentée en t...

Page 11: ...e con la espuma hacia arriba debajo de la superficie de trabajo Pase el perno K a través del orificio de la placa y atorníllelo en la base M8 usando una llave hexagonal de 8 mm L Consulte la página 4 PASO 2 AJUSTE DETOPE INTELIGENTE En cada unión del brazo hay un anillo de tope inteligente ajustable que puede colocarse para limitar el rango de movimiento del brazo Según la orientación del anillo l...

Page 12: ... través de los clips de cable flexibles del eslabón superior del M8 1 B NOTA Deje suficiente holgura en los cables para que los brazos puedan girar sin dificultad Consulte la página 8 3 Deslice la cubierta de plástico C del eslabón inferior hacia arriba para retirarla Consulte la página 8 4 Utilizando las dos muescas D como guías pase los cables por encima de la cubierta del eslabón inferior Consu...

Page 13: ...lare nel supporto fino a quando il pulsante di rilascio si blocca in posizione Vedere pagina 5 2 Inserire l asta di collegamento dinamica nell asta di collegamento angolare fino a quando il pulsante di rilascio si blocca in posizione Vedere pagina 5 3 Per rimuovere le aste di collegamento premere il pulsante di rilascio B e sollevare verso l alto nei pressi del giunto Vedere pagina 5 PASSO 4 FISSA...

Page 14: ...inserire alcun cavo che colleghi una stazione di lavoro all altra Vedere pagina 8 EINZELTEILE 4 Schrauben der Standard VESA Halterung 4 Kunststoffabstandshalter 5 mm Sechskantschlüssel 4 verlängerte VESA Halterungsschrauben VESA Halterung und Abdeckung HINWEIS 4 mm und 5 mm Sechskantschlüssel befinden sich unter der Kunststoffabdeckung der Basis Tischdurchbohrung 8 mm Sechskantschlüssel Gegenplatt...

Page 15: ...T VESA HALTERUNG AM MONITOR BEFESTIGEN 1 Trennen Sie die VESA Abdeckung von der VESA Halterung 2 Positionieren Sie die VESA Halterung über den Montagebohrungen auf der Rückseite des Monitors mit den D förmigen Aussparungen in vertikaler Ausrichtung Befestigen Sie die Vesa Halterung mit den mitgelieferten 4 VESA Schrauben 3 Bringen Sie die VESA Abdeckung wieder an Die VESA Halterung verfügt über 75...

Page 16: ...dikte van 48 mm en gebruik de onderste gaten voor bladen tot een dikte van 68 mm A Montage op een blad in de vrije ruimte 1 Schuif de voet A met de beugel tegen het blad en draai de stelschroef B strak aan met de 4 mm inbussleutel C Zie pagina 3 B Montage op een blad dat dicht tegen een wand aan staat of een blad met een scheidingswand OPMERKING Deze methode kan ook worden toegepast bij montage in...

Page 17: ...ticaal tegen de kop tot het quick release lipje B vastklikt 3 Om het beeldscherm weer los te halen druk dan het quick release lipje in en trek de onderkant van beeldscherm weg van de kop Vervolgens kan het beelscherm van het haakje worden getild Voor grote gebogen monitoren moet de spanschroef A met de klok mee worden bijgesteld totdat de monitor in positie blijft Ongeveer 4 Nm Zie pagina 6 STAP 7...

Page 18: ...den Zie pagina 8 5 Duw het afdekkapje plus kabels zodanig omhoog dat het kapje aansluit op ronding van de arm Zie pagina 8 6 Schuif het kapje vervolgens naar beneden totdat hij vastklikt Trek de kabels voorzichtig door het kanaal om te veel overlengte op te heffen PAS OP Gebruik geen verlengsnoeren En gebruik geen kabels die van de ene naar de andere werkplek lopen Zie pagina 8 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ns please go to https www humanscale com about legal information terms conditions cfm 2021 Humanscale Corporation The text and artwork are copyrighted materials All rights reserved The Humanscale mark and logo are trademarks of Humanscale Corporation and are registered in the United States and certain other countries ...

Reviews: