background image

3

Art.-Nr.: 522234

Stand 02/2015

a brand of Hugo Lahme GmbH

Boden-Luftsprudelanlage für Fliesen- und Folienbecken
       Bottom air bubble system for tile and liner pools

Fond bouillonnant à air pour bassin carrelé et liner

(Fliesenbecken und Abgang 90° / Tile pool and outflow 90° / Bassin carrelé et sortie 90°)

Pos.  

Item 

Pos.

Stückzahl 

Quantity 

Quantité

Art.-Nr. 

Code 

Réf.

Artikelbezeichnung / Description / Désignation

Einbausatz (Abgang 90°) / Wall kit (outflow 90°) / Pièce à sceller (sortie 90°)  
Art.-Nr. / Code / Réf. 8500050

1.

1

8501050

Einbaugehäuse kpl., Bogen mit Flansch und O-Ring, 4 Sechskantschrauben M6 x 14 aus V4A 
Built-in housing compl., elbow with flange and O-ring, 4 hexagon head cap M6 x 14 screws 
made of stainless steel 
Kit de montage complet, coude avec bride, joint torique, 4 vis six pans M6 x 14 en inox

2.

1

8710050

Einbautop PN-, und Piezoschalter / Built-in housing for PN-, and Piezo switch / Pièce à sceller 
de la commande PN et piézoélectrique             

Einbausatz (Abgang senkrecht) / Wall kit (vertical outflow) / Pièce à sceller (sortie verticale) 
Art.-Nr. / Code / Réf. 8510050

1.

1

8502050

Einbaugehäuse kpl., Buchse mit Flansch und O-Ring, 4 Sechskantschrauben M6 x 14 aus V4A 
Built-in housing compl., bush with flange and O-ring, 4 hexagon head cap M6 x 14 screws 
made of stainless steel 
Kit de montage complet, douille avec bride, joint torique, 4 vis six pans M6 x 14 en inox

2.

1

8710050

Einbautop PN-, und Piezoschalter / Built-in housing for PN-, and Piezo switch / Pièce à sceller 
de la commande PN et piézoélectrique

Anschlusssatz (für 8500050 und 8510050) / Fitting kit (for 8500050 and 8510050) / Kit de connexion (pour 
8500050 et 8510050)                Art.-Nr. / Code / Réf. 8530020

3.

1

8531020

Abdeckplatte mit 4 V4A-Linsensenkschrauben DIN 966 M6 x 35 (für Fliesenbecken) DIN 966 
M6 x 18 (für Folienbecken) 
Coverplate with 4 stainless steel raised countersunk head screws DIN 966 M6 x 35 (for tile 
pools) DIN 966 M6 x 18 (for liner pools)
Plaque de recouvrement avec vis à tête fraisée en inox DIN 966 M6 x 35 (pour bassin carrelé) 
DIN 966 M6 x 18 (pour bassin liner)

4.

1

562205

Rückschlagventil / Non-return valve / Clapet de retenue

5.

1

575680

Seitenkanalverdichter / Side channel compressor / Surpresseur à canal latéral                 1,1 kW                                          

6.

1

7313350

Piezoschaltung / Piezo control / Circuit de commande piézoélectrique

7.

1

8716020

Piezo-Schaltereinsatz / Piezo switch / Bouton piézoélectrique

Summary of Contents for Fit Star

Page 1: ...H Einbau und Bedienungsanleitung FitStar Boden Luftsprudelanlage User manual FitStar bottom air bubble system Instruction FitStar fond bouillonnant à air Diese Anleitung ist sorgfältig zu lesen und aufzubewahren This manual is to be read carefully and archived Cet instruction doit être exactement lu et archivé ...

Page 2: ... a forced current into the tubing system of the water attraction Another possibility for maintaining the necessary limit values is a controlled movement circuit Les attractions aquatiques peuvent lors d un arrêt prolongé avoir une contamination d eau stagnante dans les tuyauteries Cette possibilité peut provoquer une contamination bactériale résiduelle dans le volume du bassin lors de la remise en...

Page 3: ...0 Einbaugehäuse kpl Buchse mit Flansch und O Ring 4 Sechskantschrauben M6 x 14 aus V4A Built in housing compl bush with flange and O ring 4 hexagon head cap M6 x 14 screws made of stainless steel Kit de montage complet douille avec bride joint torique 4 vis six pans M6 x 14 en inox 2 1 8710050 Einbautop PN und Piezoschalter Built in housing for PN and Piezo switch Pièce à sceller de la commande PN...

Page 4: ... Nr 522234 Einbaubeispiel Fliesenbecken Abgang 90 Installation example tile pool outflow 90 Exemple d installation sortie 90 Einbaubeispiel Folienbecken vertikaler Abgang Installation example vertical outflow Exemple d installation sortie verticale ...

Page 5: ...lement with stud bolts and counterring Élément de base avec goujons et contre flasque 2 1 8541020 Abdeckplatte mit V4A Linsensenkschrauben und Dichtung Coverplate with stainless steel raised countersunk head screws and seal Plaque de recouvrement avec vis à tête fraisée en inox et joint 3 1 8716220 Piezo Schalter mit Kontermutter Piezo switch with counternut Bouton piezo avec contre écrou 4 1 5622...

Page 6: ... x 18 für Folienbecken Coverplate compl with halogen underwater spotlight 50 W and 4 stainless steel raised counter sunk head screws DIN 966 M6 x 35 for tile pools DIN 966 M6 x 18 for liner pools Plaque de recouvrement complète avec projecteur de piscine halogène 50 W et vis à tête fraisée en inox DIN 966 M6 x 35 pour bassin carrelé DIN 966 M6 x 18 pour bassin liner 4 1 562205 Rückschlagventil Non...

Page 7: ... LED 2 0 RGB 3 POWER LED 2 0 RVB 2 1 8532020171 Abdeckplatte mit Linsensenkschrauben Cover plate with raised countersunk head screws Plaque de recouvrement avec vis à tête fraisée 3 1 577572 Kantenschutz Edge guard Protetion de bords 4 2 505241 Senkschraube Countersunk screw Vis à tête fraisée DIN 965 M3 x 16 5 2 506013 Sechskantmutter Hexagon nut Écrou M3 6 4 505280 Linsensenkschrauben für Folien...

Page 8: ... EN 61558 VDE 0570 DIN EN 61347 VDE 0712 VDE 0100 chapitre 410 3er 3 POWER LED 2 0 Elektrischer Anschluss Electric connection Branchement électrique Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma HUGO LAHME betrieben werden Bei der Installation ist die DIN VDE 0100 701 und 702 zu beachten Gemäß VDE 0100 430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen Die Bet...

Page 9: ...section Le projecteur de piscine est de série équipée de 5 m de câble Si la prolongation d un câble doit être effectuée le choix de celui ci est relatif à la longueur désirée de la boîte de dérivation à l alimentation Le tableau ci joint vous détermine les sections à utiliser en fonction des longueurs et du voltage secondaire du contrôleur La section de prolongation doit être la même de la boîte d...

Page 10: ...e Arbeiten an der Versorgungseinheit muss die Versorgungsspannung abgeschaltet werden Hinweis Installation der Versorgungseinheit nur in trockenen Räumen Die Umgebungstemperatur darf 40 C nicht überschreiten Mindestabstand zwischen den Versorgungseinheiten 100 mm ATTENTION The installation may only be operated by admitted experts The installation regulations of the responsible Energy Supply Compan...

Page 11: ...zu instal lieren Zur Sicherung des Seitenkanalverdichters ist ein Motorschutzrelais in die Schaltung eingebaut Dieses Motorschutzre lais muss bauseitig eingestellt werden Die Stromaufnahme der einzelnen Phasen ist im Betriebszustand zu messen Das Mo torschutzrelais ist auf den Nennstrom des Motors einzustellen Eine Funktionsprüfung ist unbedingt erforderlich ACHTUNG Sämtliche Metalleinbauteile sin...

Page 12: ...of both switches is not possible Do not open the sensor switch otherwise loss of warranty The maximum power of the control panel is 1 ampere Adjust the relay for motor protection Use terminal clamp piezo Seulement un interrupteur optique ou un interrupteur piézoélectrique est à brancher a une commande Une opération en parallèle des deux interrupteurs n est pas possible Ne jamais ouvrir l interrupt...

Page 13: ...chaltet werden Kondensatbildung Überwinterung des Piezotasters Aus Sicherheitsgründen ist der Piezotaster über den Schalter am Schaltkasten zu deaktivieren d h auf Winterbetrieb zu stellen 6 Störungssuche 6 1 Anlage bringt nicht genug Leistung Verrohrung undicht Luftfilter verstopft Blätter etc Rückschlagventil defekt Wasser in der Leitung Sollten keine erkennbaren Ursachen vorliegen muss der Kund...

Page 14: ...the pool ATTENTION If the pool is not erected in a raised position but surface fixed on the base plate a channel for the pipe work has to be considered at the establishment of the base plate Installation of the system tile and liner pool with halogen underwater spotlights Following the conclusion of the installation work and the cleaning of the installation kit the cable of the underwater spotligh...

Page 15: ...ession d un doigt sur l interrupteur piézoélectrique 5 Hivernage Le boîtier de commande ne doit jamais être déconnecté du secteur seulement pour entretien afin d éviter toute condensation dans le boîtier Hivernage pour interrupteur piézoélectrique Par sécurité il ce trouvent sur le boîtier de commande un interrupteur lumineux celui ci est à positionné sur le symbole d hivernage 6 Recherche des pan...

Page 16: ...brand of Hugo Lahme GmbH brands of Hugo Lahme GmbH Hugo Lahme GmbH Kahlenbecker Straße 2 D 58256 Ennepetal Germany Telefon 49 0 23 33 96 96 0 Telefax 49 0 23 33 96 96 46 info lahme de www lahme de Hugo Lahme Perfektion in jedem Element ...

Reviews: