ECO-ECP MANUAL January 2012 revision 30
49
MAINTENANCE
WARTUNG
MANTENIMIENTO
e) Changement de l’excitatrice.
Alternateur type 28-31-32-34
Pour démonter l’excitatrice de
l’alternateur de la série 28-31-32-34, se
tenir aux instructions suivantes :
-) Enlever la tôle de fermeture
-) Défiler le rotor en utilisant un moyen
de soulèvement avec des câbles
souples mais de portée appropriée ;
v é r i f i e r q u e l e s m o y e n s d e
soulèvement prédisposés soient
adéquates pour les poids des
composants à bouger
-) Pour extraire le roulement, utiliser un
extracteur approprié
-) Pour démonter le rotor d’excitatrice,
insérer un extracteur adéquate
facilement fabriqué ou trouvé à notre
siège.
Alternateur type 38-40-43-46.
Pour démonter l’excitatrice de
l’alternateur des séries 38-40-43-46, il
n’est pas nécessaire de démonter
l’alternateur entièrement, cependant se
tenir aux instructions suivantes :
-) Enlever la fermeture arrière.
-) Déconnecter les 5 fils du pont de
diode tournant.
-) Dans le cas des alternateurs de la
série 38, enlever les vis de blocage des
parties des diodes du pont tournant,
tandis que pour le cas de la série 40-43
-46, enlever le boulon de blocage en
tirant légèrement, enlever le pont de
diodes.
e) Austausch der Erregungsmachine
U m d e r E r r e g e r l a u e f e r d e s
Wechselstromerzeugers Serie 28-31-32
-34 zu demontieren, folgen Sie bitte die
angegebenen Hinweisen:
-) Den vorderen Deckel entfernen
-) Den Rotor abziehen. Das wird durch
einen Aufhebenmittel mit weichen
Stricken gemacht. Sie muessen aber
von richtigen Trägfähigkeit sein.
Ueberpruefen Sie ob die benutzten
Hebezeuge auf jeden Fall für die
Gewichte der Bestandteile, die bewegt
werden muessen, angemessen sind
-) Um das Lager herauszuziehen, muss
e i n e a n g e m e s s e n e
Abziehvorrichtugverwendet werden
- ) U m d e n E r r e g e r l ä u f e r z u
demontieren, stecken Sie einen
angemessenen
Abzieher ein, welchen Sie auch leicht
selbst anfertigen lassen können.
Stromerzeuger Typ 38-40-43-46.
Bezüglich der Serie 38 - 40 - 43 - 46 ist
es nicht notwendig den gesamten
Generator zu demontieren.
Bitte beachten Sie diesbezüglich
folgende Anleitungen:
-) Den hinteren Verschluss entfernen.
-) Die fünf Drähte der rotierenden
Diodenbrücke aus den Fugen bringen.
-) Im Fall von Wechselstromerzeugern
S e r i e 3 8 , e n t f e r n e n S i e d i e
B e f e s t i g u n g s s c h r a u b e n d e r
d i o d e n t r ä g e n d e n S e k t o r e n d e r
rollenden Brücke, während im Fall von
Wechselstromerzeugern Serie 40-43-46
entfernen Sie die Befestigungsbolzen
und bei leichtem Zug auch die
Diodenbrücke.
e) Sustitución de la excitadora
Generador tipo 28-31-32-34.
Para desmontar la excitadora del
alternador de la serie 28-31-32-34,
atenerse a las siguientes instrucciones :
-) sacar la tapa anterior
-) extraer el rotor utilizando un medio de
levantamiento con cuerdas blandas
pero de capacidad adecuada; verificar
que los medios de levantamiento
predispuestos sean de todas formas
adecuados para los pesos de los
componentes a movimentar
-) para extraer el cojinete debe ser
utilizado un extractor especial
-) para desmontar el rotor excitadora,
i n s e r i r u n a d e c u a d o e x t r a c t o r
facilmente costruible o de encontrar en
nuestra sede.
Generador tipo 38-40-43-46.
Para desmontar la excitadora del
alternador de la serie 38-40-43-46, no
es necesario desmontar todo el
alternador, por lo tanto atenerse a las
siguientes instrucciones:
-) sacar el cierre posterior
-) desconectar los cinco hilos del
puente diodos rotativo
-) en el caso de alternadores de la serie
38, sacar los tornillos de bloque de los
sectores, mientras en el caso de
alternadores de la serie 40-43-46 sacar
el perno de bloque y tirando
ligeramente sacar el puente diodos
Summary of Contents for 2500 iX
Page 2: ......
Page 7: ...1 Manual GB...
Page 8: ......
Page 25: ...17 Machine description Front view 1 2 3 4 6 7 8 9 5...
Page 27: ...19 1 2 3 4 5 6 7 Machine description Rear view...
Page 31: ...23 System location left hand side 14 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 7 Presentation 6 8...
Page 33: ...25 Presentation System location right hand side 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 11 12 13...
Page 45: ...37 Operation Grinding heads...
Page 50: ...42 Presentation Suction system...
Page 68: ...60 Image 1...
Page 70: ...62...
Page 71: ...63...
Page 73: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500 IX Education Material November 2007...
Page 86: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX SAFETY INSTRUCTIONS November 2007...
Page 90: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX CONTROLS November 2007...
Page 110: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX SERVICE INSTRUCTIONS November 2007...
Page 118: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX TROUBLESHOOTING November 2007...
Page 125: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems November 2007 E W KT Updated 2007 11 20...
Page 126: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems...
Page 310: ......
Page 311: ......
Page 324: ......
Page 326: ......
Page 327: ...ANV NDARHANDBOK OPERATION INSTRUCTIONS HTC 24C HTC 55C...
Page 336: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 9 HTC 24C Exploded view...
Page 338: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 11 HTC 55C Assemble instruction...
Page 339: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 12...
Page 340: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 13 HTC 55C Exploded view...
Page 342: ......