![HTC 2500 iX Manual Download Page 234](http://html1.mh-extra.com/html/htc/2500-ix/2500-ix_manual_2179098234.webp)
ECO-ECP MANUAL January 2012 revision 30
16
Ricordarsi che, una volta che il generatore
sara’ accoppiato al motore primario, o
montato su un basamento, o installato in un
telaio in modo da formare un corpo unico,
non dovra piu’ essere sollevato dai propri
golfari ma si dovranno seguire le indicazioni
dell’installatore.
Non disperdere l’imballo nell’ambiente, ma
rivolgersi alle agenzie di smaltimento.
TRASPORTO E
IMMAGAZZINAMENTO
ACCOPPIAMENTO
MECCANICO
L’accoppiamento del generatore al motore
primo e’ a cura dell’utilizzatore finale ed e’
eseguito secondo la sua sola discrezione (per
le coppie di serraggio vedere tabella 24 pag.
72) .
Un allineamento impreciso può causare
vibrazioni e danneggiamenti dei cuscinetti. E’
consigliabile inoltre verificare la compatibilità
delle caratteristiche torsionali del motore / ge-
neratore (a cura del cliente).
I dati sul generatore necessari per tale verifica
sono disponibili nella relativa documentazione
tecnica.
Le attenzioni richieste sono:
NELLA MESSA IN SERVIZIO AVER CURA
CHE LE APERTURE DI ASPIRAZIONE E
SCARICO DELL’ARIA DI RAFFREDDA-
MENTO SIANO SEMPRE LIBERE.
IL LATO DI ASPIRAZIONE NON DEVE
ESSERE VICINO A SORGENTI DI
CALORE. IN OGNI CASO, SE NON
SPECIFICATAMENTE CONCORDATO, LA
T E M P E R A T U R A D E L L ’ A R I A D I
RAFFREDDAMENTO DEVE ESSERE
QUELLA AMBIENTE E COMUNQUE NON
SUPERIORE A 40°C.
NELLE FASI DI MONTAGGIO E
S M O N T A G G I O D E L L A R E T E ,
ASSICURARSI DI TENERE IN POSIZIONE
CON LE MANI LA STESSA PER EVITARE
CHE L’ELASTICITÀ DELLA RETE POSSA
COLPIRE L’OPERATORE O CHI È NELLE
VICINANZE.
TRANSPORT
AND STORAGE
Once the generator is coupled with an
engine, mounted on a baseframe, or installed
on a complete generating set, it cannot be
lifted by its lifting bolts. The relevant
instructions for lifting complete generating set
should be followed.
Any packing materials should be disposed of
via correct waste disposal methods. Do not
discard waste materials into the environment.
MECHANICAL
COUPLING
The mechanical coupling is under the sole
responsibility of the final user, and has to be
done at his discretion (for tightening torque
see tab. 24 pag. 72).
A bad alignment may cause vibrations
and bearing damages. It is advisable to
verify the compatibility of the engine /
generator torsional characteristics (by
the customer).
The necessary data for this verification
are available on the concerning
documentation.
Warnings:
BEFORE STARTING THE ALTERNATOR,
CHECK THAT THE AIR INLETS AND
OUTLETS ARE FREE OF ANY
OBSTRUCTIONS.
THE AIR INLETS SHOULD NOT BE NEAR
ANY HEATING SOURCES.
IN ANY CASE, IF NOT SPECIFICALLY
REQUESTED, THE COOLING AIR
TEMPERATURE MUST BE EQUAL TO
THE ENVIRONMENT TEMPERATURE
AND NEVER HIGHER THAN 40°C.
D U R I N G A S S E M B L I N G A N D
DISASSEMBLING OPERATIONS, HOLD
CAREFULLY BOTH ENDS OF THE
PROTECTION GRID AS THE RELATED
MATERIAL ELASTICITY CAN BE
HARMFUL.
IN CASO DI GENERATORI MONO-
SUPPORTO IN FASE DI ACCOP-
PIAMENTO CON IL MOTORE PRIMO,
FARE ATTENZIONE CHE IL ROTORE
NON SI SFILI; TOGLIERE IL SISTE-
MA DI FISSAGGIO ROTORE, SE
PRESENTE.
BEFORE MECHANICAL COUPLING
O F S I N G L E B E A R I N G
ALTERNATORS REMOVE THE
ROTOR SECURING DEVICE, IF
FITTED, PLACED THERE TO
PREVENT ROTOR FROM SLIPPING.
Con il fine di proteggere, durante il
trasporto e l'immagazzinamento, la
flangia di accoppiamento o la estremita'
d'albero (a seconda della foma
costruttiva del generatore) a tali parti
meccaniche viene applicata una vernice
antiruggine facilmente rimovibile. Tale
sostanza DEVE ESSERE assolutamente
RIMOSSA prima dell'assemblaggio finale.
For transit and storage purposes the
generator flange spigot and the
generator end shaft (for the generators
in B3-B14 construction form) have
been coated with a rust preventer that
can be removed easily.
This MUST BE removed before
assemblying to the engine.
Summary of Contents for 2500 iX
Page 2: ......
Page 7: ...1 Manual GB...
Page 8: ......
Page 25: ...17 Machine description Front view 1 2 3 4 6 7 8 9 5...
Page 27: ...19 1 2 3 4 5 6 7 Machine description Rear view...
Page 31: ...23 System location left hand side 14 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 7 Presentation 6 8...
Page 33: ...25 Presentation System location right hand side 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 11 12 13...
Page 45: ...37 Operation Grinding heads...
Page 50: ...42 Presentation Suction system...
Page 68: ...60 Image 1...
Page 70: ...62...
Page 71: ...63...
Page 73: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500 IX Education Material November 2007...
Page 86: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX SAFETY INSTRUCTIONS November 2007...
Page 90: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX CONTROLS November 2007...
Page 110: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX SERVICE INSTRUCTIONS November 2007...
Page 118: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX TROUBLESHOOTING November 2007...
Page 125: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems November 2007 E W KT Updated 2007 11 20...
Page 126: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems...
Page 310: ......
Page 311: ......
Page 324: ......
Page 326: ......
Page 327: ...ANV NDARHANDBOK OPERATION INSTRUCTIONS HTC 24C HTC 55C...
Page 336: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 9 HTC 24C Exploded view...
Page 338: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 11 HTC 55C Assemble instruction...
Page 339: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 12...
Page 340: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 13 HTC 55C Exploded view...
Page 342: ......