background image

2

This Vorton Ultra Violet
Clarifier is electrically operated
and designed to work with an

existing pond filtration system.
Typically this should consist of a
mechanical and biological filter, filter
pump and connecting hose. The unit
is only suitable for outside use.

ATTENTION - UV CAUTION

Caution - Exposure to Ultra Violet
(UV) radiation can be dangerous and
cause damage to eyes and skin.
Under no circumstances should any
attempt be made to gain access to
the lamp when the unit is switched
on. When switched on, the lamp can
be checked for operation by looking
for a bluish glow from the
translucent hosetails.

1.  WARNING: SAFETY AND

ELECTRICAL CONNECTIONS

1.1 Always disconnect the electricity

supply before starting to handle,
maintain, repair or install any
equipment in the pond.

1.2  The clear tube inside the unit is

made from quartz glass and care
should be taken during installation
and maintenance. We recommend
the use of eye protection and
suitable gloves.

1.3 The Vorton UVC is weatherproof but

not submersible. Position the unit
horizontally near the pond but not
where it can fall into the water or
become waterlogged.

1.4 Important: This product is designed

to be permanently wired to the
mains supply. For connection to the
mains supply use only 3-core cable
(ref HO5 RN-F). This has a minimum
copper cross-section of 0.75mm

2

with

Polycloroprene-Rubber insulation.
The termination to the mains supply
should be:

a)  Permanent.

b)  Inside a dry weatherproof
enclosure.

c) 

Through a double pole switched

fused spur with a minimum contact
gap of 3mm-(disconnector) to BS
3676.

d) Fitted with a 3 or 5 amp fuse.

1.5 Exposed cable runs should be

sensibly positioned and protected by
armoured conduit, especially if there
is a risk of contact with gardening
equipment such as forks and
lawnmowers, or children and
domestic animals.

1.6 A 10mA or 30mA Residual Current

Device (RCD) MUST be fitted to the
mains supply.

1.7 The installation must conform to the

national and local wiring regulations
which could include the use of
plastic or metal conduit to protect
the cable. 

CONSULT A QUALIFIED

ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITY
IF IN ANY DOUBT ABOUT WIRING TO
THE MAINS SUPPLY. 

1.8 Protect from frost. In cold winter

weather (when fish are inactive and
algae growth ceases) the unit may
be switched off. It should then be
removed, drained of water and
stored in a dry, frost-protected area. 

2

GENERAL GUIDANCE

2.1 Performance - We recommend that

for maximum performance this
product should be used with a
Hozelock Cyprio filter pump and
filter. The unit should be run 24
hours a day throughout the season.
Failure to do this may result in green
water and will invalidate the
Clearwater Guarantee.

2.2 Flow Rate - For best results the

entire contents of the pond should
pass through the Vorton UVC every
11/2 - 21/2 hours. We recommend
that your pump is sized to supply the
required flow rate against the full
hydraulic head (the vertical distance
between the pond water surface and
filter inlet, plus an allowance of 0.6-
0.9m, (2-3ft), for hose friction losses).

2.3 Pressure Rating - All Vorton UVC

models have a maximum pressure
rating of 8 psi (20ft; 6m; 0.6 bar).
The unit is therefore unsuitable for
filtration systems that produce high
levels of back pressure such as sand
filters.

2.4 Pond Treatments - Some medications/

treatments can degrade very quickly
by UVC radiation. Switch off the unit
during disease treatment.

2.5 Extra care should be taken with any

hose connections as leaks will result
in loss of water from the pond.

2.6  Spare Parts - Use only genuine

Hozelock Cyprio replacement parts. 

3

INSTALLATION

3.1  The Hozelock Cyprio Vorton UVC can

be added to most filter systems
before or after filtration, the effect
is the same. The water must be
pumped through the unit - not
gravity fed. A typical installation is
shown in fig 1. 

3.2  Location - the unit MUST be

installed horizontally and on a solid
surface. The lid of a filter may be
suitable if sturdy enough. 

3.3 To mount the unit, first slide the

base from the main body. Using 4
suitable fixings, screw the base to
the mounting surface. (See fig 2).
Slide the main body back on to the
base.  

For twin model (Vorton 27000), a
joining tube is supplied to connect
the units together (see fig 3). In this
case rotate the ends as shown and
connect together. Seat the unit into
position and, using the two base
mouldings as a template, mark the
hole positions.

3.4  Cut the two universal hose tails

(supplied) to suit the correct size of

hose. Fit the hose tails to the inlet
and outlet threaded connections
using the ‘O’ seals and threaded nuts
supplied (see Fig 4).   

For Vorton 4500  use 25mm
(1inch)Hose.

For Vorton 14000 & 27000 use 40mm
(1 1/4 inch) Hose.

Push the inlet and outlet hose onto

the hose tails and secure with a
suitable hose clip. We recommend
the use of Hozelock Cyprio Hose and
Hose Clips (available separately).
Avoid kinks and sharp bends. Keep
hose lengths as short as possible to
minimise losses in flow.  

Both ends of the unit can be rotated
to allow for easy hose connections. 

Important - the outlet (A) should be
at the top of the unit, to ensure no
air is trapped inside. (See fig 2 & 3). 

3.5  To fit the lamp refer to Section 5.1      

3.6 

Warning. This appliance must be
earthed, and it is essential that
connections are made using the
following code. 

The BROWN lead must be connected to
the LIVE terminal marked ‘L’. 

The BLUE lead must be connected to the
NEUTRAL terminal marked ‘N’  

The GREEN/ YELLOW lead must be
connected to the earth terminal
marked

.  

Brown - Live

Blue - Neutral

Green/Yellow - 
Earth

3.7  Refer to Section 1, Safety and

Electrical Connections, for
termination to the mains supply.

We recommend that the pump and
UVC are connected to the same
supply so that they can be switched
off together. 

3.8  Switch the pump and Vorton on and

check for leaks. Check the lamp is
operating by looking for a bluish
glow from the translucent hose tails.
DO NOT STARE DIRECTLY AT THE
UVC LAMP. 

4   USER INSTRUCTIONS

4.1 Coupled to a Hozelock Cyprio pond

filter and filter pump, a Vorton UVC
should produce clear water within
two weeks. However, UV light can
delay filter maturation. When
installing a new biological filter,
allow 6 - 8 weeks before switching
on  the UVC. During maturation
your pond may go green, but should
be clear within two weeks of
switching on your Vorton UVC.
Ammonia and nitrite levels may
initially rise due to decomposition of
algae trapped in the filter. Should
this occur, stop feeding until
ammonia and nitrite levels fall,
whereafter feeding may be
gradually increased to normal levels.
Run the filter and Vorton UVC 24
hours a day during the feeding
season. Should you need to switch
off the pump and filter, also switch
off the Vorton UVC. Continued
filtration in winter is recommended.

GB

Safety Information

The appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do
not play with the appliance.

Summary of Contents for Vorton

Page 1: ...STRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO LEES AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK DOOR LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR FILTERET TAS I BRUK LÆS VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG LEIA AS INSTRUÇÖES ANTES DE USAR PRZED U YCIEM NALE Y DOK ADNIE ZAPOZNA SI Z NINIEJSZ INSTRUKCJ Vorton Ultra Violet Clarifi...

Page 2: ...ons as leaks will result in loss of water from the pond 2 6 Spare Parts Use only genuine Hozelock Cyprio replacement parts 3 INSTALLATION 3 1 The Hozelock Cyprio Vorton UVC can be added to most filter systems before or after filtration the effect is the same The water must be pumped through the unit not gravity fed A typical installation is shown in fig 1 3 2 Location the unit MUST be installed ho...

Page 3: ...d screw refitted v Re assemble the head to the body Using the alignment marks A see fig 5 press together while rotating anticlockwise allowing to slot together then rotating clockwise The screw boss should realign allowing the retention screw to be re fitted 5 2 Important Refer to section 1 Safety and Electrical Connections before attempting any maintenance 5 3 How well your Vorton UVC performs is...

Page 4: ... l eau du bassin 2 6 Les pièces de rechange n utiliser que des pièces de rechange de la marque Hozelock Cyprio 3 L INSTALLATION 3 1 Le Vorton UVC Hozelock Cyprio peut être utilisé avec la plupart des systèmes de filtration avant ou après filtration l effet est le même L eau doit être pompée à travers l unité et non introduite par l effet de la gravité Une installation typique est illustrée avec la...

Page 5: ...être réalignée afin que la vis de retenue puisse être remise en place 5 2 Important lire la section 1 La Sécurité et les Raccords Electriques avant d entreprendre tout travail d entretien 5 3 Les performances de votre Vorton sont liées à la puissance des rayonnements UV produits La puissance baissera lentement jour après jour après l installation La lampe UV à une seule extrémité a une durée de vi...

Page 6: ... an und zwar so dass er nicht ins Wasser fallen und überflutet werden kann 1 4 Der UV Klärer wird m it einem drei bzw fünfadrigen Netzkabel geliefert Der Netzstecker ist nicht wasserdicht 1 5 Freiliegende Kabel sind sicher zu verlegen und mit armierten Schutzrohren zu versehen insbesondere wenn die Gefahr besteht dass sie mit Kindern oder Heimtieren in Kontakt kommen könnten oder mit Gartengeräten...

Page 7: ...dem Sie die Befestigungsschraube herausdrehen das Kunststoffformteil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und es dann vom Gerät abziehen siehe Abbildung 6 iii Setzen Sie die Lampe in die Lampenfassung ein iv Bringen Sie die Quarzröhre wieder an und achten Sie dabei darauf dass die Schraubenaufnahme richtig ausgerichtet und die Schraube wieder eingedreht ist v Setzen Sie den Kopf wieder ein Beachten S...

Page 8: ...n attrezzature da giardinaggio quali forche e tosatrici oppure se sono presenti bambini o animali domestici 1 6 Nell alimentatore di rete DEVE ESSERE installato un dispositivo di corrente residua RCD da 10mA o 30mA 1 7 Per l installazione attenersi a quanto previsto dalle normative vigenti Se necessario proteggere il cavo elettrico con canaline in materiale plastico o profili copricavo metallici C...

Page 9: ...e dovesse essere necessario spegnere la pompa e il filtro spegnere anche l UVC Vorton Per l inverno si raccomanda la filtrazione continua Il trattamento UVC in inverno è facoltativo ma se vi è rischio di congelamento l unità deve essere spenta prosciugata e rimossa per evitare di danneggiare il prodotto 5 MANUTENZIONE Scollegare sempre l alimentazione di rete prima di eseguire interventi di instal...

Page 10: ...ua ni empaparse 1 4 Este producto viene con un cable eléctrico de 3 conductores de 5 m de longitud El enchufe que se provee con esta unidad no es impermeable 1 5 Tramos de cable expuestos deben colocarse en una posición apropiada y protegerse con un conducto de blindaje especialmente si existe algún riesgo de contacto con equipos de jardinería como horquetas y cortacéspedes o niños y animales domé...

Page 11: ...uera Hozelock Cyprio que se pueden obtener separadamente Evite torceduras y curvas cerradas Mantenga los tramos de manguera lo más corto posible con el fin de reducir al mínimo las pérdidas de caudal Se pueden hacer girar ambos extremos de la unidad para permitir conexiones más fáciles con el agua La salida A debería estar en la parte superior de la unidad para evitar que quede aire atrapado en el...

Page 12: ...ase a la sección 5 3 Todo el agua que contiene el estanque debería pasar por el aclarador ultravioleta Helix una vez cada 1_ 2_ horas es decir un estanque de 10 000 litros necesita tener una tasa de flujo de 4000 a 6000 l h tratándose de acercarse lo más posible al límite superior Revisar este aspecto Esto es para evitar que se produzca un cortocircuito en el sistema de filtración es decir que se ...

Page 13: ...oor filtersystemen met hoge tegendruk zoals zandfilters 2 4 Vijverbehandelingen sommige medicaties behandelingen worden door UVC straling snel afgebroken Schakel bij de behandeling van ziekten de inrichting daarom uit 2 5 De slangkoppelingen moeten zorgvuldig aangesloten worden omdat lekkage tot waterverlies uit de vijver leidt 2 6 Reserveonderdelen gebruik alleen originele Hozelock Cyprio reserve...

Page 14: ...enzijdige UV lamp heeft een effectieve levensduur van 12 maanden Wanneer de helderheid van het water aanzienlijk afneemt moet de lamp vervangen worden Verifieer echter of dit te wijten is aan een lamp die niet langer bruikbaar is en niet aan een slecht onderhouden filter of een kwartsbuis die vuil is of kalkaanslag heeft Beide kunnen de UV straling in het water ernstig belemmeren 5 4 Vooral in geb...

Page 15: ...eerde installatie of onoordeelkundig gebruik Onze aansprakelijkheid is beperkt tot vervanging van een defecte inrichting De garantie is niet overdraagbaar Dit heeft geen invloed op uw wettelijk rechten als consument Om gebruik te kunnen maken van de garantie moet eerst contact opgenomen worden met Hozelock Cyprio die u kan vragen om de pomp met het bewijs van aankoop op te sturen naar het ondersta...

Page 16: ...ntering av lampan i Skruva ur den skruv som fäster elhuvudet se fig 5 Vrid huvudet motsols dra ut och vrid sedan medsols Huvudet ska nu försiktigt dras undan från kroppen ii Avlägsna kvartsglasröret på liknande sätt genom att skruva ur skruven vrida på plasthöljet motsols och dra ut från kroppen se fig 6 iii När lamphållaren blir åtkomlig ska lampan tryckas på plats iv Montera kvartsglasröret på p...

Page 17: ...tä on käsiteltävä varoen asennuksen ja huollon aikana Suosittelemme suojalasien ja sopivien käsineiden käyttöä 1 3 Vorton UVC on säänkestävä mutta sitä ei saa upottaa veteen Aseta yksikkö vaakasuorassa lammen lähelle mutta ei paikkaan josta se voi pudota veteen tai jossa se voi kastua kokonaan 1 4 Kirkastin toimitetaan valmiina 5 metriä pitkän 3 säikeisen sähköjohdon kanssa Yksikön mukana toimitet...

Page 18: ...n vaaraa yksikön virta on katkaistava se on tyhjennettävä ja poistettava vioittumisen estämiseksi 5 HUOLTO Irrota sähköjohto aina ennen kuin käsittelet huollat korjaat tai asennat lammen laitteita 5 1 Lampun kiinnittäminen i Irrota sähköisen pään kiinnitysruuvi ks kuva 5 Käännä päätä vastapäivään vedä se ulos ja käännä sitä sitten myötäpäivään Voit nyt vetää pään varovasti irti rungosta ii Poista ...

Page 19: ...og må behandles varsomt ved installasjon og vedlikeholdsarbeid Vi anbefaler bruk av beskyttelsesbriller og hansker 1 3 Vorton UVC en er værbestandig men ikke nedsenkbar i vann Plasser enheten horisontalt nær dammen men ikke der den kan falle ned i vannet eller bli vasstrukken 1 4 Dette produktet leveres komplett med 5 m trelederkabel Støpselet som denne enheten er utstyrt med er ikke vanntett 1 5 ...

Page 20: ...av utstyr i dammen 5 1 Slik settes lampen i i Ta ut skruen som holder den elektriske fatningen Se fig 5 Drei fatningen mot uret trekk ut og drei så med uret Fatningen skal så trekkes forsiktig ut av hoveddelen ii Ta så ut kvartsrøret på samme måte ved å ta ut holdeskruen dreie plaststykket mot uret og trekke det ut av hoveddelen se fig 6 iii Lampeholderen er nå tilgjengelig og lampen kan skyves på...

Page 21: ...en på filter og UVC Vær oppmerksom på at KLART VANN garantien ikke gjelder uklart vann som forårsakes av tråalger i motsetning til grøntvannsalger HOZELOCK CYPRIO 2 ÅRS GARANTI Dersom denne Vorton UVC en lampe ekskludert blir ubrukelig innen 2 år fra innkjøpsdato vil den bli reparert eller erstattet gratis med mindre den etter vår mening er ødelagt Vi påtar oss ikke noe ansvar for skade forårsaket...

Page 22: ... for Vorton UVC enheden Vi anbefaler at filtreringen fortsættes om vinteren Du kan selv vælge om UVC behandlingen skal fortsætte om vinteren men hvis der er fare for frost skal der slukkes for enheden hvorefter denne tømmes og fjernes Dette vil forhindre at produktet beskadiges 5 VEDLIGEHOLD Strømforsyningen skal altid frakobles før man begynder at håndtere vedligeholde reparere eller installere u...

Page 23: ...com equipamento de jardim como por exemplo forquilhas ou máquinas de cortar relva ou com crianças e animais domésticos 1 5 É NECESSÁRIO instalar nas linhas de abastecimento um Interruptor de Corrente Residual RCD de 10mA ou 30mA 1 6 A instalação deve aderir à legislação nacional e local relativa às conexões eléctricas a qual pode incluir a utilização de condutores de plástico ou metal para protecç...

Page 24: ...tensão deve utilizar um conector à prova de água e o cabo de extensão deve ser feito de borracha de policloropreno e isolado ref HO5 RNP 3 com um núcleo de 0 75mm 3 5 Para encaixar a lâmpada consulte a Secção 5 1 3 6 Aviso Este aparelho deve ser ligado à terra sendo essencial fazer as ligações segundo o seguinte código consultar a fig 6 O fio CASTANHO deve ser ligado ao terminal ACTIVO que tem a m...

Page 25: ...lvido sem danos Apenas a Hozelock Cyprio poderá autorizar reembolsos e estes só serão feitos no local da compra correspondendo ao montante gasto na compra do filtro e clarificador UVC Repare que a Garantia de Águas Límpidas não cobre a perda de qualidade da água devida a algas de coberta e não algas verdes GARANTIA DE 2 ANOS DA HOZELOCK CYPRIO Se este clarificador Vorton UVC excluindo a lâmpada de...

Page 26: ...stosowaπ wƒÃ o red 25mm Do modeli Vorton 14000 i 27000 stosowaπ wƒÃ o red 40mm Wcisnƒπ wƒÃ wlotowy i wƒÃ wylotowy na ko cówki i zamocowaπ odpowiedniƒ opaskƒ zaciskowƒ Zaleca si stosowanie w Ãy i opasek zaciskowych produkcji Hozelock Cyprio dost pne osobno na zamówienie Unikaπ za ama i ostrych zakr tów D ugo π w Ãa powinna byπ jak najkrótsza aby zminimalizowaπ strat nat Ãenia przep ywu Oba ko ce ur...

Page 27: ...afioletowego produkcji Hozelock Cyprio stosowanego wraz z odpowiednio dobranym filtrem Hozelock Cyprio Okres waÃno ci gwarancji wynosi 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem Ãe instalacj przeprowadzono zgodnie z instrukcjƒ instalacji i obs ugi zastosowano sprz t odpowiedniej wielko ci i mocy zgodnie z tabelƒ doboru sprz tu Hozelock skontaktowano si z naszym serwisem Victus ul Naramowicka 150 61 ...

Page 28: ...dans les ordures ménagères D Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen I Non smaltire con normali rifiuti domestici E No deseche el equipo en la basura doméstica NL Niet bij het normale huisvuil doen S Får inte kastas i hushållssoporna FIN Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana N Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall DK Må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsavall P Não d...

Reviews: