background image

FR

17

Installation

!

 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. 

En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive 
l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement 
et lui fournir les conseils correspondants.

Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils 

importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1.  Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2.  Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et 

le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne 
aération  pour  bien  fonctionner  et  réduire  la  consommation 
d’électricité.

3.  Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles 

installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/
parois latérales.

4.  Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs du 

soleil, cuisinière électrique).

5.  Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi 

arrière, montez les cales d’espacement comprises dans le kit 
d’installation et suivez les instructions de la notice spécialement 
prévue.

Mise à niveau

1.  Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2.  Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les 

petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au moins 3 
heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avant de brancher 
la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que:

•   la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
•   la  prise  est  bien  apte  à  supporter  la  puissance  maximale  de 

l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à l’intérieur 
du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);

•   la  tension  d’alimentation  est  bien  comprise  entre  les  valeurs 

indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche 
(ex.220-240 V);

•   la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. 
  En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien 

agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.

!

 Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de 

courant doivent être facilement accessibles.

!

 Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que 

par un technicien agréé (voir Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des 
normes énumérées ci-dessus.

Mise en marche et utilisation

Mise en service de l’appareil

! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les instructions 
sur líinstallation (voir Installation).
!

 Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments 

et les accessoires à l’eau tiède additionnée de bicarbonate.

!

 Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui ne fait 

démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement. 
C’est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant, 
volontaire ou involontaire (panne d’électricité.

1  Insérez la fiche dans la prise et assurez vous que.Le voyant 

d’indicateur  de  TEMPÉRATURE  s’allume.  Si  le  voyant 
d’indicateur de température ne s’allume pas, appuyez sur le 
bouton ON/OFF.

2  Réglez les voyants d’indicateurs de température à la valeur 

moyenne.

Pour profiter à plein de votre congélateur

•   Utilisez  le  bouton  de  RÉGLAGE  DE  LA  TEMPÉRATURE 

p o u r   d é f i n i r   l a   v a l e u r   d e   l a   t e m p é r a t u r e . 
Une position intermédiaire est de toute manière conseillée.

•   Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de 

décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans 
les 24 heures).

•   Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au 

contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le 
compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION.

•   Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre 

contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement, 
elles pourraient se briser.

•   L’étiquette placée à l’intérieur du congélateur vous renseigne 

sur  la  quantité  maximale  d’aliments  pouvant  être  congelée 
quotidiennement (par exemple: kg/24h 4).

•   Pour  congeler  (si  le  congélateur  est  déjà  en  service)  : 

-  de  petites  quantités,  inférieures  à  la  moitié  de  la  quantité 
reportée sur l’étiquette, appuyez sur la touche QUICK FREEZE 
(allumage du voyant correspondant), introduisez les aliments et 
fermez la porte. Cette fonction se désactive automatiquement 
au bout de 24 heures  

!

 Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.

!

 En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la porte 

du congélateur : les produits surgelés et congelés se conserveront 
ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures environ.

Pour  obtenir  davantage  de  place  de  rangement  dans  votre 

congélateur,vous pouvez retirer les tiroirs (sauf le tiroir du bas 
et celui de la COOL CARE ZONE à température variable si votre 
appareil en est équipé) , et ranger les aliments directement sur 
les grilles/clayettes verre fournies [si présentes].

Entretien et soin

Mise hors tension

Pendant  les  opérations  de  nettoyage  et  d’entretien,  mettez 
l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de 
la prise de courant.

1  Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt)
2  Débranchez la fiche de la prise de courant.

! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut se 
déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour retourner 
au fonctionnement normal amener le régler à nouveau 
l’appareil, procédez comme indiqué aux points 1 et 2.

Nettoyage de l’appareil

•   Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc 

à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée 
de bicarbonate de soude ou de savon neutre. N’utilisez 
pas de solvants, de produits abrasifs, d’eau de Javel ou 
d’ammoniaque.

•   mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau 

chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. 
Rincez-les et essuyez-les soigneusement.

•   Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour 

éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint 
l’appareil et débranché la fiche, servez-vous d’un aspirateur 
montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance 
intermédiaire.

*

 Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que 

sur certains modèles.

Summary of Contents for UPSI SERIES

Page 1: ...sistance 4 Description de l appareil 6 R versibilit des portes 8 Installation 17 Mise en marche et utilisation 17 Entretien et soin 18 Pr cautions et conseils 18 Anomalies et rem des 18 19 Sommario Is...

Page 2: ...it 2 Servisn slu ba 4 Popis za zen 7 Zam nitelnost sm ru otev r n dv ek 8 Instalace 22 Uveden do provozu a pou it 22 dr ba a p e 22 Opat en a rady 23 Z vady a zp sob jejich odstran n 23 esky N vod k...

Page 3: ...are se l anomalia pu essere risolta autonomamente vedi Anomalie e Rimedi In caso negativo contattare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Comunicare il tipo di anomalia il modello della macchina Mod...

Page 4: ...e informaci n es v lida solo para Espa a Para otros pa ses de habla hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n...

Page 5: ...or light 8 QUICK FREEZE Button Varies by number and or position available only on certain models Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten f r mehrere Ger temodelle Demn...

Page 6: ...E 7 Voyant QUICK FREEZE 8 Touche QUICK FREEZE Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti particolari diffe...

Page 7: ...A 6 Luces indicadoras de TEMPERATURA 7 Luz testigo QUICK FREEZE 8 Bot n QUICK FREEZE La cantidad y o su ubicaci n pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Popis za zen Celkov pohled Pokyny k...

Page 8: ...a necessario cambiare il verso di apertura delle porte rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica R versibilit des portes Si une inversion du sense d ouverture des portes s av re n cessaire faire ap...

Page 9: ...y measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compart...

Page 10: ...ction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Do not use ute...

Page 11: ...The buzzer will stop sounding when you shut the door The motor runs continuously The QUICK FREEZE button has been pressed the yellow QUICK FREEZE indicator light is on see Description The door is not...

Page 12: ...Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Ger tes Bevor Sie Ihr Ger t in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Ger t ansch...

Page 13: ...haltet zu dr cken um alle elektrischen Verbindungen abzustellen Bei etwaigen St rungen versuchen Sie bitte nicht das Ger t selbst zu reparieren Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerf cher bitte...

Page 14: ...chlossen wird schaltet sich das Warnsignal aus Der Motor l uft ununterbrochen Die SCHNELL FRIEREN Taste ist gedr ckt das SCHNELL FRIEREN Anzeigelicht ist an siehe Beschreibung Die T r ist nicht richti...

Page 15: ...ruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out 1 Inserire la spina nella presa e verificare che la spia di controllo TEMPERATURA si illumini Se la spia di controllo temperatu...

Page 16: ...elettrici Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Non utilizzare all interno...

Page 17: ...lectricit 1 Ins rez la fiche dans la prise et assurez vous que Le voyant d indicateur de TEMP RATURE s allume Si le voyant d indicateur de temp rature ne s allume pas appuyez sur le bouton ON OFF 2 R...

Page 18: ...ne sont pas des jouets pour enfants Mise au rebut Mise au rebut du mat riel d emballage conformez vous aux r glementations locales les emballages pourront ainsi tre recycl s La Directive Europ enne 2...

Page 19: ...stall bien plat voir Installation L appareil est install entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit Le gaz r frig rant interne produit un l ger bruit m me quand le compresseur est l...

Page 20: ...spu s de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede tambi n despu s de cada interrupci n de la alimentaci n el ctrica voluntaria o involuntaria black out 1 Enchufe el aparato a la toma de cor...

Page 21: ...uropea 2002 96 CE de Residuos de aparatos El ctricos y Electr nicos RAEE los electrodom sticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recogidos select...

Page 22: ...z ohledu na to zda bylo mysln nebo ne mysln v padek dod vky elektrick energie 1 Zasu te z str ku do z suvky a ujist te se e kontrolka TERMOSTAT u sv t Pokud se kontrolka termostatu nerozsv t stiskn te...

Page 23: ...ny do b n ho net d n ho domovn ho odpadu Star spot ebi e mus b t odevzd ny do odd len ho sb ru a to za elem recyklace a optim ln ho vyu it materi l kter obsahuj a z d vodu p edch zen negativn m dopad...

Page 24: ...24 CZ 19512324900 04 2014...

Reviews: