background image

12

DE

Installation

Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig 

aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. 
Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder 
Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, 
damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate 
zu ziehen.

Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie 

liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem 
Gebrauch und der Sicherheit.

Aufstellort und elektrischer Anschluss

Aufstellort

1.  Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen 

Raum auf.

2.  Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt 

bzw. abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator 
geben Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um 
optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig 
zu erhöhen

3.  Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm 

oberhalb des Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen 
den Geräteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw. 
Wänden.

4.  Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf 

(Sonnenlicht, Elektroherd).

5.  Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes 

von der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen  
Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die 
Hinweise des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.

Nivellierung

1.  Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden 

auf.

2.  Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen 

Sie diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der 
vorderen Füße aus.

Elektrischer Anschluss

Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie 
das Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des 
Steckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass

•   die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
•   die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich 

im Kühlschrank unten links) angegebene max. 
Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W);

•   die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in 

der Kühlzone unten links) angegebenen Werten entspricht 
z.B. 220-240 V);

•   die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt. 
  Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker 

durch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst) 
austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen 
oder Vielfachsteckdosen.

Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leicht 

zugänglich sein.

Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.

Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur 

durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe 
Kundendienst).

! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese 
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Inbetriebsetzung und 
Gebrauch

Inbetriebsetzung Ihres Gerätes

! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte 
aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation).
!

 Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und 

das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat 
gereinigt werden.

!

 Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem 

ausgerüstet, aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten 
nach Einschalten startet. Dies geschieht auch nach jeder 
Stromunterbrechung bzw. nach jedem Stromausfall. (blackout).

1  Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Sie 

sicher, dass die das TEMPERATUR Anzeigelicht leuchtet. 
Wenn das Temperatur Anzeigelicht nicht leuchtet, drücken 
Sie die EIN/AUS Taste.

2  Stellen Sie die TEMPERATUR Anzeigelicht auf einen 

durchschnittlichen Wert

Optimaler Gebrauch der Gefrierzone

•  Verwenden Sie die TEMPERATUR KONTROLLE Taste, um 

den Temperaturwert zu setzen.  
Es empfiehlt sich, einen mittleren Wert einzustellen.

•   An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder 

eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem 
Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.)

•   Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch 

einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. 
Letztere müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und 
LAGERN eingefroren werden. 

•   Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch 

verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim 
Gefrieren könnten sie platzen.

•   Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren 

werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der 
Gefrierzone) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4).

•   Lebensmittel einfrieren (Gefrierzone bereits in Betrieb):
  - Bei kleinen Mengen, die unter der Hälfte der auf dem 

Typenschild angegebenen Lademenge liegen, drücken 
Sie die Taste SUPERFREEZE (die entsprechende 
Kontrollleuchte leuchtet auf ); legen Sie das Frischgut in die 
Fächer GEFRIEREN und LAGERN ein und schließen Sie die 
Gerätetür. Diese Funktion wird nach 24 Std. 

!

 Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür 

vermieden werden.

!

 Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte 

die Gefrierzonentür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. 
Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.

!

 Für mehr Platz im Tiefkühlgerät können Sie die eventuellen 

Schubladen herausnehmen (mit Ausnahme der untersten 
Schale sowie der Schale COOL CARE ZONE mit variabler 
Temperatur, sofern vorgesehen) und die Lebensmittel direkt auf 
die gitter/-glasplatten (wenn vorhanden) legen.

Wartung und Pflege

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät 
durch Herausziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt 
werden. 

1  EIN/AUS Taste drücken
2.  Und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

*

 Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen 

Modellen.

Summary of Contents for UPSI SERIES

Page 1: ...sistance 4 Description de l appareil 6 R versibilit des portes 8 Installation 17 Mise en marche et utilisation 17 Entretien et soin 18 Pr cautions et conseils 18 Anomalies et rem des 18 19 Sommario Is...

Page 2: ...it 2 Servisn slu ba 4 Popis za zen 7 Zam nitelnost sm ru otev r n dv ek 8 Instalace 22 Uveden do provozu a pou it 22 dr ba a p e 22 Opat en a rady 23 Z vady a zp sob jejich odstran n 23 esky N vod k...

Page 3: ...are se l anomalia pu essere risolta autonomamente vedi Anomalie e Rimedi In caso negativo contattare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Comunicare il tipo di anomalia il modello della macchina Mod...

Page 4: ...e informaci n es v lida solo para Espa a Para otros pa ses de habla hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n...

Page 5: ...or light 8 QUICK FREEZE Button Varies by number and or position available only on certain models Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten f r mehrere Ger temodelle Demn...

Page 6: ...E 7 Voyant QUICK FREEZE 8 Touche QUICK FREEZE Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti particolari diffe...

Page 7: ...A 6 Luces indicadoras de TEMPERATURA 7 Luz testigo QUICK FREEZE 8 Bot n QUICK FREEZE La cantidad y o su ubicaci n pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Popis za zen Celkov pohled Pokyny k...

Page 8: ...a necessario cambiare il verso di apertura delle porte rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica R versibilit des portes Si une inversion du sense d ouverture des portes s av re n cessaire faire ap...

Page 9: ...y measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compart...

Page 10: ...ction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Do not use ute...

Page 11: ...The buzzer will stop sounding when you shut the door The motor runs continuously The QUICK FREEZE button has been pressed the yellow QUICK FREEZE indicator light is on see Description The door is not...

Page 12: ...Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Ger tes Bevor Sie Ihr Ger t in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Ger t ansch...

Page 13: ...haltet zu dr cken um alle elektrischen Verbindungen abzustellen Bei etwaigen St rungen versuchen Sie bitte nicht das Ger t selbst zu reparieren Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerf cher bitte...

Page 14: ...chlossen wird schaltet sich das Warnsignal aus Der Motor l uft ununterbrochen Die SCHNELL FRIEREN Taste ist gedr ckt das SCHNELL FRIEREN Anzeigelicht ist an siehe Beschreibung Die T r ist nicht richti...

Page 15: ...ruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out 1 Inserire la spina nella presa e verificare che la spia di controllo TEMPERATURA si illumini Se la spia di controllo temperatu...

Page 16: ...elettrici Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Non utilizzare all interno...

Page 17: ...lectricit 1 Ins rez la fiche dans la prise et assurez vous que Le voyant d indicateur de TEMP RATURE s allume Si le voyant d indicateur de temp rature ne s allume pas appuyez sur le bouton ON OFF 2 R...

Page 18: ...ne sont pas des jouets pour enfants Mise au rebut Mise au rebut du mat riel d emballage conformez vous aux r glementations locales les emballages pourront ainsi tre recycl s La Directive Europ enne 2...

Page 19: ...stall bien plat voir Installation L appareil est install entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit Le gaz r frig rant interne produit un l ger bruit m me quand le compresseur est l...

Page 20: ...spu s de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede tambi n despu s de cada interrupci n de la alimentaci n el ctrica voluntaria o involuntaria black out 1 Enchufe el aparato a la toma de cor...

Page 21: ...uropea 2002 96 CE de Residuos de aparatos El ctricos y Electr nicos RAEE los electrodom sticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recogidos select...

Page 22: ...z ohledu na to zda bylo mysln nebo ne mysln v padek dod vky elektrick energie 1 Zasu te z str ku do z suvky a ujist te se e kontrolka TERMOSTAT u sv t Pokud se kontrolka termostatu nerozsv t stiskn te...

Page 23: ...ny do b n ho net d n ho domovn ho odpadu Star spot ebi e mus b t odevzd ny do odd len ho sb ru a to za elem recyklace a optim ln ho vyu it materi l kter obsahuj a z d vodu p edch zen negativn m dopad...

Page 24: ...24 CZ 19512324900 04 2014...

Reviews: