background image

IT

15

Installazione

!

 È importante conservare questo libretto per poterlo consultare 

in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, 
assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo 
proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni 

sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento e collegamento

Posizionamento

1.  Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non 

umido.

2.  Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore 

e  condensatore  emettono  calore  e  richiedono  una  buona 
aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.

3.  Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore 

dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 
5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.

4.  Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare 

diretta, una cucina elettrica).

5.  Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete 

posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione 
seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.

Livellamento

1.  Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2.  Se  il  pavimento  non  fosse  perfettamente  orizzontale, 

compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.

Collegamento elettrico

Dopo  il  trasporto,  posizionare  l’apparecchio  verticalmente  e 
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. 
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

•   la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
•   la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza 

della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel 
vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);

•   la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati 

nella  targhetta  caratteristiche,  posta  in  basso  a  sinistra  (es 
220-240 V);

•   la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. 
  In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un 

tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e 
multiple.

!

  Ad  apparecchio  installato,  il  cavo  elettrico  e  la  presa  della 

corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!

 Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!

 Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo 

da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.

Avvio e utilizzo

Avviare l’apparecchio

! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni
sull’installazione (vedi Installazione).
!

 Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori 

con acqua tiepida e bicarbonato.

!

 L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa 

avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall’accensione. 
Questo accade anche dopo ogni interruzione dell’alimentazione 
elettrica, volontaria o involontaria (black out).

1  Inserire la spina nella presa e verificare che la spia di controllo 

TEMPERATURA si illumini. Se la spia di controllo temperatura 
non si illumina premere il pulsante ON/OFF.

2  Impostare le spie di controllo TEMPERATURA su uno valore 

medio

Utilizzare al meglio il congelatore

•   Servirsi  del  pulsante  CONTROLLO  TEMPERATURA 

p e r   i m p o s t a r e   i l   v a l o r e   d e l l a   t e m p e r a t u r a 
Si consiglia, comunque, una posizione media.

•   Non  ricongelare  alimenti  che  stanno  per  scongelare  o 

scongelati;  tali  alimenti  devono  essere  cotti  per  essere 
consumati (entro 24 ore).

•   Gli  alimenti  freschi  da  congelare  non  devono  essere  posti 

a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nei vani 
superiori CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE.

•   Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi, 

tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.

•   La  quantità  massima  giornaliera  di  alimenti  da  congelare  è 

indicata  sulla  targhetta  caratteristiche,  posta  all’interno  del 
congelatore (esempio: Kg/24h 4).

•   Per congelare (se il congelatore è già in funzione):
  - per piccole quantità, inferiori alla metà di quella indicata sulla 

targhetta caratteristiche, premere il pulsante SUPERFREEZE 
(accensione della relativa spia), introdurre gli alimenti nei vano 
CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE e chiudere la porta. 
La funzione si disattiva automaticamente trascorse 24 ore 

!

 Durante il congelamento evitare di aprire la porta.

!

  In  caso  di  interruzione  di  corrente  o  di  guasto,  non  aprire  la 

porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si 
conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.

!

 Al fine di ottenere uno spazio maggiore nel congelatore, potete 

togliere gli eventuali cassetti dalle loro sedi (tranne quello più in 
basso e l’eventuale cassetto COOL CARE ZONE  a temperatura 
variabile),  sistemando gli alimenti direttamente sulle griglie/vetri 
in dotazione [dove presenti].

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare 
l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla 
presa. 
1  Premere il tasto ON/OFF

2.  Staccare la spina dalla presa.

!  Se  non  si  segue  questa  procedura  può  scattare  l’allarme: 
esso  non  è  sintomo  di  anomalia.  Per  ripristinare  il  normale 
funzionamento posizionare la manopola e impostare di nuovo. Per 
isolare l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.

Pulire l’apparecchio

•   Le  parti  esterne,  le  parti  interne  e  le  guarnizioni  in  gomma 

possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua 
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare 
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

•   Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua 

calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli 
con cura.

•   Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può 

essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento 
l’apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga 
dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Summary of Contents for UPSI SERIES

Page 1: ...sistance 4 Description de l appareil 6 R versibilit des portes 8 Installation 17 Mise en marche et utilisation 17 Entretien et soin 18 Pr cautions et conseils 18 Anomalies et rem des 18 19 Sommario Is...

Page 2: ...it 2 Servisn slu ba 4 Popis za zen 7 Zam nitelnost sm ru otev r n dv ek 8 Instalace 22 Uveden do provozu a pou it 22 dr ba a p e 22 Opat en a rady 23 Z vady a zp sob jejich odstran n 23 esky N vod k...

Page 3: ...are se l anomalia pu essere risolta autonomamente vedi Anomalie e Rimedi In caso negativo contattare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Comunicare il tipo di anomalia il modello della macchina Mod...

Page 4: ...e informaci n es v lida solo para Espa a Para otros pa ses de habla hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n...

Page 5: ...or light 8 QUICK FREEZE Button Varies by number and or position available only on certain models Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten f r mehrere Ger temodelle Demn...

Page 6: ...E 7 Voyant QUICK FREEZE 8 Touche QUICK FREEZE Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti particolari diffe...

Page 7: ...A 6 Luces indicadoras de TEMPERATURA 7 Luz testigo QUICK FREEZE 8 Bot n QUICK FREEZE La cantidad y o su ubicaci n pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Popis za zen Celkov pohled Pokyny k...

Page 8: ...a necessario cambiare il verso di apertura delle porte rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica R versibilit des portes Si une inversion du sense d ouverture des portes s av re n cessaire faire ap...

Page 9: ...y measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compart...

Page 10: ...ction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Do not use ute...

Page 11: ...The buzzer will stop sounding when you shut the door The motor runs continuously The QUICK FREEZE button has been pressed the yellow QUICK FREEZE indicator light is on see Description The door is not...

Page 12: ...Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Ger tes Bevor Sie Ihr Ger t in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Ger t ansch...

Page 13: ...haltet zu dr cken um alle elektrischen Verbindungen abzustellen Bei etwaigen St rungen versuchen Sie bitte nicht das Ger t selbst zu reparieren Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerf cher bitte...

Page 14: ...chlossen wird schaltet sich das Warnsignal aus Der Motor l uft ununterbrochen Die SCHNELL FRIEREN Taste ist gedr ckt das SCHNELL FRIEREN Anzeigelicht ist an siehe Beschreibung Die T r ist nicht richti...

Page 15: ...ruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out 1 Inserire la spina nella presa e verificare che la spia di controllo TEMPERATURA si illumini Se la spia di controllo temperatu...

Page 16: ...elettrici Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Non utilizzare all interno...

Page 17: ...lectricit 1 Ins rez la fiche dans la prise et assurez vous que Le voyant d indicateur de TEMP RATURE s allume Si le voyant d indicateur de temp rature ne s allume pas appuyez sur le bouton ON OFF 2 R...

Page 18: ...ne sont pas des jouets pour enfants Mise au rebut Mise au rebut du mat riel d emballage conformez vous aux r glementations locales les emballages pourront ainsi tre recycl s La Directive Europ enne 2...

Page 19: ...stall bien plat voir Installation L appareil est install entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit Le gaz r frig rant interne produit un l ger bruit m me quand le compresseur est l...

Page 20: ...spu s de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede tambi n despu s de cada interrupci n de la alimentaci n el ctrica voluntaria o involuntaria black out 1 Enchufe el aparato a la toma de cor...

Page 21: ...uropea 2002 96 CE de Residuos de aparatos El ctricos y Electr nicos RAEE los electrodom sticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recogidos select...

Page 22: ...z ohledu na to zda bylo mysln nebo ne mysln v padek dod vky elektrick energie 1 Zasu te z str ku do z suvky a ujist te se e kontrolka TERMOSTAT u sv t Pokud se kontrolka termostatu nerozsv t stiskn te...

Page 23: ...ny do b n ho net d n ho domovn ho odpadu Star spot ebi e mus b t odevzd ny do odd len ho sb ru a to za elem recyklace a optim ln ho vyu it materi l kter obsahuj a z d vodu p edch zen negativn m dopad...

Page 24: ...24 CZ 19512324900 04 2014...

Reviews: