background image

EN

SP

FR

IT

NL

DE

www.hangoutpod.com

ASSEMBLY

INSTRUCTIONS

2

Repeat for all 3 sets of poles, ensuring all 3 connections 

are securely attached together.

Repítalo con los 3 conjuntos de varillas, asegurándose de 

que las 3 conexiones se han hecho correctamente.

Répétez cette opération pour les trois ensembles de 

pôteaux et en vous assurant que les 3 connexions sont 

correctement reliées.

Ripeti per tutti e 3 i set di pali, assicurandoti della perfetta 

tenuta delle 3 giunture.

Herhaal deze handeling voor alle 3 stokken, zodat alle 

verbindingen stevig vast zitten.

Wiederholen Sie diesen Schritt für alle 3 Sets und stellen 

Sie sicher, dass alle Stangen sicher miteinander verbunden 

sind.

3

Attach the ‘Peak Top Connector’ to the male part of 

the ‘Top Pole’.

Conecte el ‘conector del pico superior’ al extremo 

macho de la ‘varilla superior’.

Attachez le 'Connecteur de Pièces Supérieurs' à la 

partie mâle du 'poteaux du haut'.

Collega il ‘raccordo alto’ all’estremità maschio del 

‘palo di testa’.

Bevestig de ‘Topstuk Connector’ op de pennen van 

de ‘Top’-stokken.

Stecken Sie das Kopfstück auf die Steckverbindung 

der ‘Top-Stange’.

4

EN

SP

FR

IT

NL

DE

Separate the 3 ‘Foot’ poles (with feet) from the 3 ‘Top’ 

poles (attaches to the ‘Peak Top Connector’).

Separe las 3 varillas ‘inferiores’ (con ‘patas’) de las 3 

‘superiores’ (que se conectan al ‘conector del pico 

superior’).

Séparez les 3 poteaux ‘de sol’ (avec pieds) des 3 poteaux 

‘du haut’ (se fixe au ‘Connecteur de Pièces Supérieurs’).

Separa i 3 pali ‘di base’ (con piedini) dai 3 pali ‘di testa’ 

(collegati al ‘raccordo alto’).

Leg de 3 'Voet'-stokken (met de voetjes) apart van de 3 

'Top'-stokken (die aan de 'Topstuk Connector' vast 

worden gemaakt).

Trennen Sie die 3 ‘Fuß’-Stangen (mit Standfüßen) von den 3 

‘Top’-Stangen (werden mit dem ‘Kopfstück’ verbunden).

1

Attach the male end of the ‘Foot Poles’ to the female 

end of the ‘Top Poles’.

Conecte el extremo macho de las ‘varillas inferiores’ al 

extremo hembra de las ‘varillas superiores’.

Attachez l'extrémité mâle des ‘Poteaux de sol’ à 

l'extrémité femelle des ‘Poteaux du haut’.

Collega l’estremità maschio dei “pali di base” all’estremità 

femmina dei ‘pali di testa’.

Steek de pen van de pensluiting van de ‘Voet’-stokken 

in de opening van de ‘Top’-stokken.

Verbinden Sie die Steckverbindung der ‘Fußstange’ mit 

der Öffnung der ‘Top-Stange’.

2

EN 

SP

FR  

IT

NL

DE 

EN 

SP

FR  

IT

NL

DE  

Summary of Contents for Hangout Pod

Page 1: ...e Leggi e conserva le istruzioni per garantirti sicurezza garanzia e qualità Belangrijk Lees en bewaar deze instructies voor veilig gebruik en om de garantie te waarborgen Wichtig Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf um Sicherheit und Garantie zu gewährleisten Hangout Pod Stand www hangoutpod com MAX 200kgs 440Ibs 32st 200kgs 440lbs 32st CONTENTS 2 4m 95 Ø 2 45m 96 ...

Page 2: ...tecken Sie das Kopfstück auf die Steckverbindung der Top Stange 4 EN SP FR IT NL DE Separate the 3 Foot poles with feet from the 3 Top poles attaches to the Peak Top Connector Separe las 3 varillas inferiores con patas de las 3 superiores que se conectan al conector del pico superior Séparez les 3 poteaux de sol avec pieds des 3 poteaux du haut se fixe au Connecteur de Pièces Supérieurs Separa i 3 ...

Page 3: ...sécurisées Ripeti per tutti e 3 i pali di testa e ponili in verticale così da creare una piramide Assicurati della perfetta tenuta di tutte le giunture Herhaal dit voor alle 3 de Top stokken en ga rechtop staan om een piramide te creëren Zorg ervoor dat alle verbindingen zijn bevestigd en goed vastzitten Wiederholen Sie diesen Schritt für alle 3 Top Stangen und errichten Sie eine stehende Pyramide...

Page 4: ...isse sich im Bereich befinden EN SP FR IT NL DE To enter slowly sit bottom first facing away from the Pod Hold onto the walls or ropes of the Pod for added balance support Para entrar siéntese lentamente mirando hacia afuera Agárrese a las paredes o a las cuerdas de la hamaca para tener más equilibrio y apoyo Pour y entrer asseyez vous lentement le bas vers l arrière en vous éloignant du Pod Tenez v...

Page 5: ...aukeln oder hinein springen 6 Smoking and naked flames of any type is forbidden Se prohíbe fumar y usar llamas abiertas de cualquier tipo Le tabagisme et les flammes nues de tout type sont interdits È vietato fumare e usare fiamme libere di qualsiasi tipo Roken en open vuur in welke vorm dan ook is verboden Rauchen und offenes Feuer jeglicher Art ist verboten 200kgs 440lbs 32st EN SP FR IT NL DE 7 Dou...

Page 6: ... un pie a la vez Ne plongez jamais et ne montez pas un pied à la fois Evita sempre di lanciarti sul Pod o di montarci sopra con un piede alla volta Nooit in duiken of met één voet instappen Niemals mit einem Fuß nach dem anderen springen oder klettern 11 EN SP FR IT NL DE Warning contains small parts Atención contiene piezas pequeñas Attention contient de petites pièces Attenzione contiene piccole...

Page 7: ...mbing apparatus or toy No debe usarse nunca como una estructura para escalar o como un juguete Ne jamais utiliser comme appareil ou jouet d escalade Non usarlo mai come attrezzatura da arrampicata o come giocattolo Nooit als speeltoestel of klimrek gebruiken Verwenden Sie den Hangout Pod niemals als Klettergerüst oder Spielzeug 15 EN SP FR IT NL DE Do not use if the Stand has become damaged or if ...

Page 8: ...reo UK Ltd Hangout Pod LLC Tareo Pty Ltd n assument aucune responsabilité pour les blessures pertes ou dommages subis en cas d utilisation de ce support à toute autre fin non expressément prévue par le fabricant ou si utilisé avec d autres produits hors de la gamme Hangout Pod Tareo UK Ltd Hangout Pod LLC Tareo Pty Ltd non si assumono alcuna responsabilità in caso di lesioni perdite o danni incorsi...

Page 9: ... im Freien vorgesehen Wenn nicht in Gebrauch trocken und sicher aufbewahren 1 EN SP FR IT NL DE Always pack away in between uses COMPLETELY DRY to avoid rust and erosion Para evitar su oxidación y corrosión guárdelo siempre COMPLETAMENTE SECO entre usos Toujours ranger entre les utilisations COMPLÈTEMENT SEC afin d éviter la rouille et l érosion Per evitare ruggine e corrosione riponi sempre l Hang...

Page 10: ...est mouillé et limiter l exposition à l eau et à la pluie l eau peut causer de la rouille invisible à l intérieur des poteaux et tacher la surface extérieure Asciuga sempre il supporto quando è bagnato e limita l esposizione all acqua e alla pioggia l acqua può far sì che la ruggine nascosta all interno dei pali macchi la superficie esterna Droog de Standaard altijd af wanneer deze nat is geworden ...

Page 11: ... Pod Indem Sie sich an diese einfachen Pflegehinweise halten verlängern Sie die Lebensdauer Ihres Gerüsts maßgeblich Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Aussehen negativ beeinflussen und lässt die Garantie erlöschen 9 EN SP FR IT NL DE A range of exciting Hangout Pod accessories are available for maximum enjoyment minimal effort and ultimate fun www hangoutpod com Tenemos una amplia variedad de a...

Page 12: ...ssly intended by the manufacturer The end user is responsible for ensuring the Hangout Pod is properly installed in accordance with this manual and for confirming the load bearing suitability of any hanging structure Children to be supervised at all times never leave a child unattended Never place a child under the age of 4 years old within a Hangout Pod How to Contact Customer Support Should you r...

Page 13: ...copia Todos y cada uno de los derechos de propiedad intelectual en relación con los productos de Hangout Pod o los derechos de diseño en todo el mundo tienen licencia exclusiva para Tareo UK LTD Hangout Pod LLC Tareo Pty Ltd Todo el material diseños y productos de Hangout Pod incluyendo texto video e imágenes contenidos en este documento correo electrónico sitio web y o material promocional están ...

Page 14: ...amais placer un enfant de moins de 4 ans dans un Hangout Pod Clause de droit d auteur Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs aux produits Hangout pod ou aux droits de conception internationaux sont sous licence exclusive de Tareo UK Ltd Tout le matériel les conceptions et les produits Hangout Pod y compris les textes vidéos et images contenus dans ce document les courriers électroniq...

Page 15: ...ssistenza clienti Per richiedere l assistenza clienti o il supporto tecnico per qualsiasi prodotto Hangout Pod contatta il nostro servizio clienti all indirizzo hello hangoutpod com www hangoutpod com Progettato nel Regno Unito Tareo UK Ltd Fatto in India UK EU Tareo UK Ltd 8 Lee Street London E8 4DY UNITED KINGDOM USA Hangout Pod LLC 798 West Bartlett Road Bartlett Illinois USA 60103 Dichiarazion...

Page 16: ...an dit product Plaats nooit een kind jonger dan 4 jaar in de Hangout Pod Contact opnemen met de klantenservice Wilt u iemand van onze klantenservice of technische ondersteuning van ons Hangout Pod product spreken neem dan contact op met onze Customer Service afdeling hello hangoutpod com www hangoutpod com Ontworpen in het Verenigd Koninkrijk Tareo UK Ltd Gefabriceerd in India UK EU Tareo UK Ltd 8...

Page 17: ...atzieren Sie niemals ein Kind unter 4 Jahren in einem Hangout Pod Wie man den Kundensupport kontaktiert Wenn Sie Kundendienst oder technischen Support für ein Hangout Pod Produkt benötigen wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung unter hello hangoutpod com www hangoutpod com Entworfen in Großbritannien Hergestellt in Indien UK EU Tareo UK Ltd 8 Lee Street London E8 4DY UNITED KINGDOM ...

Reviews: